میری رائے میں لفظ بہ لفظ ترجمہ سے با محارہ ترجمہ بہتر ہے۔ جو رواں ہو اور محاروے کا کل مفہوم بھی منتقل کرے۔
مثلاً میں نے خدا کو پہچانا کا انگریزی میں بہترین بامحاورہ ترجمہ I found God ہے۔ انگریزی میں عام مستعمل ہے اور مذہبی عیسائی بکثرت بولتے ہیں۔
میری نزدیک مذکورہ قول کا بہتر ترجمہ یہ ہوگا:
I...