برائے اصلاح : یوں کب تک انتظار اس کا کرو گے

اشرف علی

محفلین
محترم الف عین سر
آداب !
آپ سے اصلاح و رہنمائی کی درخواست ہے ۔

~~~~~~~~

تغافل مجھ سے اِس درجہ کرو گے
یہ کب سوچا تھا ، تم ایسا کرو گے

ہمارے ساتھ مر جاؤ تو اچھا
ہمارے بعد جی کر کیا کرو گے

مزہ تو جب ہے وہ بھی دیکھے تم کو
تمہی کب تک اُسے دیکھا کرو گے

سنو ! مجھ سے وہی اک وعدہ کرنا
جو وعدہ واقعی پورا کرو گے

مِری یادیں یکایک جاگ اٹھیں گی
اکیلے جب بھی تم سویا کرو گے

جب اچھی شاعری کرتا نہیں میں
تو میرے شعر سن کر کیا کرو گے

کسی کا ، وہ بھی ہو جائے گا اک دن
کسی کا ، تم بھی کہلایا کرو گے

مِری مانو ، بھُلا دو اُس کو اشرف !
یوں کب تک انتظار اُس کا کرو گے
 

الف عین

لائبریرین

درست لگ رہی ہے غزل
مقطع میں البتہ "یوں کب تک" میں "یوں" کے وں کا اسقاط نا گوار سا ہے۔ بدلنے کی کوشش کرے ورنہ پھر چلنے دیا جا سکتا ہے
 

اشرف علی

محفلین
درست لگ رہی ہے غزل
مقطع میں البتہ "یوں کب تک" میں "یوں" کے وں کا اسقاط نا گوار سا ہے۔ بدلنے کی کوشش کرے ورنہ پھر چلنے دیا جا سکتا ہے
"چلنے دیا جا سکتا ہے " تو اسی طرح رہنے دیتا ہوں سر
بہت بہت شکریہ ، جزاک اللہ خیر
اللہ تعالیٰ آپ کو شاد و سلامت رکھے اور لمبی عمر عطا فرمائے ، آمین ۔
 

محمد عبدالرؤوف

لائبریرین
"چلنے دیا جا سکتا ہے " تو اسی طرح رہنے دیتا ہوں سر
بہت بہت شکریہ ، جزاک اللہ خیر
اللہ تعالیٰ آپ کو شاد و سلامت رکھے اور لمبی عمر عطا فرمائے ، آمین ۔
ویسے تو اسی طرح رکھنے کی استاد صاحب سے اجازت مل گئی ہے، اگر بدلنا چاہیں تو "یوں کب تک" کو "کہاں تک" بھی کیا جا سکتا ہے۔
 

الف عین

لائبریرین
آپ کی محبت کا بہت بہت شکریہ ، جزاک اللہ خیر

اب الف عین سر جیسا کہیں ۔۔۔
قبول کر لو
ابھی خیال آیا کہ
مزہ تو جب ہے وہ بھی دیکھے تم کو
تمہی کب تک اُسے دیکھا کرو گے
دیکھے کی ے کے اسقاط کو بآسانی دور کیا جا سکتا ہے
.. دیکھے وہ بھی تم کو
... تم کو وہ بھی دیکھے
 

اشرف علی

محفلین
محترم الف عین سر
آداب !
آپ سے اصلاح و رہنمائی کی درخواست ہے ۔

~~~~~~~~

تغافل مجھ سے اِس درجہ کرو گے
یہ کب سوچا تھا ، تم ایسا کرو گے

ہمارے ساتھ مر جاؤ تو اچھا
ہمارے بعد جی کر کیا کرو گے

مزہ تو جب ہے وہ بھی دیکھے تم کو
تمہی کب تک اُسے دیکھا کرو گے

سنو ! مجھ سے وہی اک وعدہ کرنا
جو وعدہ واقعی پورا کرو گے

مِری یادیں یکایک جاگ اٹھیں گی
اکیلے جب بھی تم سویا کرو گے

جب اچھی شاعری کرتا نہیں میں
تو میرے شعر سن کر کیا کرو گے

کسی کا ، وہ بھی ہو جائے گا اک دن
کسی کا ، تم بھی کہلایا کرو گے

مِری مانو ، بھُلا دو اُس کو اشرف !
یوں کب تک انتظار اُس کا کرو گے
حوصلہ افزائی کا بہت بہت شکریہ صابرہ امین صاحبہ، مقبول بھائی
 

اشرف علی

محفلین
ٹھیک ہے سر، بہت شکریہ
ابھی خیال آیا کہ
دیکھے کی ے کے اسقاط کو بآسانی دور کیا جا سکتا ہے
.. دیکھے وہ بھی تم کو
... تم کو وہ بھی دیکھے
جی سر، بہت بہت شکریہ، جزاک اللہ خیر

مزہ تو جب ہے دیکھے وہ بھی تم کو
تمہیں کب تک اسے دیکھا کرو گے
 

اشرف علی

محفلین
اصلاح کے بعد
~~~~~~~~

تغافل مجھ سے اِس درجہ کرو گے
یہ کب سوچا تھا ، تم ایسا کرو گے

ہمارے ساتھ مر جاؤ تو اچھا
ہمارے بعد جی کر کیا کرو گے

مزہ تو جب ہے دیکھے وہ بھی تم کو
تمہی کب تک اُسے دیکھا کرو گے

سنو ! مجھ سے وہی اک وعدہ کرنا
جو وعدہ واقعی پورا کرو گے

مِری یادیں یکایک جاگ اٹھیں گی
اکیلے جب بھی تم سویا کرو گے

جب اچھی شاعری کرتا نہیں میں
تو میرے شعر سن کر کیا کرو گے

کسی کا ، وہ بھی ہو جائے گا اک دن
کسی کا ، تم بھی کہلایا کرو گے

مِری مانو ، بھُلا دو اُس کو اشرف !
کہاں تک انتظار اُس کا کرو گے
 

اشرف علی

محفلین
اصلاح کے بعد
~~~~~~~~

تغافل مجھ سے اِس درجہ کرو گے
یہ کب سوچا تھا ، تم ایسا کرو گے

ہمارے ساتھ مر جاؤ تو اچھا
ہمارے بعد جی کر کیا کرو گے

مزہ تو جب ہے دیکھے وہ بھی تم کو
تمہی کب تک اُسے دیکھا کرو گے

سنو ! مجھ سے وہی اک وعدہ کرنا
جو وعدہ واقعی پورا کرو گے

مِری یادیں یکایک جاگ اٹھیں گی
اکیلے جب بھی تم سویا کرو گے

جب اچھی شاعری کرتا نہیں میں
تو میرے شعر سن کر کیا کرو گے

کسی کا ، وہ بھی ہو جائے گا اک دن
کسی کا ، تم بھی کہلایا کرو گے

مِری مانو ، بھُلا دو اُس کو اشرف !
کہاں تک انتظار اُس کا کرو گے
حوصلہ افزائی کا بہت بہت شکریہ الف عین سر، جزاک اللہ خیر
 
آخری تدوین:
Top