خاک سار اپنی خوش بختی پر نازاں ہے کہ آپ ایسے صاحبانِ علم کی صحبتِ فیض رساں میسر ہے۔
اس قدر تفصیل اور وضاحت سے سمجھانے پر ممنون ہوں۔
یہ جان کر حیرت آمیز خوشی ہوئی کہ آپ نے اب تک یاد رکھا۔
وہ تشریح بمنزلہ اثاثہ ہے ۔
ایک گتھی اور سلجھا دیجیے۔
خاک سار کی فہمِ خام کے مطابق یہاں ردیف دو الفاظ پر مشتمل ہے جو کہ یہی ہے۔ جب کہ مذکورہ اشعار کے مصرع ہائے اولیٰ میں فقط ہے آیا ہے۔
سوال یہ ہے کہ اگر مصرع اولیٰ میں قافیے کے بغیر ردیف جزوی طور پر آئے تو کیا اسے تقابلِ ردیفین شمار کیا جائے گا یا اس عیب کے لیے مکمل...
ہرلفظ میں اک جہاں آباد ہے
احمد حاطب صدیقی (ابونثر)
قابلِ احترام اساتذۂ کرام!تیسری تدریسِ اُردو کانفرنس کے انعقاد پر”پاکستانی تنظیمِ اساتذہ برائے تدریسِ اُردو“ کو دلی مبارک باد۔ آپ کی اس تنظیم کے نام کا مخفف ”پتا بتا“ خاصا معنی خیز ہے۔ اس مخفف میں بھی معانی کا ایک جہاں آباد ہے۔گویا اس تنظیم...
جی نہیں، خاک سار کے علم میں ایسا کوئی لفظ نہیں ۔
یعنی حاصلِ کلام یہ کہ
• اردو زبان میں ایسا کوئی لفظ نہیں جس کا پہلا حرف ساکن ہو ۔
• اس لیے ہم دیگر زبانوں کے ایسے الفاظ کو مشرف بہ اردو کرنے کے لیے ان پر الف کا اضافہ کرتے ہیں۔
• اس عمل کے پیچھے کوئی لسانی معذوری کار فرما نہیں ہے۔ جیسے...
اپنی بات کو واضح کرنے کی کوشش کرتا ہوں۔
ہم white کو اردو میں وائٹ لکھتے ہیں نہ کہ وہائٹ۔
یعنی کسی دوسری زبان کا لفظ اردو میں لکھتے ہوئے اس کے ہجوں کے قائم مقام حروف لکھنے کی بجائے اس کے تلفظ کو مقدم رکھا جاتا ہے۔ تاکہ اس لفظ کو درست ادا کیا جا سکے۔
جب کہ زیرِ بحث صورت میں کسی لفظ کا تلفظ یک...
مرشدی
اردو الفاظ میں پہلا حرف ساکن نہیں ہوتا لیکن سکول ، سمال،سمائل ،سٹیشن ،سٹیج وغیرہ تو انگریزی زبان کے الفاظ ہیں تو انہیں جوں کا توں لکھنے میں کیا حرج ہے؟ انگریزی لفظ سکول کا تلفظ اِس - کُول کیوں کیا جاتا ہے؟
لاہور میں عموماً کسی سڑک کنارے ڈا چی اور ڈاچی والا، ہر دو اپنے شِیر خوار اور پورے خاندان سمیت موجود ہوتے ہیں۔
ثانی الذکر کے اہلِ خانہ اول الذکر کا دودھ فروخت کرتے پائے جاتے ہیں۔