بابا بلھے شاہ پڑھی نماز تے نیاز نہ سِکھیا

نور وجدان

لائبریرین
پڑھی نماز تے نیاز نہ سِکھیا
تیریاں کِس کَم پڑھیاں نمازاں

ترجمہ ۔ تم نماز پڑھتے ہو مگر تمھارے اندر ابھی تک عجز نہیں آیا ۔ ایسی نماز کا کیا فائدہ

علم پڑھیا تے عمل نہ کیتا
تیریاں کِس کَم کیتیاں واگاں

ترجمہ ۔ تم نے بہت ساری کتابیں پڑھ لیں ہیں مگر تم ان کے اندر لکھے ہوئے احکامات پر عمل نہیں کرتے ہو ۔ اس سارے علم کا کیا فائدہ

نہ کَہر ڈِٹَھا نہ کَہر والا ڈِٹَھا
تیریاں کِس کَم دِتیاں نیازاں

ترجمہ ۔ جب تمہیں خدا کے سخت عدل کا اندازہ ہی نہیں تو تمہارے دکھاوے کے صدقے اور خیرات کا کیا فائدہ

بُلھے شاہ پتہ تَد لگ سی
جدوں چِڑی پَھسی ہتھ بازاں

ترجمہ ۔ بلھے شاہ تب پتہ چلے گا جب تم روز آخرت اپنا حساب کتاب پیش کرو گے

کھا آرام تے پڑھ شکرانہ
کر توبہ ترک ثوابوں

ترجمہ ۔ تم رزق حلال کھاو اور اس خدا کا شکر ادا کرو ۔ اور نیک اعمال کو محض ثواب کی خاطر مت کرو

چھڈ مسیت تے پکڑ کنارہ
تیری چُھٹے جان عذابوں

ترجمہ ۔ بے مغز عبادت تجھے کوئی فائدہ نہیں دے گی ۔ ایسی عبادت سے سے نہ کرنا اچھا ہے

نہ کہو کلمہ جہیڑا کہندا مُنکر
وے تو ہو روں اِک ثوابوں

ترجمہ ۔ اور تکبر کے کلمات منہ سے مت نکالو ورنہ تمہاری ساری نیکیاں ضائع ہو جائیں گی

بُلھے شاہ چل اُتھے وسیے
جِتھے منع نہ کرنڑ شرابوں ۔

ترجمہ ۔ بلھے شاہ چلو کسی ایسی جگہ چل رہیں جہاں محبت کی بات کرنے کی آزادی ہو اور اس کو برا نہ سمجھا جائے

سِر تے ٹوپی تے نیت کھوٹی
لینا کی سِر ٹوپی تَرھ کے؟

ترجمہ ۔ نماز پڑھنے کو ٹوپی سر پر رکھتے ہو اور اپنی نیت نیک اعمال کے لیے صاف نہیں رکھتے ۔ ایسے ٹوپی سر پر رکھنے کا کیا فائدہ

تسبیح پھِری پر دِل نہ پھِریا
لینا کی تسبیح ہتھ پَھڑ کے

ترجمہ ۔ تم ہاتھ میں تسبیح پکڑ کے اس کے دانے پھیرتے رہتے ہو مگر تمھارا دل ہوس کا غلام ہے ایسی تسبیح پھیرنے کا کیا نتیجہ

چلِے کیتے پر رب نہ ملیا
لینا کی چِلیاں وِچ وَڑھ کے

ترجمہ ۔ سخت ریاضت اور چلے کی مشقت کرنے سے رب نہ ملا ۔اسے چلوں سے دوری بھلی

بُلھے شاہ جاگ بِنا دُدھ نہیں جمندا
پانویں لال ہووے کڑھ کڑھ کے ۔

ترجمہ ۔ بلھے شاہ جب تک دودھ کو لسی سے جامن نہ لگایا جائے دہی نہیں بنتا چاہے چولہے پر پڑا گرم ہو ہو کر لال ہو جائے۔ ایسے ہی کسے اہل نظر رہبر کے بغیر تم مکمل نہیں ہو سکتے

پڑھ پڑھ عالم فاضل ہویا
کدے اپنڑے آپ نوں پڑھیا نہیں

ترجمہ ۔ تم کتابیں پڑھ کر عالم اور فاضل کہلاتے ہو مگر اپنے من کی دنیا کا مطالعہ نہیں کرتے ہو

جا جا وَڑدا مسجداں مندراں اندر
کدی اپنڑے اندر توں وَڑیا ای نہیں ۔
 
اج تے پنجابی زمرے تے کوئی چوکھی عنائیت ورتی جا رئی اے ۔۔اوہ وی بابے ہوراں دی اوکھی شاعری نال۔۔خیر تے ہے۔
ویسے ودھیا شراکت ۔خوش رہو۔
 

نور وجدان

لائبریرین
دل تے کردا اے ہن پنجابی دی لتاں باواں تڑور کر اینوں بولن دا رواج ڈالا÷÷÷ شکریہ فاروق احمد صاحب ۔۔ ایہہ میڈھی ودھیا پینجابی دی پوسٹ وچ ودھیا پنجابی دا اظہار خیال ہے


محتترم نایاب : بہت شکریہ ۔
 

نور وجدان

لائبریرین
میرے خیال اچ چوکھی نالوں توڈا خیال بہوں زیادہ ہے ۔۔۔ ایہہ بابا کہداں اے

جس دل اندر عشق نہ رچیا کتے اس تو چنگے
مالک دے گھر را کھی دیدنے صابر پکھئ ننگے
اٹھ بلھیا چل یار منا لے
نئیں تے بازی لے گئے کتے


ایہہ عنایت تواڈی ہے کہ توانوں ایہہ پسند آئی اور بابے دا کلام عابدہ پروین دی آواز وچ وی چنگا اے ” ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ ہ

محترم نایاب جناب شکریہ ۔۔ خوش رہیں
 
آخری تدوین:
دل تے کردا اے ہن پنجابی دی لتاں باواں تڑور کر اینوں بولن دا رواج ڈالا÷÷÷ شکریہ فاروق احمد صاحب ۔۔ ایہہ میڈھی ودھیا پینجابی دی پوسٹ وچ ودھیا پنجابی دا اظہار خیال ہے


محتترم نایاب : بہت شکریہ ۔
واہ تسیں تے کوٹ مٹھن دے پیر دی بولی پے بولیندے او ۔۔۔تسی محفل متراں دی وچ کیوں ئیں پھیرا پاوندے
 

نور وجدان

لائبریرین
واہ تسیں تے کوٹ مٹھن دے پیر دی بولی پے بولیندے او ۔۔۔تسی محفل متراں دی وچ کیوں ئیں پھیرا پاوندے
مینوں انا وچ سر تے نہ چڑاؤ کہ توانوں تھلے پھیکنا پے جاووے

تکے نال کج چنگاں لکھ دیا ہووے ورنہ میکوں یاد ایہہ جدووں میں نے پنجابی آپٹ کیتی سی امتحان دے وچ سمجھ نہ آندی سی کہ لکھاں کیویں ۔۔۔ پہلوں انگریری تو اردو بناونی تے اردو تو پنجابی ۔۔۔ فر مینوں خیال آیا جیٹریاں انان زیادہ اشعار یاد کیتے ہوئے نیے او کس کام دے ۔۔۔ اور سارے اشعار نثر بنا کے پپپر اچ لکھ دتے ۔۔۔ ہا ہا
 
مینوں انا وچ سر تے نہ چڑاؤ کہ توانوں تھلے پھیکنا پے جاووے

تکے نال کج چنگاں لکھ دیا ہووے ورنہ میکوں یاد ایہہ جدووں میں نے پنجابی آپٹ کیتی سی امتحان دے وچ سمجھ نہ آندی سی کہ لکھاں کیویں ۔۔۔ پہلوں انگریری تو اردو بناونی تے اردو تو پنجابی ۔۔۔ فر مینوں خیال آیا جیٹریاں انان زیادہ اشعار یاد کیتے ہوئے نیے او کس کام دے ۔۔۔ اور سارے اشعار نثر بنا کے پپپر اچ لکھ دتے ۔۔۔ ہا ہا
میں سرائیکی دی گل کر رہیا سی تسی وچ سرائیکی دے الفاظ استعمال کر رئے او ایدھے توں پتہ لگدا اے کہ تسی سرائیکی جاندے او۔
 

نور وجدان

لائبریرین
میں سرائیکی دی گل کر رہیا سی تسی وچ سرائیکی دے الفاظ استعمال کر رئے او ایدھے توں پتہ لگدا اے کہ تسی سرائیکی جاندے او۔
اوہ ۔۔۔ اس سے بہتر اردو ہی اچھی ہے ۔ مجھے آپ کا مٹھن کوٹ والا طنز سمجھ آیا اب ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ میں جو جانتی ہوں وہ لکھ دیتی ہوں
تسی کہندے اور لٹ ٹٹ گئی ۔۔۔۔ او ٹٹے گی نا ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔!
 
اوہ ۔۔۔ اس سے بہتر اردو ہی اچھی ہے ۔ مجھے آپ کا مٹھن کوٹ والا طنز سمجھ آیا اب ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ میں جو جانتی ہوں وہ لکھ دیتی ہوں
تسی کہندے اور لٹ ٹٹ گئی ۔۔۔۔ او ٹٹے گی نا ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔!
وہ طنز نہیں تھا آپ کی زبان کی طرف اشارہ تھا ۔۔آپ کی زبان سرائیکی نہیں کیا؟
 

نور وجدان

لائبریرین
وہ طنز نہیں تھا آپ کی زبان کی طرف اشارہ تھا ۔۔آپ کی زبان سرائیکی نہیں کیا؟
نہیں تو ۔۔۔ پنجابی ۔۔۔ بولی اردو ہمیشہ ہے ۔۔۔ مجھے تو پیر مٹھن کوٹ کا پتا نہیں ۔۔ مزے کی بات ہے میں سمجھی آپ کسی سندھی پیر کی بات کر رہے ہیں ۔۔ پتا نہیں کیوں ۔۔۔۔۔۔۔
 
Top