شاہراہ محبت،شاعر نزار قبانی ، دمشق شام۔۔ ترجمہ از گرائیں

گرائیں

محفلین
یہ سنگ میل کتنے اجنبی سے لگتے ہیں،
شاہراہِ محبت پر دو عشرے گامزن رہنے کے بعدبھی-
گو کہ فتح کی لذت بھی ملی مجھے
مگر میں اکثر مفتوح ہی ٹھہرا۔

اے کتاب ِ محبت،
دو عشرے !!، اے کتاب محبت ۔
اور اب بھی پہلا صفحہ!!

کوشش کی کہ حقیقی کلام کے ترجمے کا حق ادا کر سکوں، تصحیح کی درخواست ہے۔

اصلی کلام کا انگریزی مآخذ یہ ہے:
road.png
 
Top