چک چک باران بهار شیرین است ، در یاد دارم تو را

کاشفی

محفلین
چک چک باران بهار شیرین است ، در یاد دارم تو را
شد بیدار در دل، غم دیرینم ، از ناز لاله زار
چک چک باران بهار شیرین است ، در یاد دارم تو را
شد بیدار در دل، غم دیرینم ، از ناز لاله زار
بیدلم ، بیدلم، خنجر زدند بر سینه ام ، جدا کردند ما ر ا
میهنم، میهنم ، تقدیرم آه همین است ، چرا، چرا، آی چرا؟
چک چک باران بهار شیرین است ، در یاد دارم تو را
شد بیدار در دل، غم دیرینم ، از ناز لاله زار
چک چک باران بهار شیرین است ، در یاد دارم تو را
شد بیدار در دل، غم دیرینم ، از ناز لاله زار
بیدلم ، بیدلم، خنجر زدند بر سینه ام ، جدا کردند ما ر ا
میهنم، میهنم ، تقدیرم آه همین است ، چرا، چرا، آی چرا؟
چک چک باران بهار شیرین است ، در یاد دارم تو را
شد بیدار در دل، غم دیرینم ، از ناز لاله زار
 

تلمیذ

لائبریرین
بہت شکریہ۔
لیکن یہاں پوسٹ کرنا تبھی سپھل ہوگا اگر اس کے ساتھ اردو ترجمہ بھی ہو، تاکہ تمام قارئین سمجھ سکیں۔
 

حسان خان

لائبریرین
چک چک باران بهار شیرین است ، در یاد دارم تو را
شد بیدار در دل، غم دیرینم ، از ناز لاله زار
بیدلم ، بیدلم، خنجر زدند بر سینه ام ، جدا کردند ما ر ا
میهنم، میهنم ، تقدیرم آه همین است ، چرا، چرا، آی چرا؟

بہار کی قطرہ قطرہ برستی بارش شیریں ہے۔ تم میری یادوں میں ہو۔
میرے دل میں لالہ زار کے ناز سے دیرینہ غم بیدار ہو گیا ہے۔
میں بیدل ہوں، میں بیدل ہوں۔ لوگوں نے میرے سینے پر خنجر مارا اور ہمیں جدا کر دیا۔
میرے وطن، میرے وطن!! آہ میری تقدیر یہی ہے۔ کیوں، کیوں، آخر کیوں؟
 

کاشفی

محفلین
بہار کی قطرہ قطرہ برستی بارش شیریں ہے۔ تم میری یادوں میں ہو۔
میرے دل میں لالہ زار کے ناز سے دیرینہ غم بیدار ہو گیا ہے۔
میں بیدل ہوں، میں بیدل ہوں۔ لوگوں نے میرے سینے پر خنجر مارا اور ہمیں جدا کر دیا۔
میرے وطن، میرے وطن!! آہ میری تقدیر یہی ہے۔ کیوں، کیوں، آخر کیوں؟
جزاک اللہ۔
مجھے معلوم تھا کہ آپ ترجمہ ضرور کریں گے۔۔
بہت شکریہ۔خوش رہیئے۔۔
 
Top