زہیر عبّاس
محفلین
بمشکل تمام دو چار ہزار میں کوئی فارمیٹنگ کر دے گا۔
مجھے بھی اپنی کتاب ان ڈیزائن میں فارمیٹ کروانی ہے ۔ اگر کسی ایسے صاحب کو آپ جانتے ہوں جو یہ کام کرتے ہوں تو برائے مہربانی مجھے ان کا رابطہ نمبر دے دیجئے ۔
بمشکل تمام دو چار ہزار میں کوئی فارمیٹنگ کر دے گا۔
معذرت زہیر بھائی، میں کسی کمپوزر کو نہیں جانتا لیکن آپ محفل میں ہی ایک لڑی کھول کے یہیں کسی کمپوزر کو تلاش کر سکتے ہیں۔ مجھے یقین ہے کہ یہاں آپ کو اپنی ضرورت کے مطابق کوئی مل جائے گا۔ میں نے بھی ایک مرتبہ یہیں محفل میں ہی ایسے لڑی کھول کے کمپوزنگ کا کام کروایا تھا۔مجھے بھی اپنی کتاب ان ڈیزائن میں فارمیٹ کروانی ہے ۔ اگر کسی ایسے صاحب کو آپ جانتے ہوں جو یہ کام کرتے ہوں تو برائے مہربانی مجھے ان کا رابطہ نمبر دے دیجئے ۔
بہت شکریہ !آپ محفل میں ہی ایک لڑی کھول کے یہیں کسی کمپوزر کو تلاش کر سکتے ہیں۔ مجھے یقین ہے کہ یہاں آپ کو اپنی ضرورت کے مطابق کوئی مل جائے گا۔
اگر آپ اس سے پیسے کمانے کا ارادہ نہیں رکھتے تو پھر :
اگلا مرحلہ ہے اس کو شائع کرنے کا تو آپ گوگل ڈاکومینٹ میں اپنی کتاب کو محفوظ کرکے اس کو سب کے ساتھ شیئر کردیجئے اور لنک یہاں دے دیجئے۔
پڑھ کر خوشی ہوگی
ای پبلشنگ کے لئے بزم اردو لائبریری بھی حاضر ہے
انڈیزائن میں بھی اگر لگیچر بیسڈ نستعلیق (جمیل نوری نستعلیق) میں ہو گا، تو مکمل طور پر قابلِ تلاش نہیں ہو گی۔نسخ فونٹ میں مکمل طور پر قابلِ تلاش ہو گی۔جب سے عارف کریم بھائی نے ان ڈیزائن کے بارے میں بتایا ہے بڑی خواہش ہے کہ کوئی ایسا کمپوزر مل جائے جو ان کو ان ڈیزائن میں فارمیٹ کرکے دے دے ۔ میں اس کو اس کا مناسب محنتانہ دینے کو تیار ہوں ۔ ان ڈیزائن میں اس لئے کروانا چاہتا ہوں کیونکہ اس کا ٹیکسٹ پی ڈی ایف کے بعد بھی قابل تلاش رہتا ہے جبکہ میرے خیال میں ان پیج میں ایسا نہیں ہے۔
بہرحال کچھ نہ ہونے سے کچھ ہونا تو بہتر ہے۔ کم از کم میں تو کتابی صورت میں نستعلیق ہی کو نسخ پر ترجیح دوں گا چاہئے اس کی برقی اشاعت ہی کیوں نہ ہو۔انڈیزائن میں بھی اگر لگیچر بیسڈ نستعلیق (جمیل نوری نستعلیق) میں ہو گا، تو مکمل طور پر قابلِ تلاش نہیں ہو گی۔
پھر عارف بھائی کے ٹٹوریل کا سہارا لیتے ہوئے خود ہی یہ ہمت کر ڈالیں۔بہرحال کچھ نہ ہونے سے کچھ ہونا تو بہتر ہے۔ کم از کم میں تو کتابی صورت میں نستعلیق ہی کو نسخ پر ترجیح دوں گا چاہئے اس کی برقی اشاعت ہی کیوں نہ ہو۔
جی کوشش کی تھی تاہم وقت بہت صرف ہورہا تھا اور تصاویر ٹھیک طرح سے نہیں ڈالی جارہی تھیں ۔ اور شاید مجھے اپنی فارمیٹنگ بھی پسند نہیں آرہی تھی ۔پھر جو وقت اس کام کے کرنے میں صرف ہورہا ہے وہ وقت میں مزید کسی اور کتاب کا ترجمہ کرنے میں لگانا چاہتا ہوں لہٰذا سوچا کہ کوئی ایسا مل جائے جس کو مناسب معاوضہ ادا کرکے یہ کام کروالیا جائے ۔ پر افسوس کہ ابھی تک کوئی بھی ایسا شخص نہیں ملا ۔پھر عارف بھائی کے ٹٹوریل کا سہارا لیتے ہوئے خود ہی یہ ہمت کر ڈالیں۔