غدیر زھرا
لائبریرین
چلو دیکھیے اوس مستانڑے نُوں
جِدھی ترِنجناں دے وِچ پئی اے دُھمّ
اوہ تے مَے وحدت وِچ رنگدا اے
نہیں پُچھدا ”ذات دے کیہ ہو تُم؟”
جِدھا شور، چوپھیر پیا پیندا اے
اوہ کول تیرے نِت رہندا اے
کِتے نَحنُ اَقرَبُ کہندا اے
کِتے آکھدا اے ”فِی اَنفُسِکُم”
چَھڈ جُھوٹھ بھَرم دِی پَستی نُوں
کر عِشق دِی قائم مستی نُوں
گئے پہنچ سَجَن دی بستی نُوں
ہوئے عُمُ ، بُکمُ تے صُمّ
نہ تیرا اے نہ میرا اے
جگ فانی، چہگڑا جیڑا اے
بِنا مُرشد، رہبر کیہڑا اے
پڑھ: ”فَاذ کُرُونِی اَذ کُرکُم”
بُلّھے شاہ! ایہ بات اِشارے دِی
جِنھا لگّی تانگھ نظارے دِی
دِس پئی منزل ونجارے دِی
ہے یَد للّہُ فَوقَ اَیدِیکُم
فرھنگ :
مستانڑا : دیوانہ۔ پاگل۔ سودائی۔ مستانہ۔
ترنجن : عورتوں کی وہ مجلس جہاں عورتیں مل کر چرخہ کاتتی ہیں۔
دُھم : مشہوری۔ شہرت۔
مے وحدت : خدا کی یکتائی کی شراب۔
چوپھیر : چاروں طرف۔
نِت : ہمیشہ۔
نَحنُ اَقرَبُ : بہت قریب ہے۔
فِی اَنفُسِکُم : تمھارے نفسوں میں۔
فَاذ کُرُونِی اَذ کُرکُم : تم مجھے یاد رکھو۔ میں تمھیں یاد رکھوں گا۔
تانگھ : خواہش۔ آرزُو۔
یَد للّہُ فَوقَ اَیدِیکُم : تمہارے ہاتھوں پر اللّہ کا ہاتھ ہے۔