استاد دامن بھاویں مونہوں نہ کہیے پر وچوں وچی - اُستاد دامن

علی وقار

محفلین
استاد دامؔن دی ایس غزل وچ ھِک خوبی اے وی اے کہ کافیے نوں بڑے ٹیکنکل انداز وچ ورتیااے یعنی کھوئے ،ہوئے ،موئے،ڈھوئے ،سوئے ، روئےایدے کافیے نیں تے اگے پورے مصرعے وچ اینوں دوبارہ لاکے باقی الفاظ ردیف دے کھاتے وچ پادتے نیں۔ھِک اور خوبی شاید ایس غزل دا مطلع کوئی نئیں اے ۔وارث صاحب توں گزارش اے ڈھوئے دا مطلب دس دئیواگر ایس دا مطلب اوہی اے جیہڑا وقار صاحب نے دسیا اے تے فیر تے گل سمجھ آگئی یعنی اینوں ٹہونڑ دے سینس وچ لیا گیا اے ۔
محمد وارث بھائی۔
 

محمد وارث

لائبریرین
استاد دامؔن دی ایس غزل وچ ھِک خوبی اے وی اے کہ کافیے نوں بڑے ٹیکنکل انداز وچ ورتیااے یعنی کھوئے ،ہوئے ،موئے،ڈھوئے ،سوئے ، روئےایدے کافیے نیں تے اگے پورے مصرعے وچ اینوں دوبارہ لاکے باقی الفاظ ردیف دے کھاتے وچ پادتے نیں۔ھِک اور خوبی شاید ایس غزل دا مطلع کوئی نئیں اے ۔وارث صاحب توں گزارش اے ڈھوئے دا مطلب دس دئیواگر ایس دا مطلب اوہی اے جیہڑا وقار صاحب نے دسیا اے تے فیر تے گل سمجھ آگئی یعنی اینوں ٹہونڑ دے سینس وچ لیا گیا اے ۔
تسی درست آکھیا جناب، ایہہ استاد دا کلام تے کلاماں دا استاد اے۔

باقی ڈھؤئے دا مطلب میرے علم وچ وی بوجھ اٹھاناوغیرہ ای اے۔ ہو سکدا کوئی ہور مطلب وی ہوئے پر علم وچ نئیں۔
 
باقی ڈھؤئے دا مطلب میرے علم وچ وی بوجھ اٹھاناوغیرہ ای اے۔ ہو سکدا کوئی ہور مطلب وی ہوئے پر علم وچ نئیں۔
وارث بھائی سلامت رہیں ۔ آپ کا یہ وصف کہ جواب کا زیادہ انتظار نہیں کراتے قابلِ دا د ہے :
جیوندی جاں ای، موت دے منہ اندر
ڈھوئے تسی وی او، ڈھوئے اسی وی آں
میں تو اِس شعرمیں لفظ ڈھوئے کا مطلب دھکیلنا لوں گا ۔اور اُردُو میں ترجمہ یوں کروں گا: جیتے جی موت کے منہ میں تم بھی دھکیلے گئے اور ہم بھی۔
 
Top