بھارتی محفلین جواب دیں

16605_779582075394350_4415603674864162879_n.jpg

Modi Ji ki doosri wife Asma khan pathan jiske liye jasodabehn ko chora
کیا یہ خبر درست ہے؟؟؟
 

عبدالحسیب

محفلین
یہ خبر تو پہلی مرتبہ یہی دیکھ رہا ہوں!
نریندر مودی نے پہلی مرتبہ یہ اقرار کیا کہ جشودا بین ان کی اہلیہ ہیں۔ اہلیہ سے علیحدگی پر تو غالباً نریندر مودی نے کبھی کوئی تبصرہ نہیں کیا۔ لیکن ان کی جماعت اور انکے بھائی پنکج مودی کے مطابق وطن کی خدمت و خدمت خلق کی خاطر انھوں نے ایسا کیا۔ ایک جواز یہ بھی دیا جاتا رہا ہے کہ نریندر مودی کی شادی کم عمری میں ہوئی تھی اور وہ سویم سیوک سنگھ (آر ایس ایس) میں شامل ہونے کے لیے سب چھوڑ کر گھر سے فرار ہو گئے تھے۔
 

ساجد

محفلین
بیوی کو وطن پر کر کے قربان ، خود بنے سیوک سنگھ کے شریمان ؟ :)
ارے بھئی سیوا ہی کرنا تھی تو بیوی کی کر لیتے ۔
 
آخری تدوین:

عبدالحسیب

محفلین

فارقلیط رحمانی

لائبریرین
'بین' در اصل اردو بہن یا ہندی बहन ہی کی گجراتی شکل ہے۔
یا یوں کہہ لیجیے کہ بہن ہی کو بزبان ِ گجراتی بین (بے +نْ) کہا جاتا ہے۔
بھارتیہ (ہندوستانی ) گجرات میں ہر لڑکی، ہر عورت کے نام کے ساتھ بین
لازمی جزو کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔ حتیٰ کہ شوہر اپنی بیوی کا تعارف
بھی :"ان سے ملیے یہ میری اہلیہ ۔۔۔۔۔۔بین ہیں۔" کہہ کر کرواتا ہے۔
اور اسے ذرا بھی معیوب نہیں سمجھا جاتا۔ یوں سمجھ لیجیے کہ یہ گجراتی
تہذیب کا ایک حصہ ہے۔ کیونکہ بہن یا بین یہاں خواتین کے نام کا ایک جزوِ لازم
سمجھا اور مانا جاتا ہے۔
 

فارقلیط رحمانی

لائبریرین
درست 'بین' ہے۔ جس طرح ہمارے یہاں نام ہوتے ہیں ، 'خاتون بی' ، 'کلثم بی' وغیرہ اسی طرح گجرات میں 'بین' استعمال ہوتا ہے۔ فارقلیط رحمانی بھائی مزید وضاحت کر سکتے ہیں۔
'بین' در اصل اردو بہن یا ہندی बहन ہی کی گجراتی شکل ہے۔
یا یوں کہہ لیجیے کہ بہن ہی کو بزبان ِ گجراتی بین (بے +نْ) کہا جاتا ہے۔
بھارتیہ (ہندوستانی ) گجرات میں ہر لڑکی، ہر عورت کے نام کے ساتھ بین
لازمی جزو کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔ حتیٰ کہ شوہر اپنی بیوی کا تعارف
بھی :"ان سے ملیے یہ میری اہلیہ ۔۔۔ ۔۔۔ بین ہیں۔" کہہ کر کرواتا ہے۔
اور اسے ذرا بھی معیوب نہیں سمجھا جاتا۔ یوں سمجھ لیجیے کہ یہ گجراتی
تہذیب کا ایک حصہ ہے۔ کیونکہ بہن یا بین یہاں خواتین کے نام کا ایک جزوِ لازم
سمجھا اور مانا جاتا ہے۔
 
'بین' در اصل اردو بہن یا ہندی बहन ہی کی گجراتی شکل ہے۔
یا یوں کہہ لیجیے کہ بہن ہی کو بزبان ِ گجراتی بین (بے +نْ) کہا جاتا ہے۔
بھارتیہ (ہندوستانی ) گجرات میں ہر لڑکی، ہر عورت کے نام کے ساتھ بین
لازمی جزو کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔ حتیٰ کہ شوہر اپنی بیوی کا تعارف
بھی :"ان سے ملیے یہ میری اہلیہ ۔۔۔ ۔۔۔ بین ہیں۔" کہہ کر کرواتا ہے۔
اور اسے ذرا بھی معیوب نہیں سمجھا جاتا۔ یوں سمجھ لیجیے کہ یہ گجراتی
تہذیب کا ایک حصہ ہے۔ کیونکہ بہن یا بین یہاں خواتین کے نام کا ایک جزوِ لازم
سمجھا اور مانا جاتا ہے۔
یعنی جس طرح ہر سکھنی کے نام کے ساتھ کور ضرور ہوتا ہے
جس طرح کہ ہر ایرانی لڑکی کے نام کے ساتھ خانم ضرور ہوتا ہے
 

فارقلیط رحمانی

لائبریرین
یعنی جس طرح ہر سکھنی کے نام کے ساتھ کور ضرور ہوتا ہے
جس طرح کہ ہر ایرانی لڑکی کے نام کے ساتھ خانم ضرور ہوتا ہے
محض اتنا ہی نہیں بلکہ شوہر اپنی بیوی کا تعارف : ان سے ملیے یہ آپ کی بھابھی صاحبہ ہیں، کہہ کرکر واتا ہو ایسا کم ہوتا ہے،
اور ان سے ملیے یہ آپ کی بہن۔۔۔۔۔۔۔بین ہیں کہہ کر کرواتا ہو یہ زیادہ ہوتا ہے۔
اسی طرح ہر بیوی اپنے شوہر کو ہر غیر مرد کا بھائی بنا دیتی ہے۔
تعارف بھی اسی طرح کرواتی ہے : یہ ہیں آپ کے بھائی ۔۔۔۔۔۔۔۔۔
 

فارقلیط رحمانی

لائبریرین
فارقلیط رحمانی صاحب کافی عرصہ پہلے آپ کو ایک کتاب کے بارے میں کہا تھا کہ لائبریری کی زینت بنادیں ۔۔۔ ۔ کچھ یاد آیا؟؟؟
ایک طرف اسکول کے نتائج کی تیاری، دوسری طرف اسکول کی گرانٹس کا آڈٹ اور مزید برآں انتخابات میں ڈیوٹی، وہ بھی پریسائڈنگ آفیسر کی۔
ان مصروفیات میں فی الوقت کچھ یاد نہیں آ رہا، وضاحت فرما دیں تو 2 مئی کے بعد ایک ماہ کی گرما کی تعطیلات میں وعدہ وفائی کی کوشش ضرور کروں گا۔
 
ایک طرف اسکول کے نتائج کی تیاری، دوسری طرف اسکول کی گرانٹس کا آڈٹ اور مزید برآں انتخابات میں ڈیوٹی، وہ بھی پریسائڈنگ آفیسر کی۔
ان مصروفیات میں فی الوقت کچھ یاد نہیں آ رہا، وضاحت فرما دیں تو 2 مئی کے بعد ایک ماہ کی گرما کی تعطیلات میں وعدہ وفائی کی کوشش ضرور کروں گا۔
لال کتاب کے متعلق بات ہوئی تھی
 
یکم مئی 2014 سے 7 مئی 2014 تک احمدآباد میں قومی کتاب میلہ (راشٹریہ پستک میلہ) ہو گا، ان شاءاللہ میلے سے کتاب حاصل کرنے کے بعد کوشش کروں گا۔
نہیں نہیں ایسی بات نہیں ہے یہ نایاب کتاب ہے اور اردو میں ہے اس کو صرف لکھنا اس میں زیادہ تر الفاظ ہندی کے ہیں اس لیئے میں چاہتا ہوں کہ آپ اس کو لائبریری کی زینت بناد یں ۔ پھر میرے پاس ہندی ورژن میں بھی یہی کتاب ہے تو دونوں میں موازنہ بھی ہوجائے گا۔
 

فارقلیط رحمانی

لائبریرین
نہیں نہیں ایسی بات نہیں ہے یہ نایاب کتاب ہے اور اردو میں ہے اس کو صرف لکھنا اس میں زیادہ تر الفاظ ہندی کے ہیں اس لیئے میں چاہتا ہوں کہ آپ اس کو لائبریری کی زینت بناد یں ۔ پھر میرے پاس ہندی ورژن میں بھی یہی کتاب ہے تو دونوں میں موازنہ بھی ہوجائے گا۔
تو پھر آپ ا س کی پی۔ڈی۔ایف ۔ ہمیں ارسال فرما دیجیے۔
موازنہ کے لیے آپ کو دونوں ورژن ارسال فرمانے ہوں گے۔
 

عبدالحسیب

محفلین
'بین' در اصل اردو بہن یا ہندی बहन ہی کی گجراتی شکل ہے۔
یا یوں کہہ لیجیے کہ بہن ہی کو بزبان ِ گجراتی بین (بے +نْ) کہا جاتا ہے۔
بھارتیہ (ہندوستانی ) گجرات میں ہر لڑکی، ہر عورت کے نام کے ساتھ بین
لازمی جزو کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔ حتیٰ کہ شوہر اپنی بیوی کا تعارف
بھی :"ان سے ملیے یہ میری اہلیہ ۔۔۔ ۔۔۔ بین ہیں۔" کہہ کر کرواتا ہے۔
اور اسے ذرا بھی معیوب نہیں سمجھا جاتا۔ یوں سمجھ لیجیے کہ یہ گجراتی
تہذیب کا ایک حصہ ہے۔ کیونکہ بہن یا بین یہاں خواتین کے نام کا ایک جزوِ لازم
سمجھا اور مانا جاتا ہے۔
جذاک اللہ فارقلیط رحمانی بھائی۔
 
Top