فاتح
لائبریرین
کل مجھے میرے چھوٹے بھائی نے ایک شعر بھیجا اور اس کی بابت سوال کیا کہ یہ کس کا شعر ہے:
میں نے گوگل پر تلاش کیا تو کسی فیس بک پیج پر حضرت بیدم شاہ وارثی رحمۃ اللہ علیہ کے نام سے ایک غزل ملی۔
بیدم شاہ وارثی (صوفی شاعر)
پیدائش: 1876
وفات: 1936
بارہ بنکی، ہندوستان
بیدم وارثی کی چار کتب ریختہ نامی ایک ویب سائٹ پر موجود تھیں۔ ان کتب کی ورق گردانی میں یہ شعر یا یہ غزل نہیں مل سکی۔ اگر کسی کو معلوم ہو براہ مہربانی ضرور مطلع کریں کہ کس کی غزل ہے اور اگر بیدم وارثی کی ہے تو کس کتاب میں ہے۔
مُجھ سے کم ظرف کو میخانے میں عزت بخشی
داورِ حشر تجھے اس کی جزا دے ساقی
داورِ حشر تجھے اس کی جزا دے ساقی
میں نے گوگل پر تلاش کیا تو کسی فیس بک پیج پر حضرت بیدم شاہ وارثی رحمۃ اللہ علیہ کے نام سے ایک غزل ملی۔
آج دریا دلی تُو اپنی دکھا دے ساقی
مے کی مے خواروں میں اک نہر بہا دے ساقی
میں بلا نوش ہوں، یوں کب مری سیری ہو گی
جام کو رکھ دے، ادھر خم کو لنڈھا دے ساقی
میرا منہ لائقِ ساغر جو نہیں ہے، نہ سہی
دور ہی سے مجھے چُلّو میں پلا دے ساقی
کل جو اِک بُوند بھی مانگیں تو گُنہ گار ہیں ہم
آج ہم جتنی پیئیں ہم کو پلا دے ساقی
مُجھ سے کم ظرف کو میخانے میں عزت بخشی
داورِ حشر تجھے اس کی جزا دے ساقی
ہو کے بیدمؔ بھی ترا دم بھروں اور مست رہوں
مے کے بدلے میں اگر ** پلا دے ساقی
(آخری مصرع میں ** کی جگہ پر ایک لفظ کم ہے۔۔۔ شاید "زہر" یا کچھ اور ہو گا۔)
مے کی مے خواروں میں اک نہر بہا دے ساقی
میں بلا نوش ہوں، یوں کب مری سیری ہو گی
جام کو رکھ دے، ادھر خم کو لنڈھا دے ساقی
میرا منہ لائقِ ساغر جو نہیں ہے، نہ سہی
دور ہی سے مجھے چُلّو میں پلا دے ساقی
کل جو اِک بُوند بھی مانگیں تو گُنہ گار ہیں ہم
آج ہم جتنی پیئیں ہم کو پلا دے ساقی
مُجھ سے کم ظرف کو میخانے میں عزت بخشی
داورِ حشر تجھے اس کی جزا دے ساقی
ہو کے بیدمؔ بھی ترا دم بھروں اور مست رہوں
مے کے بدلے میں اگر ** پلا دے ساقی
(آخری مصرع میں ** کی جگہ پر ایک لفظ کم ہے۔۔۔ شاید "زہر" یا کچھ اور ہو گا۔)
بیدم شاہ وارثی (صوفی شاعر)
پیدائش: 1876
وفات: 1936
بارہ بنکی، ہندوستان
بیدم وارثی کی چار کتب ریختہ نامی ایک ویب سائٹ پر موجود تھیں۔ ان کتب کی ورق گردانی میں یہ شعر یا یہ غزل نہیں مل سکی۔ اگر کسی کو معلوم ہو براہ مہربانی ضرور مطلع کریں کہ کس کی غزل ہے اور اگر بیدم وارثی کی ہے تو کس کتاب میں ہے۔