گریٹمحبت سے۔۔۔
سنو !
اس شہر دل میں
جس جگہ تیرا بسیرا تھا
وہاں اب درد رہتا ہے!!
نورالعین عینی
بہت نوازش۔۔۔
تشکر جنابوااااھ اااعلی
ڈھیر سارا شکریہ بھائی۔۔واہ بہنا ! لاجواب کر دیا ۔زبردست اور عمدہ تخیل۔
بہت شکریہ عینی۔۔۔عمدہ عینی!
خوش رہو لاریب۔۔۔بہت شکریہبہت خوب!!
اور بہت کم دلوں پر اترتی ہےمحبت تو ہوتی ہی صرف "کسک" ہے۔۔ ایک "درد" ۔۔۔۔ایک "اذیت"۔۔۔۔اچھا لکھا عینی
رہنمائی کے لیے شکریہ جناباتنی مختصر سی نظم میں بھی ایک اونٹ اور ایک بلی!
ذرا دیکھ لیجئے گا۔
آپ نے ہر مصرع یا لفظ کا الگ الگ ترجمہ کیا ؟تسمع!
في قلب المدينة
المكان الذي تعيش فيه
هناك ألم الآن
I just saw the translation in Google and this also looks great so I thought I should share it
جی نہیںآپ نے ہر مصرع یا لفظ کا الگ الگ ترجمہ کیا ؟
اس کوشش اور پسندیدگی کے لیے ممنون ہوںجی نہیں
میں نے آپ کی poem ایسی کی ایسی ہی copy paste کردی اور یہ نتیجہ نکل آیا
But I really like the words used
محبت سے۔۔۔
سنو !
اس شہر دل میں
جس جگہ تیرا بسیرا تھا
وہاں اب درد رہتا ہے!!
نورالعین عینی
ملاحظہ کیجیےاتنی مختصر سی نظم میں بھی ایک اونٹ اور ایک بلی!
ذرا دیکھ لیجئے گا۔