ازُویست = از + او + استهم آرام ازویست و هم کار ازوی
هم انجام ازویست و فرجام ازوی
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
سپاس از جهاندارِ پیروزگر
کزویست نیرو و فر و هنر
ان دونوں ابیات میں 'از' اور 'وے' یا 'ویست' جدا واژے ہیں یا انہیں یکجا ہی تلفظ کیا جائے گا؟
کیا یہاں او کے بجائے وے نہیں ہے؟ازُویست = از + او + است
میرے خیال سے یہاں 'خواستہ' کا معنی مال و زر ہے، اور فردوسی مصرعِ ثانی میں کہہ رہے ہیں کہ مال و ثروت مردُم ہی کے باعث/ذریعے قدر و قیمت حاصل کرتی ہے۔زمانه به مردم شد آراسته
و زو ارج گیرد همی خواسته
--------------
یہاں خواستہ سے مراد مطلوب و مقصود ہے یا مال و زر؟
[خدا کے فرمان] کے بغیر چیونٹی کا پیر زمین طے نہیں کر سکتا۔ز فرمان و رایش کسی نگذرد
پی مور بیاو زمین نسپرد
------------------------
دوسرے مصرعے کا معنی یہ ہے کہ خدا کے بدوں زمین چیونٹی کو پامال نہیں کرسکتی؟ یا خدا کے بدوں چیونٹی زمین میں نہیں جاسکتی؟