نتائج تلاش

  1. اریب آغا ناشناس

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    بی‌عشق چار فصلِ خدا فصلِ مردن است اصلاً دلیل گرمیِ روز آفتاب نیست! (فردوسِ اعظم) عشق کے بغیر خدا کے چار موسم مرنے کے موسم ہیں۔ دراصل دن کے گرم ہونے کی دلیل آفتاب نہیں ہے!
  2. اریب آغا ناشناس

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    دیوارِ کج نتیجه‌ی کج‌بینیِ شماست عیب از چگونگیِ صفت‌های خشت نیست! (فردوسِ اعظم) ٹیڑھی دیوار (درحقیقت) آپ کی کج‌بینی کا نتیجہ ہے (ورنہ) خِشت(اینٹ) کی صفتوں کی حالت و کیفیت میں عیب نہیں ہے!
  3. اریب آغا ناشناس

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    تا من سماع می‌شنوم پند نشنوم ای مدعی نصیحت بی‌کار می‌کنی (سعدی شیرازی) اے مدعی! جبکہ میں سماع سنتا ہوں (اور) نصیحت نہیں سنتا، تو مجھے بےکار نصیحت کرتا ہے
  4. اریب آغا ناشناس

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    کس دل به اختیار به مهرت نمی‌دهد دامی نهاده‌ای که گرفتار می‌کنی (سعدی شیرازی) کوئی بھی قصداََ دل تیری محبت میں نہیں دیتا۔ تو نے کوئی دام (جال) بچھایا ہوا کہ تو گرفتار کرلیتا ہے۔
  5. اریب آغا ناشناس

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    زندگانی قوت پیداستی اصل او از ذوق استیلاستی (اقبالِ لاهوری) اس شعر میں اقبالِ لاهوری نے است پر یائے تمنا لگایا. کہنہ شعراء کی ابیات میں اس کی نظیر موجود ہے؟
  6. اریب آغا ناشناس

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    اس کا تجزیہ کردیں لطفاً
  7. اریب آغا ناشناس

    تُرکی ابیات کی لفظی تحلیل و تجزیہ

    معذرت، چونکہ آپ نے تحریر نہیں کیا تھا کہ یہ چغتائی ترکی ہے اور لاطینی رسم الخط بھی ازبکستان کے بجائے ترکیہ کا کاربُردہ تھا اس لئے میرا گمان تھا کہ شاید مغربی ترکی ہے۔
  8. اریب آغا ناشناس

    فارسی شاعری امیر خسرو

    اصل ابیات ایسی ہیں. مهتاب چه خوش بودی گر بودی و من تنها لب برلب و رو بر رو، او با من و من با او گویند مرا آخر دیوانگیت خو شد دیوانه چرا نبودم ماه من و شیدا او (امیر خسرو دهلوی)
  9. اریب آغا ناشناس

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    سفر مپسند هرگز شهریار از مکتبِ حافظ که سیرِ معنوی اینجا و کنج خانقاه اینجا (شهریار تبریزی) اے شہریار، مکتبِ حافظ شیرازی سے (کسی دیگر جا) سفر ہرگز پسند نہ کر ازیں رو کہ یہاں سیرِ معنوی اور کنجِ خانقاہ ہے(جو باطنی ترقی کا موجب ہے).
  10. اریب آغا ناشناس

    فارسی نثری اقتباسات مع اردو ترجمہ

    لطفاً اس اقتباس کا ترجمہ تحریر کردیں : عثمانیها خیال دارند آذربایجان ما را داخل آذربایجان روس و جزو قفقاز شده در تحت حمایت عثمانی به جای آن تركستان روس با استقلال داخلی در تحت حمایت ایران درآید (چندی است ما آذربایجان روس می‌شنویم و تا قبل از آن هرگز به گوش ما این اسم نخورده بود و این خود زمزمه...
  11. اریب آغا ناشناس

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    کیا گنجور میں شاہنامے کی تمام ابیات موجود ہیں؟ میرا گمان ہے کہ شاہنامہ مکمل گنجور پر نہیں۔۔۔۔میرے پاس مہناز ثالثیان کا کتابچہ "شاه‌بیت‌هایِ شاه‌نامه" میں مندرجہ بالا ابیات موجود ہیں
  12. اریب آغا ناشناس

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    نمی داند کسی کاندر سرِ زلفش چه خون‌ها شد ولیکن، موبه مو، این داستان را شانه می داند (ابوالقاسم لاہوتی) کوئی نہیں جانتا کہ اس کی زلف کے خیال میں کتنے خون ہوئے امّا اس داستان کو شانہ(کنگھی) جزبجز جانتا ہے
  13. اریب آغا ناشناس

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    زاهد غرور داشت سلامت نبرد راه رند از رهِ نیاز به دارالسلام رفت (حافظ شیرازی) زاہد کو تکبر تھا، سلامتی سے راستہ طے نہ کرسکا. رند عاجزی سے جنت میں پہنچ گیا (یعنے زاہد کا غرور تباہی کا سبب بنا اور رند کا عجز اس کو جنت میں لے گیا) مترجم :قاضی سجاد حسین
  14. اریب آغا ناشناس

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    حکایتِ لبِ شیرین کلامِ فرهاد است شکنجِ طره‌ی لیلی مقامِ مجنون است (حافظ شیرازی) لبِ شیریں کا قصہ فرہاد کی بات ہے. لیلیٰ کی زلف کا پیچ مجنون کا مقام ہے مترجم:قاضی سجاد حسین
  15. اریب آغا ناشناس

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    آیت اللہ خامنہ‌ای کواہدا کردہ نظم"کشتیِ نجات" کے مطلع میں شہریار تبریزی کہتے ہیں: گل و شمعم به مزارِ دلِ خونین آمد گفت پا شو که مسیحات به بالین آمد (شهریار تبریزی) میرے گل و شمع دلِ خونیں کے مزار پر آئے اور کہا کہ ایستادہ ہوجاوٗ کہ تیرا مسیحا تیرے بسترِ(مرگ) پر آگیا ہے (تاکہ اپنی مسیحانَفَسی...
  16. اریب آغا ناشناس

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    کب کے معنی میں "کَے" کاربردہ ہوتا ہے جبکہ "کی" کون کے معنی میں مستعمل ہے
  17. اریب آغا ناشناس

    یک شعر

    میں امروز فردا برادرم حسان خان کی نگرانی میں ترکی آموزی و ترکی فہمی کررہا ہوں۔ باوجودیکہ میں حسان خان کی اشتراک گذاشتہ صدہا ترکی ابیات کو خوان چکا ہوں، میں اب بھی ایک مصرعہ کہنے کی بھی قوت نہیں رکھتا کیونکہ شعرسرائی کے لئے زبان کے مزاج سے کامل واقفیت از بس لازمی ہے۔ آپ ابھی فارسی شاعری کے مزاج...
  18. اریب آغا ناشناس

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    من کارگرم، کارگری دین من است دنیا، وطن است و زحمت، آیین من است گفتم به عروس فتح، کابین تو چیست؟ گفت: آگهی صنف تو کابین من است (ابوالقاسم لاهوتی) میں مزدور ہوں، مزدوری میرا دین ہے. دنیا میرا وطن ہے اور زحمت (یعنے محنت کشی) میرا آئین ہے. میں عروسِ پیروزی سے پرسش کی کہ تیرا مہرِ نکاح کیا ہے (یعنے...
Top