استاد محترم۔ بطور مشق عبارت کے ترجمے کی کوشش کی ہے۔ آپ دیکھ لیجئے۔
مشق
منّت خدای را عزَّ و جَل کہ طاعتش مُوجب قُربَتَست و بہ شکر اندَرَش مَزیدِ نعمت ہَر نَفَسی کہ فُرو می رَوَد مُمِدِّ حَیاتَست و چُون بر می آید مُفَرِّحِ ذات پَس دَر ہَر نفسی دو نعمت موجود است و بر ہَر نعمت شکری واجب
از دست و...
ترجمہ حاضر ہے
شاہ ہیں حسین بادشاہ ہیں حسین
دیں ہیں حیسین دین کے مدد گار ہیں حسین
سر یعنی جان دی مگر یزید کے ہاتھ میں ہاتھ نہیں رکھا یعنی یزید کی بیعت نہیں کی
حق تو یہ ہے کہ لا الہ الا اللہ کا نعرہ ہیں حسین
نقوی صاحب اصلاح کیجئے گا۔