مائیکروسافٹ اردو آفس 2003 کے بارے میں آراء دیکھ کر تعجب ہوا کہ مائیکروسافٹ آفس 2003 پر FAST لاہور نے سارا کام کیا ہے۔ یہ حقیقت کے بالکل برعکس ہے۔ مائیکروسافٹ اردو آفس 2003 (اردو مواجہ پیک) پر تمام تر کام مقتدرہ قومی زبان نے مائیکروسافٹ سے ایک معاہدہ کے تحت کیا ہے۔ FAST نے اس تمام تر کام میں صرف Spell Checker کا کام کیا ہے۔
مائیکروسافٹ کی طرف سے 23 دسمبر 2005ء کو اردو آفس کے اجراء پر جاری ہونے والی پریس ریلیز مع اردو ترجمہ پیش ہے جس سے تمام حقیقت واضح ہو جاتی ہے
Microsoft Unleashes Local Language Computing in Pakistan
Microsoft کی طرف سے پاکستان میں مقامی زبان میں کمپیوٹر کاری کا اجراء
Karachi, December 23, 2005
Microsoft Corporation has been actively working to prepare and launch the Local Language Program (LLP) to offer computing interface in Urdu language as part of our long-term commitment towards Pakistan. LLP is designed specifically to collaborate with governments around the world and to provide them with the tools and technologies needed to realize the societal and economic benefits of the growing IT industry by enabling computer usage in the local language.
پاکستان کےساتھ اپنے طویل المدت عہد کے ایک حصے کے طور پر مائیکروسافٹ کارپوریشن مقامی زبان پروگرام (LLP) کے تحت اردو زبان میں کمپیوٹر کاری مواجہ کی تیاری اور اجراء کا کام بڑی مستعدی سے انجام دے رہا ہے۔ LLP خاص طور پر دنیا بھر میں حکومتوں کے ساتھ روابط استوار کرنے اور مقامی زبان میں کمپیوٹر کا استعمال ممکن بنانے کے لیے انفارمیشن ٹیکنالوجی کی صنعت کی ترقی کی ضروریات کا احساس کرتے ہوئے ٹولز اور ٹیکنالوجی مہیا کرنے کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے۔
The Local Language Program provides great opportunities to people of all cultures, regions, locales and languages by facilitating access and promoting communication and interaction. Through this program, local and regional government participants can localize Windows® XP and Office 2003 to one language interface through a Language Interface Pack (LIP). Hence, creating great opportunities to make computers more relevant to common people and creating opportunities for education, public and private services and addressing the digital divide. Today, we are launching the Office Language Interface Pack (with an Urdu speller) and in the very near future we will be releasing the Windows Language Interface Pack.
مقامی زبان پروگرام تمام ثقافتوں، خطوں، علاقوں اور زبانوں کے لوگوں کو مواصلات اور تبادلہ خیالات تک رسائی اور ترقی کے لیے عظیم مواقع مہیا کرتا ہے۔ اس پروگرام کے ذریعے مقامی اور علاقائی حکومت کے نمائندگان Windows® XP اور Office 2003 کے زبان مواجہ پیک (Language Interface Pack (LIP)) منتخب کر کے انھیں مقامی بنا سکتے ہیں۔ اس طرح کمپیوٹر کو عام آدمی کے زیادہ قریب کرنے اور، تعلیم، سرکاری و نجی ملازمتوں اور ڈیجیٹل امتیاز کے حل سے متعلق بڑے مواقع پیدا کیے جا سکتے ہیں۔ آج ہم Office زبان مواجہ پیک (اردو ہجے کے ساتھ) کا اجرا کر رہے ہیں اور مستقبل قریب میں Language Interface Pack Windows زبان مواجہ پیک کا اجراء بھی کیا جائے گا۔
As part of this localization effort, we are very pleased to announce the completion of URDU Language Local Interface Pack (LIP) development effort for Microsoft Office 2003 for Pakistan. This LIP effort was exclusively undertaken by Microsoft Corporation few years ago through collaboration with multiple entities and partners in Pakistan. National Language Authority, and their URDU experts, and others like National University, played an important role as one of Microsoft’s partner in Pakistan to help us achieve this strategic task of National interest. Microsoft is now ready to launch the availability of this URDU LIP in Pakistan for our licensed users of technologies as a free download from the following http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyId=CCF199BC-C987-4
8F5-9707-DC6C7D0E35D0&displaylang=ur
ہم مقامی کاری کے ایک حصے کے طور پر پاکستان کے لیے Microsoft Office 2003 کے اردو مقامی زبان مواجہ (LIP) کی تکمیل کا بخوشی اعلان کرتے ہیں۔ ان مقامی زبان مواجہ کاوشوں کا آغاز مائیکروسافٹ نے خصوصا پاکستان بھر سے بہت سے افراد اور پارٹنر کے اشتراک سے چند برس قبل کیا تھا۔ مقتدرہ قومی زبان اور ان کے اردو ماہرین اور دیگر اداروں مثلا نیشنل یونیورسٹی نے پاکستان میں مائیکروسافٹ کے پارٹنر کی حیثیت سے قومی اہمیت کے اس کثیرالجہت کام کی تکمیل میں مدد کے لیے اہم کردار ادا کیا ہے۔ مائیکروسافٹ پاکستان میں اردو مقامی زبان مواجہ (LIP) کی دستیابی کا اجراء کرنے کے لیے تیار ہے جو
http://www.microsoft.com/downloads/...BC-C987-48F5-9707-DC6C7D0E35D0&displaylang=ur
پر ہمارے لائسنس یافتہ ٹیکنالوجی صارفین کے لیے مفت دستیاب ہے۔
The launch of Microsoft Localized Interface Pack (LIP) in Urdu for Office 2003 is no less than a truly historic event since such developments in Urdu based computing would help remove the information asymmetry, positively affect the IT Ecosystem and propel the nation towards prosperity. Hence, through Microsoft’s Localization initiative, computers will evolve as a truly 'language independent’ tool enabling every citizen the opportunity to realize their full potential.
Office 2003 کے لیے Microsoft Localized Interface Pack (LIP) کا اجراء دراصل ایک تاريخی واقعہ ہے جو اردو پر مبنی کمپیوٹر کاری، میں عدم مساوات کو دور کرے، آئی ٹی نظام پر مثبت اثر پذیری اور قوم کو اقبال مندی کی طرف لے جانے کے لیے ایک اہم قدم ہے۔ اس طرح مائیکروسافٹ کا مقامی زبان کا اقدام کمپیوٹر پر حقیقی طور پر "زبان سے آزادی" کا علمبردار ہوگا جس سے ہر شہری کو پوری صلاحیت کے استعمال کا احساس ہو گا۔
Commenting during the launch, Jawwad Rehman, Country Manager, Microsoft Corporation (Pakistan) said "We view Localization Program as a collaborative effort for bringing together the government, the academia and research institutions, the vendors and the industry associations on a common ground for backing local language computing. We are confident that particularly in a country like Pakistan; localization will drive the next wave of computing by enabling access to technology for a broader section of society and thereby helping eliminate the current digital divide."
مائیکروسافٹ کارپوریشن کے کنٹری مینیجر، جناب جواد الرحمن نے اس اجراء پر تبصرہ کرتے ہوئے کہا کہ "ہم مقامی کاری پروگرام کو ایک مشترکہ کاوش کے طور پر دیکھتے ہیں جو حکومت، اہل علم اور تحقیقی اداروں، وینڈر اور اس صنعت سے تعلق رکھنے والے افراد کو مقامی زبان میں کمپیوٹرکاری کے لیے عام بنیاد فراہم کرتی ہے۔ ہمیں یقین ہے کہ پاکستان جیسے ملک میں مقامی کمپیوٹر کاری کے میدان میں ایک نئی لہر پیدا کر دے گی جس سے معاشرے کا ایک بڑا حصہ ٹیکنالوجی تک رسائی کے قابل ہو جائے گا اور موجودہ ڈیجیٹل امتیاز سے نجات حاصل کرنے میں مدد ملے گی۔"
"Microsoft has been a forerunner in the localization revolution, extending the reach of IT across a diverse set of multi-lingual communities in languages they are comfortable with. Worldwide our flagship products offer support for 40 languages. We have focused R&D teams working round the clock to create new benchmarks on the product localization front." added Any Abbar, Director Local Market Strategy, Microsoft Corporation.
"مائیکروسافٹ پہلے ہی مقامی کاری کے میدان میں پہل کر چکا ہے، وہ کثیر زبانی معاشروں ان کی اپنی میں میں زبانوں میں انفارمیشن ٹیکنالوجی تک رسائی میں توسیع کررہا ہے۔ بین الاقوامی سطح پر ہماری مستند مصنوعات 40 زبانوں میں معاونت مہیا کرتی ہیں۔ مقامی کاری کے محاذ ہر ہماری R&D ٹیمیں ہر وقت نئے مراحل سر کرنے کے لیے سرگرداں ہیں" یہ بات مائیکروسافٹ کارپوریشن کے ڈائریکٹر لوکل مارکیٹ سٹرٹیجی، جناب اینڈی عبار نے اس میں اضافہ کرتے ہوئے کہی۔
اپنی رائے کو اس لیے ضروری سمجھتا ہوں تاکہ حقیقت حال اردو محفل کے قارئین تک پہنچے ۔ شکریہ
اکبر سجاد
مائیکروسافٹ کی طرف سے 23 دسمبر 2005ء کو اردو آفس کے اجراء پر جاری ہونے والی پریس ریلیز مع اردو ترجمہ پیش ہے جس سے تمام حقیقت واضح ہو جاتی ہے
Microsoft Unleashes Local Language Computing in Pakistan
Microsoft کی طرف سے پاکستان میں مقامی زبان میں کمپیوٹر کاری کا اجراء
Karachi, December 23, 2005
Microsoft Corporation has been actively working to prepare and launch the Local Language Program (LLP) to offer computing interface in Urdu language as part of our long-term commitment towards Pakistan. LLP is designed specifically to collaborate with governments around the world and to provide them with the tools and technologies needed to realize the societal and economic benefits of the growing IT industry by enabling computer usage in the local language.
پاکستان کےساتھ اپنے طویل المدت عہد کے ایک حصے کے طور پر مائیکروسافٹ کارپوریشن مقامی زبان پروگرام (LLP) کے تحت اردو زبان میں کمپیوٹر کاری مواجہ کی تیاری اور اجراء کا کام بڑی مستعدی سے انجام دے رہا ہے۔ LLP خاص طور پر دنیا بھر میں حکومتوں کے ساتھ روابط استوار کرنے اور مقامی زبان میں کمپیوٹر کا استعمال ممکن بنانے کے لیے انفارمیشن ٹیکنالوجی کی صنعت کی ترقی کی ضروریات کا احساس کرتے ہوئے ٹولز اور ٹیکنالوجی مہیا کرنے کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے۔
The Local Language Program provides great opportunities to people of all cultures, regions, locales and languages by facilitating access and promoting communication and interaction. Through this program, local and regional government participants can localize Windows® XP and Office 2003 to one language interface through a Language Interface Pack (LIP). Hence, creating great opportunities to make computers more relevant to common people and creating opportunities for education, public and private services and addressing the digital divide. Today, we are launching the Office Language Interface Pack (with an Urdu speller) and in the very near future we will be releasing the Windows Language Interface Pack.
مقامی زبان پروگرام تمام ثقافتوں، خطوں، علاقوں اور زبانوں کے لوگوں کو مواصلات اور تبادلہ خیالات تک رسائی اور ترقی کے لیے عظیم مواقع مہیا کرتا ہے۔ اس پروگرام کے ذریعے مقامی اور علاقائی حکومت کے نمائندگان Windows® XP اور Office 2003 کے زبان مواجہ پیک (Language Interface Pack (LIP)) منتخب کر کے انھیں مقامی بنا سکتے ہیں۔ اس طرح کمپیوٹر کو عام آدمی کے زیادہ قریب کرنے اور، تعلیم، سرکاری و نجی ملازمتوں اور ڈیجیٹل امتیاز کے حل سے متعلق بڑے مواقع پیدا کیے جا سکتے ہیں۔ آج ہم Office زبان مواجہ پیک (اردو ہجے کے ساتھ) کا اجرا کر رہے ہیں اور مستقبل قریب میں Language Interface Pack Windows زبان مواجہ پیک کا اجراء بھی کیا جائے گا۔
As part of this localization effort, we are very pleased to announce the completion of URDU Language Local Interface Pack (LIP) development effort for Microsoft Office 2003 for Pakistan. This LIP effort was exclusively undertaken by Microsoft Corporation few years ago through collaboration with multiple entities and partners in Pakistan. National Language Authority, and their URDU experts, and others like National University, played an important role as one of Microsoft’s partner in Pakistan to help us achieve this strategic task of National interest. Microsoft is now ready to launch the availability of this URDU LIP in Pakistan for our licensed users of technologies as a free download from the following http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyId=CCF199BC-C987-4
8F5-9707-DC6C7D0E35D0&displaylang=ur
ہم مقامی کاری کے ایک حصے کے طور پر پاکستان کے لیے Microsoft Office 2003 کے اردو مقامی زبان مواجہ (LIP) کی تکمیل کا بخوشی اعلان کرتے ہیں۔ ان مقامی زبان مواجہ کاوشوں کا آغاز مائیکروسافٹ نے خصوصا پاکستان بھر سے بہت سے افراد اور پارٹنر کے اشتراک سے چند برس قبل کیا تھا۔ مقتدرہ قومی زبان اور ان کے اردو ماہرین اور دیگر اداروں مثلا نیشنل یونیورسٹی نے پاکستان میں مائیکروسافٹ کے پارٹنر کی حیثیت سے قومی اہمیت کے اس کثیرالجہت کام کی تکمیل میں مدد کے لیے اہم کردار ادا کیا ہے۔ مائیکروسافٹ پاکستان میں اردو مقامی زبان مواجہ (LIP) کی دستیابی کا اجراء کرنے کے لیے تیار ہے جو
http://www.microsoft.com/downloads/...BC-C987-48F5-9707-DC6C7D0E35D0&displaylang=ur
پر ہمارے لائسنس یافتہ ٹیکنالوجی صارفین کے لیے مفت دستیاب ہے۔
The launch of Microsoft Localized Interface Pack (LIP) in Urdu for Office 2003 is no less than a truly historic event since such developments in Urdu based computing would help remove the information asymmetry, positively affect the IT Ecosystem and propel the nation towards prosperity. Hence, through Microsoft’s Localization initiative, computers will evolve as a truly 'language independent’ tool enabling every citizen the opportunity to realize their full potential.
Office 2003 کے لیے Microsoft Localized Interface Pack (LIP) کا اجراء دراصل ایک تاريخی واقعہ ہے جو اردو پر مبنی کمپیوٹر کاری، میں عدم مساوات کو دور کرے، آئی ٹی نظام پر مثبت اثر پذیری اور قوم کو اقبال مندی کی طرف لے جانے کے لیے ایک اہم قدم ہے۔ اس طرح مائیکروسافٹ کا مقامی زبان کا اقدام کمپیوٹر پر حقیقی طور پر "زبان سے آزادی" کا علمبردار ہوگا جس سے ہر شہری کو پوری صلاحیت کے استعمال کا احساس ہو گا۔
Commenting during the launch, Jawwad Rehman, Country Manager, Microsoft Corporation (Pakistan) said "We view Localization Program as a collaborative effort for bringing together the government, the academia and research institutions, the vendors and the industry associations on a common ground for backing local language computing. We are confident that particularly in a country like Pakistan; localization will drive the next wave of computing by enabling access to technology for a broader section of society and thereby helping eliminate the current digital divide."
مائیکروسافٹ کارپوریشن کے کنٹری مینیجر، جناب جواد الرحمن نے اس اجراء پر تبصرہ کرتے ہوئے کہا کہ "ہم مقامی کاری پروگرام کو ایک مشترکہ کاوش کے طور پر دیکھتے ہیں جو حکومت، اہل علم اور تحقیقی اداروں، وینڈر اور اس صنعت سے تعلق رکھنے والے افراد کو مقامی زبان میں کمپیوٹرکاری کے لیے عام بنیاد فراہم کرتی ہے۔ ہمیں یقین ہے کہ پاکستان جیسے ملک میں مقامی کمپیوٹر کاری کے میدان میں ایک نئی لہر پیدا کر دے گی جس سے معاشرے کا ایک بڑا حصہ ٹیکنالوجی تک رسائی کے قابل ہو جائے گا اور موجودہ ڈیجیٹل امتیاز سے نجات حاصل کرنے میں مدد ملے گی۔"
"Microsoft has been a forerunner in the localization revolution, extending the reach of IT across a diverse set of multi-lingual communities in languages they are comfortable with. Worldwide our flagship products offer support for 40 languages. We have focused R&D teams working round the clock to create new benchmarks on the product localization front." added Any Abbar, Director Local Market Strategy, Microsoft Corporation.
"مائیکروسافٹ پہلے ہی مقامی کاری کے میدان میں پہل کر چکا ہے، وہ کثیر زبانی معاشروں ان کی اپنی میں میں زبانوں میں انفارمیشن ٹیکنالوجی تک رسائی میں توسیع کررہا ہے۔ بین الاقوامی سطح پر ہماری مستند مصنوعات 40 زبانوں میں معاونت مہیا کرتی ہیں۔ مقامی کاری کے محاذ ہر ہماری R&D ٹیمیں ہر وقت نئے مراحل سر کرنے کے لیے سرگرداں ہیں" یہ بات مائیکروسافٹ کارپوریشن کے ڈائریکٹر لوکل مارکیٹ سٹرٹیجی، جناب اینڈی عبار نے اس میں اضافہ کرتے ہوئے کہی۔
اپنی رائے کو اس لیے ضروری سمجھتا ہوں تاکہ حقیقت حال اردو محفل کے قارئین تک پہنچے ۔ شکریہ
اکبر سجاد