میری فارسی زبان کی ایک غزل ۔ منصور آفاق

منصور آفاق

محفلین
دشمناں را ، دوستاں را شب بخیر
جملہ ہائے عاشقاں را شب بخیر

در فلک مانندِ نجم آوارہ ام
چاکرِ حسنِ بتاں را شب بخیر

خواب را سرمایہ ءآشوبِ دل
ساغراں را ساحراں را شب بخیر

از رخ ام صبحِ آسودہ گرفت
زلف ِ دوتا دلبراں را شب بخیر

صحبتِ چشمِ سکوں تسخیر کرد
شورشِ سوداگراں را شب بخیر

چینِ ابرودل کتاں آید بروں
پیشِ مرغِ آشیاں را شب بخیر

دیدہِ منصور از چشمم تمام
دامنِ پُرحسرتاں را شب بخیر​
 
مدیر کی آخری تدوین:
صرف پہلا شعر ،
دشمناں را ، دوستاں را شب بخیر
جملہ ہائے عاشقاں را شب بخیر​
کی مکمل سمجھ آئی باقی اشعار میں کسی کسی لفظ کی سمجھ آئی۔ لیکن پڑھنے میں بغیر سمجھے بھی اچھی لگی :)
 
صرف پہلا شعر ،
دشمناں را ، دوستاں را شب بخیر
جملہ ہائے عاشقاں را شب بخیر​
کی مکمل سمجھ آئی باقی اشعار میں کسی کسی لفظ کی سمجھ آئی۔ لیکن پڑھنے میں بغیر سمجھے بھی اچھی لگی :)
ارے لئیق احمد صاحب میں تو سمجھا تھا کہ آپ خط کا لفافہ دیکھ کر ہی اندر کا مضمون بھانپ لیتے ہونگیں
 

سید عاطف علی

لائبریرین
بہت خوب منصور بھائی بہت خوب ۔لہجے کا آہنگ بہت پسند آیا ۔بلند بھی اور دھیما بھی۔کچھ نکات ذہن میں ابھر رہے ہیں پھر عرض کروں گا ۔فی الحال شب بخیر۔
ما زنغمہ ہائے منصوریم مست
بلبلان ِ گلستاں را شب بخیر
 
Top