حکومتِ ترکی کی جانب سے ساختہ بایرام پاشا عیسیٰ بیگ مسجد کا افتتاح

حسان خان

لائبریرین
۱۹ جون یعنی گذشتہ جمعہ کو کوسووو کے شمالی حصے میں واقع اور البانوی-سرب نژادی جھڑپوں کی وجہ سے خبروں میں رہنے والے شہر میتروویچا میں ترک حکومت نے بایرام پاشا عیسیٰ بیگ نامی مسجد کا افتتاح کیا ہے۔ اس مقام پر عثمانی دور میں ۱۵۳۰ء میں تعمیر ہونے والی مسجد واقع تھی، جو ۱۹۹۹ء میں سربستان اور کوسووو کے مابین ہونے والی جنگ میں تباہ و برباد ہو گئی تھی۔ اب اس مقام پر نئی مسجد ۲ ملین یورو کی لاگت سے سولہ مہینوں کی مدت میں دوبارہ تعمیر ہوئی ہے۔ اس مسجد کی پوری تعمیر حکومتِ ترکی کی جانب سے ہوئی ہے۔ افتتاحی تقریب میں مقامی حکام کے علاوہ ترکی کے وزیرِ صحت محمد مؤذن اوغلو، وزیرِ دیانت محمد گورمز، اور کوسووو میں ترکی کے سفیرِ اعلیٰ سونگُل اوزان بھی شامل تھے۔ تقریب میں ترک صدر اور وزیرِ اعظم کے تبریکاتی پیغامات بھی پڑھے گئے۔ اس تقریب کی اور بعدازاں منعقد ہونے والی نمازِ جمعہ کی چند تصاویر پیشِ خدمت ہیں۔
ویسے ضمناً بتاتا چلوں کہ ترکی زبان میں بایرام 'عید' کو کہا جاتا ہے۔ لہذا ترک زبانیں بولنے والے منطقوں میں اور ترک ثقافت سے شدید متاثرہ بلقانی ممالک میں 'عید' کے بجائے 'بایرام' کی مبارک باد دی جاتی ہیں۔ مغل بادشاہ ہمایوں کے دستِ راست اور اکبر کے اتالیق کا نام بھی 'بایرام خان' تھا۔

خبر کا ماخذ
(اصل ترکی زبان کی خبر کی محض تلخیص دی گئی ہے۔)

198.jpg

294.jpg

378.jpg

558.jpg

733.jpg

823.jpg

10352977_904905299536188_6530167726373178653_n.jpg

10451706_904510869575631_200612409809806337_n.jpg

10494664_904906472869404_495921299158331138_n.jpg

10440659_496281713850399_8359538226627059323_n.jpg

10421573_507344762699516_8943935229289521264_n.jpg

10450426_507344619366197_2277694460479202097_n.jpg

10246803_507282359372423_2479438895598600942_n.jpg

10403454_507276692706323_7825414046660315636_n.jpg

10403703_507223252711667_579337873440084709_n.jpg

8e25610d-7c0a-4608-bcd1-1fdfc73909c1.jpg

de3f7838-2da4-4692-a9c5-91290841d535.jpg

45c134d6-a4e4-427c-9975-3884d4940751.jpg

جاری ہے۔۔۔
 
آخری تدوین:

الف نظامی

لائبریرین
ویسے ضمناً بتاتا چلوں کہ ترکی زبان میں بایرام 'عید' کو کہا جاتا ہے۔ لہذا ترک زبانیں بولنے والے منطقوں میں اور ترک ثقافت سے شدید متاثرہ بلقانی ممالک میں 'عید' کے بجائے 'بایرام' کی مبارک باد دی جاتی ہیں۔ مغل بادشاہ ہمایوں کے دستِ راست اور اکبر کے اتالیق کا نام بھی 'بایرام خان' تھا۔
بیرم خان
 

اوشو

لائبریرین
زبرست خوب صورت اور دل کش فن تعمیر کا اعلی نمونہ
جزاک اللہ
شکریہ حسان جی
 

حسان خان

لائبریرین
ویسے ضمناً بتاتا چلوں کہ ترکی زبان میں بایرام 'عید' کو کہا جاتا ہے۔ لہذا ترک زبانیں بولنے والے منطقوں میں اور ترک ثقافت سے شدید متاثرہ بلقانی ممالک میں 'عید' کے بجائے 'بایرام' کی مبارک باد دی جاتی ہیں۔ مغل بادشاہ ہمایوں کے دستِ راست اور اکبر کے اتالیق کا نام بھی 'بایرام خان' تھا۔
بیرم خان

السلام علیکم :)
ترکی زبان میں کوتاہ اور بلند مصوتوں کے درمیان کوئی فرق نہیں رکھا جاتا اور نہ ہی ان سے مطلب میں کوئی تبدیل آتی ہے، اس لیے عربی رسم الخط میں بیرم اور بایرام دونوں ایک ہی لفظ تھے اور ایک ہی طرح پڑھے جاتے تھے۔ البتہ یہ بات بالکل درست ہے کہ ہماری زبان میں اس مذکورہ شخص کے نام کے لیے 'بیرم خان' کا املاء ہی زیادہ استعمال کیا جاتا ہے۔ :)

لغت نامۂ دہخدا میں 'بیرم' کا مطلب بھی یہ دیا گیا ہے:
بیرم = بیرام، بایرام، عید و جشن؛ مسلمانوں کی دو سب سے بڑی عیدوں کے نام
http://www.vajehyab.com/dehkhoda/بیرم-2
 
Top