بے دام ہم بکے سر ِ بازار عشق میں

بے دام ہم بکے سر ِ بازار عشق میں
رسوا ہوئے جنوں کے خریدار عشق میں

زنجیریں بن گئیں مری آزادیاں حضور
زندان ِ شب ہے کوچہ ء دلدار عشق میں

درپیش پھر سے عشق کو صحرا کا ہے سفر
نیزوں پہ سر سجے سوئے دربار عشق میں

خون ِ جگر سے لکھیں گے مقتل کی داستاں
روشن ضمیر و صاحب ِ اسرار عشق میں

خورشید و ماہتاب سے در کی تلاش میں
دشت ِ سفر میں یار ہوئے خوار عشق میں

دیتے ہیں بت کدوں میں اذاں لا الہ کی ہم
رقصاں ہیں ہُو کی تال پہ سرشار عشق میں

جلتے ہوئے فراق سے روشن ہوئے چراغ
آتش فشاں سے لوگ ہیں بیدار عشق میں

پوشاک ِ فقر اوڑھے دو عالم شناس لوگ
ٹھہرے ہیں سوئے دار سزاوار عشق میں

درویش ہم سخن وہ قلندر ہیں وقت کے
لے کر چلے جو پرچم ِ احرار عشق میں

فاروق درویش
 
جزاک اللہ برادر محترم محمد وارث صاحب ممنون ھوں محبتوں کا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ مولائے کائنات دین و دنیا میں سرخرو کرے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
 
برادر میم میم مغل صاحب ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ آپ کی توجہ کیلئے انتہائی ممنون ھوں ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ آپ ان اشعار کی نشاندھی کر کے راھنمائی فرمائیے ، میں آپ کی عالمانہ رائے کی روشنی میں بہتری کیلئے کوشش کروں گا ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔سدا خوش اآباد و خوش مراد
 

مغزل

محفلین
برادر میم میم مغل صاحب ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
آپ کی توجہ کیلئے انتہائی ممنون ھوں ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
آپ ان اشعار کی نشاندھی کر کے راھنمائی فرمائیے ،
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔سدا خوش اآباد و خوش مراد

قبلہ فاروق درویش صاحب
معاملہ میری علّامیّت جھاڑنے کا نہیں کوتاہ نظری کا ہے۔۔
مجھ فاتر العقل اور مخبوط الحواس کو جو محسوس ہوا میں پیش گزاری کے لیے رکھتا ہوں۔
زنجیریں بن گئیں میری آزادیاں حضور
زنجیریں بن گئیں مری آزادیاں حضور

دیتے ہیں بت کدوں میں اذاں لا الہ کی ہم
دیتے ہیں بت کدوں میں اذاں لا الہٰ کی

حاشیہ:
اگر آپ نے الٰہ کو ہجائے کوتاہ برتا ہے تو آپ کا مصرع ٹائپو سے مبرا۔۔ ویسے مجھ ناقص العقل کا جہل جہاں تک مجھے اجازت دیتا ہے الٰہ ہجائے بلند ہے اور اس کی مثال ‘‘ مجھے ہے حکم ِ اذاں لا الٰہ الا اللہ ‘‘ ہے ۔۔
اگر آپ نے بھی ہجائے بلند ہی باندھا ہے تو ’’ ہم ‘‘ اضافی ہے۔۔۔امید ہے مجھ جہل مرتبت کی سخن گستری پر آپ مجھے معافی کیجے گا کہ مقصود اپنے جہل پر مبنی نشاندہی ہی تھا وگرنہ دگر نہیں کچھ۔
 
قبلہ فاروق درویش صاحب
معاملہ میری علّامیّت جھاڑنے کا نہیں کوتاہ نظری کا ہے۔۔
مجھ فاتر العقل اور مخبوط الحواس کو جو محسوس ہوا میں پیش گزاری کے لیے رکھتا ہوں۔
زنجیریں بن گئیں میری آزادیاں حضور
زنجیریں بن گئیں مری آزادیاں حضور

دیتے ہیں بت کدوں میں اذاں لا الہ کی ہم
دیتے ہیں بت کدوں میں اذاں لا الہٰ کی

حاشیہ:
اگر آپ نے الٰہ کو ہجائے کوتاہ برتا ہے تو آپ کا مصرع ٹائپو سے مبرا۔۔ ویسے مجھ ناقص العقل کا جہل جہاں تک مجھے اجازت دیتا ہے الٰہ ہجائے بلند ہے اور اس کی مثال ‘‘ مجھے ہے حکم ِ اذاں لا الٰہ الا اللہ ‘‘ ہے ۔۔
اگر آپ نے بھی ہجائے بلند ہی باندھا ہے تو ’’ ہم ‘‘ اضافی ہے۔۔۔امید ہے مجھ جہل مرتبت کی سخن گستری پر آپ مجھے معافی کیجے گا کہ مقصود اپنے جہل پر مبنی نشاندہی ہی تھا وگرنہ دگر نہیں کچھ۔

برادر محترم م۔ م ۔ مغل صاحب ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ انتہائی مشکور ھوں آپ کی راھنمائی اور توجہ کیلئے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

لا الہَ الاللہُ ۔۔۔۔۔۔۔اور لا الہ میں فرق ھے ۔۔۔۔۔۔ اگر لا الہ کو اگلے الاللہ سے جوڑیں گے تو ،، الہَ ،، بولا جائے گا ، مگر اکیلا ۔۔۔۔۔۔۔ اگر آپ ،، وہ مجھ سے ہوئے ہم کلام اللہ اللہ ،، کی تقطیع کریں تو مجھ مبتدی کا موقف سمجھ پائیں گے۔۔ کہ ،، اللہ ۔۔ کو مفعول میں بیں باندھنا درست ھے اور جہاں صوتی ادائیگی اجازت دے تو فعلن اور حتیٰ کہ فعل میں بھی جیسا کہ ،، کلام اللہ اللہ ،، سو میری تقطیع میں ۔۔۔۔۔۔۔۔ دیتے ( 22) ہیں (1) بت (2) ک(1) دوں(2) میں اذاں (21) لا (2) الہ (21) کی(1) ہم(2) ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ سو مجھ کم علم کے مطابق یہاں ،، ہم ،، اضافی نہیں ہے۔۔

میری اور مری کے حوالے سے آپ کا اعتراض بالکل جائز ھے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ لیکن ۔۔۔۔۔۔۔۔ میں 1+1 کو میری لکھتا ھوں اور اس میں میری دلیل یہ ھے کہ اگر ، رے ، تے، سے، تھے ،، 1،، میں باندھے جا سکتے ھیں تو اس کے مترادف آواز رکھنے والا ،، مے ،، کیوں 1 میں نہیں باندھا جا سکتا؟ سو میں 1+2 کی گنجائش دسیاب ہونے پر ،، مری،، باندھتا ہوں لیکن 22 یا 11 کی گیجائش دستیاب ہو تو پورا میرا ، میری، میرے ۔۔۔۔۔۔۔ شاید مجھ جیسے کم علم مبتدی کی یہ طفلانہ سی دلیل کچھ اہل ِ علم کو ناگوار گزرے مگر میں قوانین ِ عروض کی حدود جے اندر رھتے ہوئے نئے تجربات کرنے کا قائل ہوں ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
ایک بار پھر آپ کی توجہ اور راھنمائی کا بہت شکریہ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔ کہ یہ علمی بحثیں ہی سیکھنے اور سکھانے کے عمل کو رواں دواں رکھے ہوئے ہیں
 
برادر محترم م۔ م ۔ مغل صاحب ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ انتہائی مشکور ھوں آپ کی راھنمائی اور توجہ کیلئے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

لا الہَ الاللہُ ۔۔۔۔۔۔۔اور لا الہ میں فرق ھے ۔۔۔۔۔۔ اگر لا الہ کو اگلے الاللہ سے جوڑیں گے تو ،، الہَ ،، بولا جائے گا ، مگر اکیلا ۔۔۔۔۔۔۔ اگر آپ ،، وہ مجھ سے ہوئے ہم کلام اللہ اللہ ،، کی تقطیع کریں تو مجھ مبتدی کا موقف سمجھ پائیں گے۔۔ کہ ،، اللہ ۔۔ کو مفعول میں بیں باندھنا درست ھے اور جہاں صوتی ادائیگی اجازت دے تو فعلن اور حتیٰ کہ فعل میں بھی جیسا کہ ،، کلام اللہ اللہ ،، سو میری تقطیع میں ۔۔۔۔۔۔۔۔ دیتے ( 22) ہیں (1) بت (2) ک(1) دوں(2) میں اذاں (21) لا (2) الہ (21) کی(1) ہم(2) ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ سو مجھ کم علم کے مطابق یہاں ،، ہم ،، اضافی نہیں ہے۔۔

میری اور مری کے حوالے سے آپ کا اعتراض بالکل جائز ھے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ لیکن ۔۔۔۔۔۔۔۔ میں 1+1 کو میری لکھتا ھوں اور اس میں میری دلیل یہ ھے کہ اگر ، رے ، تے، سے، تھے ،، 1،، میں باندھے جا سکتے ھیں تو اس کے مترادف آواز رکھنے والا ،، مے ،، کیوں 1 میں نہیں باندھا جا سکتا؟ سو میں 1+2 کی گنجائش دسیاب ہونے پر ،، مری،، باندھتا ہوں لیکن 22 یا 11 کی گیجائش دستیاب ہو تو پورا میرا ، میری، میرے ۔۔۔۔۔۔۔ شاید مجھ جیسے کم علم مبتدی کی یہ طفلانہ سی دلیل کچھ اہل ِ علم کو ناگوار گزرے مگر میں قوانین ِ عروض کی حدود جے اندر رھتے ہوئے نئے تجربات کرنے کا قائل ہوں ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
ایک بار پھر آپ کی توجہ اور راھنمائی کا بہت شکریہ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔ کہ یہ علمی بحثیں ہی سیکھنے اور سکھانے کے عمل کو رواں دواں رکھے ہوئے ہیں
 

مغزل

محفلین
جزاک اللہ فاروق درویش صاحب۔
آپ کی محبتوں کا اسیر ہو گیا ۔ مالک و مولا مزید برکتیں عطا فرمائے۔
میں آپ کی بات سے اختلاف کی صورت تو بہر کیف و حال رکھتا ہوں مگر
چوں کہ آپ کو اسے ذاتی خلاقی تصرف کی مد میں رکھتے ہیں سو میرا اعتراض بے جا ہے۔
بعید از قیاس نہیں کہ محفل کے دیگر سخنور حضرات اس طرف توجہ دیں تو مجھ فاتر العقل کی تشفی ہوسکے۔
آپ کا کہنا سر آنکھوں پر کہ یقینا علمی مباحث سے مزید در وا ہوتے ہیں اور مجھ ایسے طفلک ناداں بھی فیضیاب ہوتے ہیں۔
مالک و مولا دینوی دنیاوی اخروی فلاح عطا فرمائے ۔ آمین ۔
شرفِ نیاز کا طالب
م۔م۔مغل ، سکنہ کراچی
 

محمد وارث

لائبریرین
یاد آوری کیلیے شکریہ مغل صاحب۔ جہاں تک آپ کی بات کا تعلق ہے تو میری ناقص رائے میں

جہاں بحر کا تقاضا ہو وہاں میرا، میری، میرے، تیرا، تیری، تیرے کو اسکی مخفف شکل مرا، مری، مرے وغیرہ میں ہی لازماً استعمال کرنا چاہیے ورنہ مصرع بے وزن شمار ہوتا ہے۔ یہ مخفف بنائے ہی اسی لیے گئے ہیں ورنہ انکی ضرورت ہی نہ تھی۔

زنجیریں بن گئیں میری آزادیاں حضور

اس مصرعے میں واضح طور پر ٰمریٰ چاہیے لیکن حسنِ ظن کا تقاضا ہے اس کو ٹائپو سمجھا جائے نہ کہ غلطی جیسا کہ آپ نے اپنے پہلے مراسلے میں اسے ٹائپو ہی لکھا تھا۔ :)

جہاں تک الہٰ کا مسئلہ ہے تو یقیناً اس میں کھڑا الف ہے اور پھر ہائے ہوز ہے، اسکا صحیح وزن تو ﴿اِ لا ہ﴾ یعنی فعول ہے اور اسی کو باندھنا چاہیے لیکن عام طور پر شعرا اسکی پروا نہیں کرتے اور ہ کو گرا دیتے ہیں مجھے اس وقت الٰہ میں ہ گرانے کی مثال تو ذہن میں نہیں آ رہی لیکن اللہ کی ہ عام طور پر شعرا گراتے ہیں جیسا کہ فاروق صاحب نے صوفی تبسم کا ایک مصرعہ لکھا، ﴿وہ مجھ سے ہوئے ہم کلام اللہ اللہ﴾ یا کسی کی غزل کا یہ مصرع ﴿یہ رنگینیِ نو بہار اللہ اللہ﴾ ان دونوں غزلوں میں پہلے اللہ کی نہ صرف ہ گرائی گئی ہے بلکہ کھڑا الف بھی گرا کر، اللہ ﴿ال لا ہ﴾ کے صحیح وزن مفعول کی بجائے صرف ال لَ یعن فاع یا فعل باندھا ہے، اسی پر قیاس کرتے ہوئے یہ بھی کہا جا سکتا ہے کہ الٰہ میں بھی ہ گرائی جا سکتی ہے۔ بہتر تو یہی ہے کہ پورا وزن باندھا جائے لیکن اگر اساتذہ کے ہاں کوئی مثال حروف گرانے کی مل جائے تو پھر یوں بھی استعمال ہو سکتا ہے۔
 

مغزل

محفلین
جزاک اللہ وارث صاحب۔
میں ذاتی حیثیت میں ’’اصل‘‘ سے ہی سرشار رہتا ہوں مگر فاروق صاحب کا مراسلہ پڑھ کر آپ کی رائے کی ضرورت پیش آئی۔
سلامت باشید روز بخیر بسیار ممنون آغا
 
برادرم محترم وارث صاحب ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ انتہائی ممنون ھوں کہ آپ نے اپنی مشفقانہ اور عالمانہ رائے سے نوازا ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ میری اور مری کے حوالے سے میں نے برادرم م۔ م ۔ مغل صاحب کے اعتراض کو غلط ھرگز نہیں کہا تھا بلکہ اسے طفلانہ حرکت کو اپنا ذاتی موقف کہا تھا ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ اب چونکہ آپ کو اپنا غائبانہ استاد مانتا ھوں توآپ کی مفصل رائے کے بعد کوئی بھی حجت سراسر بے ادبی اور حکم عدولی ھو گی ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ اور اس میں بھی کوئی شک و شبہ کی گنجائش نہیں کہ آپ ایک علم دوست انسان ھی نہیں آپ کم از کم میرے لئے تو عروض کے حوالے سے ایک اتھارٹی ھیں ۔۔۔۔۔ اور میں اختر عثمان صاحب اور آپ کو پڑھ کر ھی بہت کچھ سیکھ رھا ھوں ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ اور دعا گو ھوں کہ مولائے کریم آپ کو صحت تندرستی اور حیات ِ خضر عطا فرمائیں اور مجھ جیسے مبتدی آپ کے چشمہ ء علم سے سیراب و فیض یاب ھوتے رہیں ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ اور میں ایک بار پھر انتہائی شکرگزار ھوں برادرم م۔م۔مغل صاحب کا کہ ان کی مثبت تنقید اور اعتراض اٹھائے جانے پر میں آپ کی خصوصی توجہ حاصل کر سکا ۔۔۔۔۔۔۔۔۔ خوش آباد و خوش مراد
 

محمد وارث

لائبریرین
ذرّہ نوازی ہے آپ کی محترم فاروق صاحب، وگرنہ کیا ہم اور کیا ہماری ًاستادیً، میں تو خود اس علم کا ایک ادنیٰ طالب علم ہوں محترم۔ خیر کلماتِ خیر کیلیے آپ کا شکر گزار و ممنون ہوں۔

والسلام مع الاکرام
 

مغزل

محفلین
جزاک اللہ فاروق صاحب۔ خدا نا کردہ میں نےآپ کی بات کو اعتراض کی مد میں نہیں لیا ۔ انشا اللہ مراسلت کا شرف حاصل رہے گا۔والسلام
 
بے دام ہم بکے سر ِ بازار عشق میں
رسوا ہوئے جنوں کے خریدار عشق میں

زنجیریں بن گئیں مری آزادیاں حضور
زندان ِ شب ہے کوچہ ء دلدار عشق میں

درپیش پھر سے عشق کو صحرا کا ہے سفر
نیزوں پہ سر سجے سوئے دربار عشق میں

خون ِ جگر سے لکھیں گے مقتل کی داستاں
روشن ضمیر و صاحب ِ اسرار عشق میں

خورشید و ماہتاب سے در کی تلاش میں
دشت ِ سفر میں یار ہوئے خوار عشق میں

دیتے ہیں بت کدوں میں اذاں لا الہ کی ہم
رقصاں ہیں ہُو کی تال پہ سرشار عشق میں

جلتے ہوئے فراق سے روشن ہوئے چراغ
آتش فشاں سے لوگ ہیں بیدار عشق میں

پوشاک ِ فقر اوڑھے دو عالم شناس لوگ
ٹھہرے ہیں سوئے دار سزاوار عشق میں

درویش ہم سخن وہ قلندر ہیں وقت کے
لے کر چلے جو پرچم ِ احرار عشق میں

فاروق درویش
 
Top