زیک
مسافر
آج کل جہاں بھی دیکھو اردو میں ہمالیہ کے اس پہاڑ کا نام “نانگا پربت” لکھا جاتا ہے۔
کہتے ہیں کہ اس کا مطلب برہنہ پہاڑ ہے۔
لیکن اردو، ہندی، سنسکرت اور کشمیری لغات میں کہیں بھی مجھے “نانگا” کا لفظ نہیں ملا۔
دوسری طرف “ننگا” کے معنی ہی برہنہ کے ہیں۔
تو کیا اس کا نام ننگا پربت ہے؟ یا نانگا پربت؟
انگریزی میں تو دونوں صورتوں میں Nanga Parbat ہی لکھا جائے گا۔ مریم ویبسٹر لغت کے مطابق اس کا تلفظ “ننگا پربت” ہے۔
علما کا اس بارے کیا خیال ہے؟
کہتے ہیں کہ اس کا مطلب برہنہ پہاڑ ہے۔
لیکن اردو، ہندی، سنسکرت اور کشمیری لغات میں کہیں بھی مجھے “نانگا” کا لفظ نہیں ملا۔
دوسری طرف “ننگا” کے معنی ہی برہنہ کے ہیں۔
تو کیا اس کا نام ننگا پربت ہے؟ یا نانگا پربت؟
انگریزی میں تو دونوں صورتوں میں Nanga Parbat ہی لکھا جائے گا۔ مریم ویبسٹر لغت کے مطابق اس کا تلفظ “ننگا پربت” ہے۔
علما کا اس بارے کیا خیال ہے؟