ایک کتاب اردو میں ہے۔ پر کرننگ انپیج جیسی نہیں ہے۔آگر یہ کتابیں عربی کی ہیں تو اردو نستعلیق کی کرننگ کے مسئلے سے واسطہ نہیں پڑا.
یہی سب سے بڑا مسئلہ ہے کسی آفس سوٹ کو پبلشنگ کے لیے استعمال کرنے میں.
کرننگ دو ترسیمہ جات ، حروف یا الفاظ کے درمیان فاصلے کو کہتے ہیں۔ انپیج سافٹ وئیر میں اسے خودکار طور پر حل کیا گیا ہے۔ جبکہ اوپن ٹائپ یعنی یونیکوڈ اسٹینڈرڈ میں ابھی اس پر کام جاری ہے۔ماہرین سے گزارش ہے کہ ہم جیسے عام غیر تکنیکی افراد کے علم کی خاطر ساد ہ الفاظ میں اس بارے میں کچھ تحریرکریں۔
ماہرین سے گزارش ہے کہ ہم جیسے عام غیر تکنیکی افراد کے علم کی خاطر ساد ہ الفاظ میں اس بارے میں کچھ تحریرکریں۔
کرننگ دو ترسیمہ جات ، حروف یا الفاظ کے درمیان فاصلے کو کہتے ہیں۔ انپیج سافٹ وئیر میں اسے خودکار طور پر حل کیا گیا ہے۔ جبکہ اوپن ٹائپ یعنی یونیکوڈ اسٹینڈرڈ میں ابھی اس پر کام جاری ہے۔
اسی کی با تصویر وضاحت:
جیسا کہ ظاہر ہے، کرننگ کسی بھی عبارت کا بصری تاثر بہتر کرنے میں مدد دیتی ہے۔ اس تصویر میں انگریزی لفظ ’AVAIL‘ کے ’AVA‘ حروف کرننگ کے بغیر عجیب سے لگتے ہیں، لیکن جب ان حروف کے درمیان فاصلے کو ان کی اشکال کی مناسبت سے ’کرن‘ (kern) کیا جائے تو عبارت کی شکل بھی بہتر ہو جاتی ہے۔
اسی طرح اردو لفظ ’میونسپیلیٹی‘ (ویسے ہے تو یہ بھی انگریزی کا ہی لفظ!) میں ’میو‘ اور ’نسپیلیٹی‘ کے درمیان فاصلے کو کرننگ کے ذریعے کم کر کے لفظ کا بصری تاثر زیادہ دلکش کیا جا سکتا ہے۔
اوپن ٹائپ فونٹس میں لاطینی یا رومن رسم الخط کے لیے خودکار کرننگ وضع کرنا آسان ہوتا ہے، لیکن نستعلیق جیسے خطوط کے لیے بہت مشکل۔