الف عین
لائبریرین
خبر تو کل کے اخبار کی ہے، نیٹ پر نہیں ملی جو ربط دوں۔ خبر یوں ہے کہ غالب کے کلام کو پولش ترجمہ وارسا میں پولش ادیب جانوسزکرزیزوسکی (بوچھی شاید اس کا تلفظ کر سکیں) اور ہندوستانی شاعر سریندر زاہد نے کیا ہے۔ یہ کتاب پولینڈ میں ہند کے سفیر انِل وادھوا نے ریلیز کی۔ سریندر زاہد اس سے پہلے میر کے کلام کا بھی پولش میں ترجمہ کر چکے ہیں۔ غالب کہہ رہے ہوں گے عالمِ بالا میں کہ ذکر میرا مجھ سے بہتر ہے کہ اب پولینڈ میں ہے۔