الف نظامی
لائبریرین
خوش است کاکُل و چشم و دو ابروئے دلبر
یکے کمند و دُوُم نرگس و سِوُم خنجر
بود برائے دِلم
یکے بلا و دُوُم فتنہ و سِوُم محشر
بہ چشمِ اہلِ وفا
یکے قشنگ و دُوُم دلکش و سَوُم خوشتر
چہ ہست بہرِ زناں
یکے حیا و دُوُم عصمت و سَوُم چادر
بہ شرعِ مصطفوی
یکے طراز و دُوُم زینت و سَوُم زیور
برائے مرد بود
یکے جہاد و دُوُم نُصرت و سَوُم کشور
چہ خواہد از مرداں
یکے حنین و دُوُم خندق و سِوُم خیبر
طلب کند ز سپاہ
یکے حسین و دُوُم جعفر و سِوُم خیبر
بہ رزمِ تیر و سناں
یکے شجیع و دُوُم اشجع و سِوُم صفدر
ز جنگ جو خواہد
یکے خروج و دُوُم طاقت و سِوُم لشکر
دہد بہ اہلِ وفا
یکے شُعور و دُوُم جرات و سِوُم رہبر
بہ غازیاں باشد
یکے سلاح و دُوُم مِغفر و سِوُم مَعبر
نوٹ: ہر شعر کا مصرع اول سابقہ شعر کے دوسرے مصرع کے الفاظ یکے ، دوم اور سوم ، چھوڑ کر باقی ماندہ الفاظ کے مرکبِ عاطفہ سے تشکیل پاتا ہے اور نظم کے آخر تک یہ تسلسل برقرار رہتا ہے۔ ( نصیر )
یکے کمند و دُوُم نرگس و سِوُم خنجر
بود برائے دِلم
یکے بلا و دُوُم فتنہ و سِوُم محشر
بہ چشمِ اہلِ وفا
یکے قشنگ و دُوُم دلکش و سَوُم خوشتر
چہ ہست بہرِ زناں
یکے حیا و دُوُم عصمت و سَوُم چادر
بہ شرعِ مصطفوی
یکے طراز و دُوُم زینت و سَوُم زیور
برائے مرد بود
یکے جہاد و دُوُم نُصرت و سَوُم کشور
چہ خواہد از مرداں
یکے حنین و دُوُم خندق و سِوُم خیبر
طلب کند ز سپاہ
یکے حسین و دُوُم جعفر و سِوُم خیبر
بہ رزمِ تیر و سناں
یکے شجیع و دُوُم اشجع و سِوُم صفدر
ز جنگ جو خواہد
یکے خروج و دُوُم طاقت و سِوُم لشکر
دہد بہ اہلِ وفا
یکے شُعور و دُوُم جرات و سِوُم رہبر
بہ غازیاں باشد
یکے سلاح و دُوُم مِغفر و سِوُم مَعبر
نوٹ: ہر شعر کا مصرع اول سابقہ شعر کے دوسرے مصرع کے الفاظ یکے ، دوم اور سوم ، چھوڑ کر باقی ماندہ الفاظ کے مرکبِ عاطفہ سے تشکیل پاتا ہے اور نظم کے آخر تک یہ تسلسل برقرار رہتا ہے۔ ( نصیر )