(سرائیکی شاعر) شاکر شجاع آبادی

چھوٹاغالبؔ

لائبریرین
سرائیکی شاعری اپنی مٹھاس اور تاثیر میں لاثانی ہے ۔بہت سے شعرا کرام سرائیکی وسیب میں اپنی شاعری کے حوالے سے مشہور اور مقبول ہیں۔ لیکن حضرت خواجہ غلام فرید ؒ کے بعد جو مقبولیت، اور بے انتہا شہرت شاکر شجاعبادی کے حصے میں آئی، اس تک کوئی اور نہیں پہنچ سکا۔وسیب کے ہر بچے جوان بوڑھے کو شاکر کے کچھ نہ کچھ اشعار لازمی یاد ہوتے ہیں۔​
سرائیکی کے یہ باکمال شاعر ملتان کی تحصیل شجاع آباد میں پیدا ہوئے ۔ ان کا اصل نام محمد شفیع ہے اور تخلص شاکرؔہے، شجاع آباد کی نسبت سے شاکر شجاعبادی مشہور ہے۔ ان کے دوہڑے، گیت، اور غزلیں سرائیکی وسیب میں انتہائی مقبول ہیں۔ اس دھاگے میں شاکرؔ شجاعبادی کی شاعری سے انتخاب پیش کیا جائے گا۔​
تبصرہ جات کیلئے ، یہاںhttp://www.urduweb.org/mehfil/threads/ویڑھا.52597/ جگہ وقف ہے
دل منگ پووی تاں لنگھ آوویں ، میڈے گھر دا سوکھا راہ اے
ہاں واسی ڈکھ دے صوبے دا، ضلع غم، تحصیل جفا اے
ہِک میل فراق دے موضعے توں، واہندا ہنجوواں دا دریا اے
جڈاں شاکرؔ پرھلی منڑ ٹپسیں، اگوں سامنے میڈی جا اے
کل خاب ڈٹھم جو مر گیا ہاں ، جگ سوگ منیندا رہ گئے
کوئی تیار میڈے جنازے دا، اعلان کریندا رہ گئے
چن آروں ویاروں ٹُر تاں پئے، او قدم گِھلیندا رہ گئے
گئے غیر جنازہ چا شاکرؔ، اور پیر دھوویندا رہ گئے
بے وزنے ہیں تیڈی مرضی ہے، بھانویں پا وچ پا بھانویں سیر اچ پا
پا چن دی چِٹی چاندنی وچ، بھانویں رات دے سخت ہنیر اچ پا
پا کہیں دشمن دی فوتگی تے، یا جُھمر دے کہیں پھیر اچ پا
راہ رُلدے شاکرؔ کنگن ہیں، بھانویں ہتھ وچ پا، بھانویں پیر اچ پا
تیکوں یاد ہوسی میں آکھیا ہم، دلدار مِٹھا تو چھوڑ ویسیں
ول ول قرآن تے ہتھ نہ رکھ،نہ قسماں چا تو چھوڑ ویسیں
کُجھ سوچ سمجھ کے فیصلہ کر، نہ جوش دکھا تو چھوڑ ویسیں
کر شاکرؔکوں برباد سجن، بس لوک ِکھلا تو چھوڑ ویسیں
 

باباجی

محفلین
واہ واہ
بے وزنے ہیں تیڈی مرضی ہے، بھانویں پا وچ پا بھانویں سیر اچ پا

بہت ہی خوب
 

نیرنگ خیال

لائبریرین
اتھاں ایہئہ دوہڑہ پیش کرن دا مقصد ایہئہ کہ ساڈی وی شراکت تھی ونجے بیا کجھ کئہ نہ ۔ ورنہ تساں گھنیں خبر آ کہ ویہڑہ تو چا اتھاں چھاپ ڈتم

میڈی سوچ تے پانڑی پھیر سجن ڈتو کھیڈونجا میڈا کیا رہ گئے
میڈا امن سکون آرام خوشی، کیتوں لونڑ سوا میڈا کیا رہ گئے
کر ختم جوانی شاکر دی ،ڈتو کمر نوا میڈا کیا رہ گئے
میڈے شکوے تے اعتبار نہ کر چلو آپ ڈسا میڈا کیا رہ گئے
 

نیرنگ خیال

لائبریرین
ہک تیر لگا وچ سینے دے کئیں خبر نہ ہئی جو کئیں مارئیے
میڈے سنگتاں آکھیا پکڑ گھنو اوں ظالم کوں ایہ جیں مارئیے
میڈے سامنڑے غیر جو گزرے ہن میں آکھے یار انہیں ماریئے
اُتوں چن شاکر دا پہنچ گیا، فخریج تے آہدے میں ماریئے
 

چھوٹاغالبؔ

لائبریرین
جناب آپ مجھے سرائیکی سکھا دیں، کیونکہ ساہیوال میں سرائیکی بولنے والے آٹے میں نمک کے برابر ہیں۔
واہ واہ
بے وزنے ہیں تیڈی مرضی ہے، بھانویں پا وچ پا بھانویں سیر اچ پا

بہت ہی خوب
اللہ کے بندو تحریر تو غور سے پڑھ لیا کرو
تبصرہ جات کیلئے ایک الگ جگہ کا لنک دیا تھا
تبصرہ جات کیلئے ، یہاںhttp://www.urduweb.org/mehfil/threads/ویڑھا.52597/ جگہ وقف ہے
 

نیرنگ خیال

لائبریرین
تیڈا روونڑ کوڑ دا روونڑ ھِی ، جاں روونڑ جوگا حال نوی
تیڈے زور جتی تیکوں بار ڈتم ڈٹھا درددا گڑو حال نوی
جینکوں جو ڈیواں زلے وارتاں نئیں میڈی قدرت دا بھئیوال نوی
میڈا شکو ہ ہوش سنبھال تے کر توں شاکر ہیں اقبال نوی
 

چھوٹاغالبؔ

لائبریرین
کُجھ عرصہ اندھے چور وانگوں اونکوں پیار کریندے رہ گئے ہیں
کئی سال ولا اظہار کیتے ، الفاظ گولیندے رہ گئے ہیں
ول موقع محل دی تاڑ دے وچ، کُجھ وقت ونجیندے رہ گئے ہیں
سِوی شاکرؔ کھٹ کوں چٹ گئی ہے اساں وانڑ وٹیندے رہ گئے ہیں
 

نیرنگ خیال

لائبریرین
ونج قاصد یار دے بوہے کوں کھڑکاویں ہولے ہولے
متاں نندر ہووے میڈے دلبرکوں جگواویں ہولے ہولے
جڈاں نندروں یار سجاک تھیوے، الواویں ہولے ہولے
پچھے حال حویلہ شاکر دا سنڑواویں ہولے ہولے
 

چھوٹاغالبؔ

لائبریرین
سجن تھی گئے قاصد خفا ہولے ہولے
توں ونج کہیں طرحاں آ منا ہولے ہولے

گیوں کیویں قاصد ولیں کیہڑے حالوں
میرے نیڑے آ بہہ ڈسا ہولے ہولے

تیرا رخ دسیندا اے خبر بھیڑی جا آیا ایں
سُنا تاں سہی‌ پر سُنا ہولے ہولے

زمانہ جو آہدا اے وفا نہ کریسیا
توں کنوں تاں چن دے کڈھا ہولے ہولے

توں آویں نہ آویں دلاسا تاں دے چا
اس دل کوں میں گھنساں رَہا ہولے ہولے

خبر دل کوں ہووے نہ تیرے ونجن دی
کھسک ونج توں ڈھولا ذرا ہولے ہولے

کرو بھج دھرک تے مسلمانو پکڑو
جو منہ کیتی ویندی حیا ہولے ہولے

ہٹک ڈے اس دل کو نہ جا جا تے تلکے
ادب عشق دا کُجھ سکھا ہولے ہولے

اثر ہے دعا دا جو دکھ ٹل گئے شاکر
کرم کیتی آندا اے خدا ہولے ہولے
 

مہ جبین

محفلین
سرائیکی شاعری اپنی مٹھاس اور تاثیر میں لاثانی ہے ۔بہت سے شعرا کرام سرائیکی وسیب میں اپنی شاعری کے حوالے سے مشہور اور مقبول ہیں۔ لیکن حضرت خواجہ غلام فرید ؒ کے بعد جو مقبولیت، اور بے انتہا شہرت شاکر شجاعبادی کے حصے میں آئی، اس تک کوئی اور نہیں پہنچ سکا۔وسیب کے ہر بچے جوان بوڑھے کو شاکر کے کچھ نہ کچھ اشعار لازمی یاد ہوتے ہیں۔​
سرائیکی کے یہ باکمال شاعر ملتان کی تحصیل شجاع آباد میں پیدا ہوئے ۔ ان کا اصل نام محمد شفیع ہے اور تخلص شاکرؔہے، شجاع آباد کی نسبت سے شاکر شجاعبادی مشہور ہے۔ ان کے دوہڑے، گیت، اور غزلیں سرائیکی وسیب میں انتہائی مقبول ہیں۔ اس دھاگے میں شاکرؔ شجاعبادی کی شاعری سے انتخاب پیش کیا جائے گا۔​
تبصرہ جات کیلئے ، یہاںhttp://www.urduweb.org/mehfil/threads/ویڑھا.52597/ جگہ وقف ہے
دل منگ پووی تاں لنگھ آوویں ، میڈے گھر دا سوکھا راہ اے
ہاں واسی ڈکھ دے صوبے دا، ضلع غم، تحصیل جفا اے
ہِک میل فراق دے موضعے توں، واہندا ہنجوواں دا دریا اے
جڈاں شاکرؔ پرھلی منڑ ٹپسیں، اگوں سامنے میڈی جا اے
کل خاب ڈٹھم جو مر گیا ہاں ، جگ سوگ منیندا رہ گئے
کوئی تیار میڈے جنازے دا، اعلان کریندا رہ گئے
چن آروں ویاروں ٹُر تاں پئے، او قدم گِھلیندا رہ گئے
گئے غیر جنازہ چا شاکرؔ، اور پیر دھوویندا رہ گئے
بے وزنے ہیں تیڈی مرضی ہے، بھانویں پا وچ پا بھانویں سیر اچ پا
پا چن دی چِٹی چاندنی وچ، بھانویں رات دے سخت ہنیر اچ پا
پا کہیں دشمن دی فوتگی تے، یا جُھمر دے کہیں پھیر اچ پا
راہ رُلدے شاکرؔ کنگن ہیں، بھانویں ہتھ وچ پا، بھانویں پیر اچ پا
تیکوں یاد ہوسی میں آکھیا ہم، دلدار مِٹھا تو چھوڑ ویسیں
ول ول قرآن تے ہتھ نہ رکھ،نہ قسماں چا تو چھوڑ ویسیں
کُجھ سوچ سمجھ کے فیصلہ کر، نہ جوش دکھا تو چھوڑ ویسیں
کر شاکرؔکوں برباد سجن، بس لوک ِکھلا تو چھوڑ ویسیں
بے شک شاکر صاحب کی شاعری بہت اچھی ہے
لیکن ابھی الفاظ کی ٹھیک سے سمجھ نہیں ہے
جب یہ زبان سمجھ میں آنے لگے گی تو اسکے پڑھنے کا رنگ بالکل الگ ہوگا
اس وقت پڑھنے میں کیف و سرور ہوگا
اور سرائیکی کی مٹھاس کی تو کیا ہی بات ہے
 

نیرنگ خیال

لائبریرین
فکر دا سجھ ابھردا ہئے سوچیندیاں شام تھی ویندی​
خیالیں وچ سکون اجکل گولیندیاں شام تھی ویندی​
انھاں دے بال ساری رات روندین، بُھک توں سُمدے نئی​
جنھاں دی کہیں دے بالاں کوں کھڈیندیاں شام تھی ویندی​
غریباں دی دعا یارب خبر نہیں کن کریندا ہیں​
سدا ہنجوؤاں دی تسبیح کُوں پھریندیاں شام تھی ویندی​
کڈھیں تاں دُکھ وی ٹل ویسن کڈھیں تاں سکھ دے ساہ ولسن​
پُلا خالی خیالاں دے پکیندیاں شام تھی ویندی​
میڈا رازق رعایت کر نمازاں رات دیاں کردے​
جو روٹی رات دی پوری کریندیاں شام تھی ویندی​
میں شاکر بُھک دا ماریا ہاں مگر حاتم تُوں گھٹ کائینی​
قلم خیرات میڈی ہے چلیندیاں شام تھی ویندی​
 

نیرنگ خیال

لائبریرین
آج (6 ستمبر 2012) یوم دفاع پر شاکر کی خوبصورت شاعری پیش خدمت ہے۔ جس میں شاکر نے لوگوں کو عمل کا پیغام دیا ہے۔​
اے پاکستان دے لوکو ! پلیتیاں کوُں مٹا ڈیوؤ​
نتاں اے جئیں وی ناں رکھئے، اے ناں اوں کوں ولا ڈیوؤ​
جتھاں مخلص نمازی ہنِ اُو مسجد وی ہے بیت اللہ​
جو مُلاّں دے دکاناں ہنِ مسیتاں کوں ڈہا ڈیوؤ​
اُتے انصاف دا پرچم تلے انصاف وِکدا پئے​
اِیہو جئیں ہر عدالت کُوں بمع عملہ اُڈہ ڈیوؤ​
پڑھو رحٰمن دا کلمہ بنڑوں شیطان دے چیلے​
منافق توُں تاں بہتر ہےِ جو کافر ناں رکھا ڈیوؤ​
جے سچ آکھنڑ بغاوت ہےِ بغاوت ناں ہےِ شاکر دا​
چڑھاؤ نیزے تے سر بھانویں میڈے خیمے جلا ڈیوؤ​
 

نیرنگ خیال

لائبریرین
ایویں گالھ چوں گالھ جو چل پئی اے میں بول پئیاں میکوں معافی ڈے
جہڑیاں لائیاں تیں پابندیاں ہِن، نئیں یاد رہئیاں میکوں معافی ڈے
نہیں روک سکیا انہاں ہنجواں کو بس چھوڑ میاں میکوں معافی ڈے
تیڈے ظلم جفا دا چن شاکر! بے ادب تھیئاں میکوں معافی ڈے
 

Zahid Farid Khawaja

محفلین
میݙا پیر فرید اڄ پھُل لِکھ ݙے ، ݙینہہ لہݨتوں پہلے ول آوے
میں اکھیاں نوُٹ کے ٻہندی ہاں میݙے ٻہݨ تو پہلے ول آوے
ݙر لڳدے بھانڑیں بِھک تے ہن ، بِھک ڈھہݨ توں پہلے ول آوے
متاں طارقؔ جٹیاں ݙیکھ گھنن ، ہنج وہݨ توں پہلے ول آوے
مطلب:میرا مرشد پیر فرید ! آج مجھے ایسا تعویز لکھ دے ، (میرا محبوب )دن ڈھلنے سے پہلے لوٹ آئے۔میں آنکھیں بند کر کے بیٹھنے لگی ہوں اور بیٹھنے سے پہلے لوٹ آئے۔ مجھے ڈر لگتا ہے کہ بھانڑے(دریاٰ کےشکستہ کنارےکا ٹکڑا)بھک کے سہارے پر ہےبھک(مٹی کا ٹکڑا۔اس جملے کا مطلب یوں ہو گا کہ دریا کا شکستہ کنارے بس دریا میں گرنے والا ہے) گرنے سے پہلے لوٹ آئے(یعنی میری آس امیدیں ختم ہو رہی ہیں اورامید مایوسی میں بدل جائے اس سے پہلے لوٹ آٹے)۔ شاید میری ہم جولیوں(ہم عمر،ہم سن، ایک ہی بستی میں رہنے والی ہم عمر سہیلیاں) کو میری حالتِ زار کی خبر ہو جائے ۔آنکھیں میں آنسو نکلنے سے پہلے لوٹ آئے۔
التماس: اگر تحریر میں کوئی غلطی ہو تو پہلے مافی کا طالب ہوں
گزارش: اگر آپ کو سرائیکی تحریر درست نظر نہ آرہی ہوں تو براہ کرم انٹرنیٹ سے سرائیکی فونٹ سرائیکا ڈاؤن لوڈ کر کے انسٹال کریں۔اور اگر ایکس پی ونڈو کے گوگل کروم استعمال کرنے تو بعض لفظ آپ کو ٹوٹے ہوئے نظر آئیں اگر آپ فائر فوکس استعمال کرتے ہیں تب آپ کو بالکل درست نظر آئیں گے اور اگر آپ کےکمپیوٹر میں ونڈوز سیون ہے تو فونٹ ڈاؤن کر کے کسی بھی ویب براؤزر میں یہی پیچ اوپن کریں تو تحریر درست نظر آئے گی۔
التماس: سرائیکی زبان کو صحیح رسم الخط میں نہ لکھا جائے تو سرائیکی اور پنجابی میں بہت زیادہ ممالث پیدا ہو جاتی ہے۔جس کی وجہ سے معنی سمجھنے میں میں آپ کو دشواری ہو سکتی ہے یا شاید شاعر کی بات صحیح سمجھ نہ آئے۔اوپر بھی سرائیکی شاعری اردو میں لکھی ہو ئی ہے۔جو کہ کنفیوژن پیدا کرتی ہے ۔اس مسئلے کی وجہ سے آپ سرائیکی ادب سے انصاف نہیں کر سکتے ہیں۔
 

Zahid Farid Khawaja

محفلین
میݙا پیر فرید اڄ پھُل لِکھ ݙے ، ݙینہہ لہݨتوں پہلے ول آوے
میں اکھیاں نوُٹ کے ٻہندی ہاں میݙے ٻہݨ تو پہلے ول آوے
ݙر لڳدے بھانڑیں بِھک تے ہن ، بِھک ڈھہݨ توں پہلے ول آوے
متاں طارقؔ جٹیاں ݙیکھ گھنن ، ہنج وہݨ توں پہلے ول آوے
مطلب:میرا مرشد پیر فرید ! آج مجھے ایسا تعویز لکھ دے ، (میرا محبوب )دن ڈھلنے سے پہلے لوٹ آئے۔میں آنکھیں بند کر کے بیٹھنے لگی ہوں اور بیٹھنے سے پہلے لوٹ آئے۔ مجھے ڈر لگتا ہے کہ بھانڑے(جانوروں کی رہائش کی جگہ)بھک کے سہارے پر ہےبھک(مٹی کا ٹکڑا۔اس جملے کا مطلب یوں ہو گا کہ متاع حیات دریا کے شکستہ کنارے پر ہے اور وہ بس دریا میں گرنے والا ہے) گرنے سے پہلے لوٹ آئے۔ شاید میری ہم جولیوں(ہم عمر،ہم سن، ایک ہی بستی میں رہنے والی ہم عمر سہیلیاں) کو میری حالتِ زار کی خبر ہو جائے ۔آنکھیں میں آنسو نکلنے سے پہلے لوٹ آئے۔
التماس: اگر تحریر میں کوئی غلطی ہو تو پہلے مافی کا طالب ہوں
گزارش: اگر آپ کو سرائیکی تحریر درست نظر نہ آرہی ہوں تو براہ کرم انٹرنیٹ سے سرائیکی فونٹ سرائیکا ڈاؤن لوڈ کر کے انسٹال کریں۔اور اگر ایکس پی ونڈو کے گوگل کروم استعمال کرنے تو بعض لفظ آپ کو ٹوٹے ہوئے نظر آئیں اگر آپ فائر فوکس استعمال کرتے ہیں تب آپ کو بالکل درست نظر آئیں گے اور اگر آپ کےکمپیوٹر میں ونڈوز سیون ہے تو فونٹ ڈاؤن کر کے کسی بھی ویب براؤزر میں یہی پیچ اوپن کریں تو تحریر درست نظر آئے گی۔
التماس: سرائیکی زبان کو صحیح رسم الخط میں نہ لکھا جائے تو سرائیکی اور پنجابی میں بہت زیادہ ممالث پیدا ہو جاتی ہے۔جس کی وجہ سے معنی سمجھنے میں میں آپ کو دشواری ہو سکتی ہے یا شاید شاعر کی بات صحیح سمجھ نہ آئے۔اوپر بھی سرائیکی شاعری اردو میں لکھی ہو ئی ہے۔جو کہ کنفیوژن پیدا کرتی ہے ۔اس مسئلے کی وجہ سے آپ سرائیکی ادب سے انصاف نہیں کر سکتے ہیں۔
 
سرائیکی سرائیکی زبان دی اہمیت کیتے ہِک سرائیکی ویب سائیٹ : مکمل سرائیکی خبراں ، اسلامی معلومات ، نوکریاں ، ویڈیوز ، ثقافت ، لوک سبدھ تنظیم اور مزید بہوں کچھ ، امید کرینداں تساں ساڈی کوشش کوں مثبت نگاہ ول پیسو اور ساڈے نال تعاون کریسو، اللہ بیلی
 
مجھے لفظ عبادی پر اعتراض ہے ۔۔۔اور یہاں تو آپ نے (شجا ) لکھ دیا ہے جبکہ (شجاع) اور عبادی بھی ( آبادی ) ہے ناکہ عبادی)
شجاع آباد کی نسبت سے شاکر شجاعبادی مشہور ہے
شجاع کے باد لفظ آباد بتاتاہے کہ شاکر شجاع آبادی ہونا چاہیے۔۔
اس دھاگے میں شاکرؔ شجاعبادی کی شاعری سے انتخاب پیش کیا جائے گا۔
اس لائن میں بھی عبادی درستگی کا محتاج ہے ۔۔

ویسے سرائیکی کے حوالہ سے یہ تھریڈ اچھا ہے۔۔سلامت رہیں خوش رہیں اور سرائیکی کلام شریک محفل کرتے رہیں۔۔
 
Top