بہت سے دوست ایسے ہیں جو بسم اللہ کا ترجمہ اس طرح سے کرتے ہیں۔۔۔۔۔۔۔
"اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے"
"رحم" کی ر کے نیچے زیر پڑھتے ہیں جبکہ اس کو ایسے پڑھنا چاہیے "رَحْم"
چند ایسے الفاظ جن کا تلفظ ہم ٹھیک طرح سے ادا نہیں کرتے کم از کم میں.....
اگر آپ کے پاس کُچھ مزید الفاظ ہوں تو کمنٹس کر دیں یا میرے لکھے ہوئے غلط ہوں تو بھی کمنٹس میں بتا دیں...
بَہُت،
کَہْنا، کَہْنے،
رَہْنا، رَہْنے، رَہا
پَہُنْچ، پَہُنْچانا،
پَہَل، پَہْلا، پَہْلے،
نَقْص........
ایک عورت ہو تو اس کو خاتون کہتے ہیں اگر دو بھی بیٹھی باتیں کر رہی ہوں تو ان کو خوا-تین کیوں کہتے ہیں جبکہ وہ دو ہوتی ہیں بہت دنو ں سے یہ سوال میرے دماغ میں گردش کر رہا ہے کسی نے مجھ سے پوچھا تھا
السلام علیکم!
دوستو اگر مجھے قومی ترانہ کی تشریح مل جائے پڑھنے کو کہیں سے تو آپ میرے مشکور ہوں گے یا پھر کوئی صاحب اس کی تشریح کر دے ایک ایک بند کی مہربانی ہو گی