سانوں تیرے نال پیار ہوگیا، ساڈا دل بے قرار ہو گیا (ابرارالحق)

نبیل

تکنیکی معاون
مجھے ابرارالحق کا یہ گانا بہت پسند ہے۔ ہو سکتا ہے کہ کچھ الفاظ پنجابی سے ناواقفیت کی بنا پر درست نہ لکھے گئے ہوں۔ اس کے لیے معذرت۔

[ame]http://www.youtube.com/watch?v=SrxnF-RdfHA[/ame]


standing there ..
shadows in the hall..
looking there that it migfht be you
but it wasn't anyone at all
I can still remember
the way things were
if I could only bring you back
then it wouldn't even say You Were
I can love you more than anybody else
I Mean It
Ho..I Can Love You More Than Anybody Else
I Mean It

یعنی کہ۔۔
سانوں تیرے نال پیار ہو گیا
ساڈا دل بے قرار ہو گیا ۔۔ بلیے نی
سانوں تیرے نال پیار ہو گیا
ساڈا دل بے قرار ہو گیا

دل دی گل کہنی چایہدی
دل وچ رکھنی نہیں چایہدی
بول ودیشی بولی اپنی
بولی بھلنی نہیں چایہدی
نہیں چایہدی۔۔نہیں چایہدی
نہیں چایہدی۔۔

You Don't Seem To Know I Love You Baby
You Don't Seem To Know I Love You Baby
I Can Love You More Than Anybody Else
I Mean It
Ho..I Can Love You More Than Anybody Else
I Mean It

یعنی کہ۔۔
سانوں تیرے نال پیار ہو گیا
ساڈا دل بے قرار ہو گیا ۔۔ بلیے نی
سانوں تیرے نال پیار ہو گیا
ساڈا دل بے قرار ہو گیا


دنیا توں پُچھ لے
بالکل پُچھ لے
پُچھ لے سارے جہاں توں
ٹچ بٹن وگری ورگی لگدی اے
تیری میری جوڑی سوہنیے
اپنے دیس دی ٹکٹ کٹا
تینوں سچا پیار دوانواں گا
شیکسپیر بھل جائیں گی
تینوں وارث شاہ سمجھانواں گا
وارث شاہ سمجھانواں گا۔۔

You Don't Seem To Know I Love You Baby
You Don't Seem To Know I Love You Baby
I Can Love You More Than Anybody Else
I Mean It
Ho..I Can Love You More Than Anybody Else
I Mean It

بلیے نی۔۔سانوں تیرے نال پیار ہو گیا
ساڈا دل بے قرار ہو گیا ۔۔ بلیے نی
سانوں تیرے نال پیار ہو گیا
ساڈا دل بے قرار ہو گیا

standing there ..
shadows in the hall..
looking there that it migfht be you
but it wasn't anyone at all
I can still remember
the way things were
if I could only bring you back
then it wouldn't even say You Were
I can love you more than anybody else
I Mean It
Ho..I Can Love You More Than Anybody Else
I Mean It

یعنی کہ۔۔
سانوں تیرے نال پیار ہو گیا۔۔اڑیے نی
ساڈا دل بے قرار ہو گیا ۔۔ او رانیے
سانوں تیرے نال پیار ہو گیا۔۔ نی بلیے
ساڈا دل بے قرار ہو گیا۔۔ نی سوہنیے
ہو سانوں تیرے نال پیار ہو گیا
ساڈا دل بے قرار ہو گیا
 

تعبیر

محفلین
مجھے بھی یہ گانا اچھا لگتا ہے اور ایک اور بھی ابرار کا دسمبر


راہبر جلدی سے ڈھونڈو وہ پروڈی :)
 

نبیل

تکنیکی معاون
جہانزیب، میں نے اوپر والی پوسٹ میں "اڑیے نی" بھی شامل کر دیا ہے۔ یہ پتا نہیں نہیں کہ صحیح جگہ پر شامل کیا ہے یا نہیں۔ :)
 
ابرار کا ایک گانا سب سے اچھا ہے:
سر اٹھاکر شہر میں چلنے کا موسم آگیا
شاعری بھی بہت پراثر ہے طرز بھی اچھی۔
 
Top