حسان خان
لائبریرین
اِس دھاگے میں زبانِ تُرکی کے ذخیرۂ الفاظ سے شِناسائی کرانے کے لیے تُرکی الفاظ و عِبارات و کِنایات و اصطلاحات مثالوں کے ساتھ پیش کی جائیں گی۔ اِس سلسلے کا آغاز خصوصاً برادرِ خود اریب آغا کے لیے کر رہا ہوں جو میری مانند تُرکی زبان و ادبیات و شاعری و موسیقی کے دوست دار اور طالبِ علم ہیں۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
سئوگیلی/sevgili
محبوب، عزیز
"سئوگیلیم، عئشق اۏلماسا، وارلېق بۆتۆن افسانهدیر"
(علی آغا واحد)
اے میرے محبوب! اگر عشق نہ ہو تو کُل ہستی و وجود افسانہ ہے
Sevgilim, eşq olmasa, varlıq bütün əfsanədir
"تۆرکۆن دیلی تک سئوگیلی ایستهکلی دیل اۏلماز"
(شهریار تبریزی)
تُرک کی زبان (یعنی تُرکی) کی مانند محبوب و عزیز زبان [کوئی] نہیں ہے/[کوئی] نہ ہو گی۔
Türkün dili tək sevgili istəkli dil olmaz
گۆنآیدېن، سئوگیلی دۏستلار!
صُبح بخیر، عزیز دوستو!
Günaydın, sevgili dostlar!
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
سئوگیلی/sevgili
محبوب، عزیز
"سئوگیلیم، عئشق اۏلماسا، وارلېق بۆتۆن افسانهدیر"
(علی آغا واحد)
اے میرے محبوب! اگر عشق نہ ہو تو کُل ہستی و وجود افسانہ ہے
Sevgilim, eşq olmasa, varlıq bütün əfsanədir
"تۆرکۆن دیلی تک سئوگیلی ایستهکلی دیل اۏلماز"
(شهریار تبریزی)
تُرک کی زبان (یعنی تُرکی) کی مانند محبوب و عزیز زبان [کوئی] نہیں ہے/[کوئی] نہ ہو گی۔
Türkün dili tək sevgili istəkli dil olmaz
گۆنآیدېن، سئوگیلی دۏستلار!
صُبح بخیر، عزیز دوستو!
Günaydın, sevgili dostlar!
آخری تدوین: