شاہ حسین سجن دے ہتھ بانہہ اساڈی ۔ شاہ حسین

فرخ منظور

لائبریرین
سجن دے ہتھ بانہہ اساڈی،کیونکر آکھاں چھڈ وے اڑیا
رات اندھیری،بدل کنیاں،باجھ وکیلاں مُشکل بنیاں
ڈاہڈے کیتا سڈ وے اڑیا
عشق محبت سو ای جانن،پئی جنہاں دے ہڈ وے اڑیا
کلر کھٹّن کھوہڑی، چینا ریت نہ گڈ وے اڑیا
نِت بھرناں چھُٹیاں، اک دن جا سیں چھڈ وے اڑیا
کہے حسین فقیر نمانا نین نیناں نال گڈ وے اڑیا

(شاہ حسین)

مشکل الفاظ:
اساڈی: ہماری، میری
کنیاں: بارش کی بوندیں
باجھ وکیلاں: وکیلوں کے جانے کے بعد
کلر: کلر والی زمین
کھٹّن: کمایا، حاصل کیا
کھوہڑی: جوہڑ
چینا: دھان
ڈاہڈے: مشکل
سڈ: بلاوا
گڈ: گاڑنا
پئی جنہاں دے ہڈ: جن پر بیتی
نت بھرناں چھُٹیاں: بار بار چھلانگیں لگانا


سنیتی مشرا کی آواز میں شاہ حسین کی یہی کافی
 
آخری تدوین:

فرخ منظور

لائبریرین
اردو آزاد ترجمہ از فرخ منظور

سجن نے پکڑی بانہہ ہماری
کیسے کہہ دوں چھوڑ رے یارا
رات اندھیری، بادل بارش
بعد وکیلوں ہو گئی مشکل
مشکل ہو گیا اب تو بلاوا
عشق محبت وہی ہیں جانیں
جن کے اوپر بیتی ساری
جوہڑ پیدا کریں ہیں کلّر
دھان کو ریت میں
بو نہ یارا
کیوں تو مارے بڑی چھلانگیں
اک دن سب کچھ چھوڑ کے جانا
کہے حسین فقیر اک رب کا
نین میں نیناں گاڑ دے یارا
 
آخری تدوین:
Top