فارسی نغمات

  1. حسان خان

    اشاراتِ نظر - ایرانی گلوکارہ سارا نائینی (مع ترجمہ)

    نامِ نغمہ: اشاراتِ نظر گلوکارہ: سارا نائینی (ایران) شاعر: ہوشنگ ابتہاج 'سایہ' (ایران) نشود فاشِ کسی آنچه میانِ من و توست تا اشاراتِ نظر نامه رسانِ من و توست جب تک میرے اور تمہارے مابین ہماری نظر کے اشارے نامہ بری کا کام کر رہے ہیں اُس وقت تک میرے اور تمہارے درمیان جو کچھ ہے وہ کسی پر فاش نہیں...
  2. حسان خان

    پشیمان شدم - ایرانی گلوکارہ سپیدہ رئیس سادات (مع ترجمہ)

    نامِ نغمه: پشیمان شدم آوازخوان: سپیدہ رئیس سادات آهنگ ساز: علی تجویدی ترانه سرا: معینی کرمانشاهی متن: مگو، مگو، برای من حدیثِ آشنایی مگو، مگو، که یادم آوَرد غمِ جدایی مگو، مگو تو ای جَسته از گوشهٔ بامِ من ببر دیگر از یادِ خود نامِ من چه عمری به پایت تبه کردم عجب روزگاری سیه کردم پشیمان شدم،...
  3. حسان خان

    چشمان سیاہ - تاجک گلوکار ولی جان عزیز (مع ترجمہ)

    متن: چشمِ یار به چشمِ من گرفتار مرا باشد خریدار خمارآلودهٔ این شب‌های تب‌دار من بیدار همیشه در شبِ تار به یادِ عشقِ دل‌دار دعا خوانم خدا عشقم نگه‌دار چشمان سیاهم نورِ نگاهم عشق و پناهم کو؟ حسرت و آهم چراغِ راهم خورشید و ماهم کو؟ من بیمار هوای گریه دارم چو بارانِ بهارم نمی‌دانم چرا دل‌تنگِ یارم...
  4. حسان خان

    ساقی بدہ پیمانہ ای - افغان گلوکار احسان امان (مع فارسی متن و اردو ترجمہ)

    ساقی بده پیمانه‌ای زان مَی که بی‌خویشم کند بر حسنِ شور‌انگیزِ تو عاشق‌تر از پیشم کند اے ساقی! مجھے اُس شراب میں سے ایک پیمانہ تھماؤ جو مجھے بے خود کر دے اور جو مجھے تمہارے فتنہ انگیز حُسن پر پہلے سے زیادہ عاشق کر دے۔ سوزد مرا سازد مرا در آتش اندازد مرا وز من رها سازد مرا بیگانه از خویشم کند جو...
  5. اریب آغا ناشناس

    سمی یوسف کی ایک صوفیانہ فارسی نشید: زِ عشقت آنچناں مستم

    سمی یوسف کی صوفیانہ نشید ترجمے کے ساتھ۔ (نوٹ: یہ کلام ایرانی فارسی میں پڑھاگیا ہے جبکہ اس کا متن افغان دری طرز پر لکھا گیا ہے تاکہ مکمل طور پر سمجھ آسکے۔) ز عشقت آنچنان مستم کہ دیگر خود نمے دانم در این مستی بوم حیران و با این حال خاموشم (تیرے عشق میں میں اتنا مست ہوگیا ہوں کہ مزید اپنے آپ کو...
  6. حسان خان

    گریہ می کنم - تاجک گلوکارہ نازیہ کرامت اللہ (مع فارسی متن و اردو ترجمہ)

    متن: گریه می‌کنم برای تو جانِ خسته‌ام فدای تو می‌کشم نَفَس هوای تو هیچکی نیست، نیست به جای تو! دو آشنای غریبیم به هر کجایی دو هم‌صدای اسیریم، بی هم‌صدایی چو آفتاب و ماهیم و به دورِ دوریم به این جدایی ما که مجبوریم دیوانه‌ام، دیوانهٔ نگاهِ تو عاشقتم، بخواهی یا نخواهی تو حرفِ دلم، بخوانی یا...
  7. حسان خان

    دلم می‌خواد بہ اصفہان برگردم - ایرانی گلوکار معین (مع ترجمہ)

    متن: دلم می‌خواد به اصفهان برگردم بازم به اون نصفِ جهان برگردم برم اونجا بشینم در کنارِ زاینده رود بخونم از تهِ دل ترانه و شعر و سرود ترانه و شعر و سرود خودم اینجا دلم اونجا همهٔ راز و نیازم اونجاس ای خدا عشقِ من و یارِ من و اون گلِ نازم اونجاس چه کنم با کی بگم عقدهٔ دل را پیشِ کی خالی کنم دردمو...
  8. حسان خان

    گفت، کہ ہر دو - تاجک گلوکارہ تہمینہ نیازووا (مع فارسی متن و اردو ترجمہ)

    نامِ نغمه: گفت، که هر دو شاعر: کمال خُجندی گلوکاره: تهمینه نیازووا (تاجکستان) سالِ نغمه سرائی: ۲۰۱۵ء متن: گفتم: مَلَکی، یا بشری؟ گفت، که هر دو کانِ نمکی، یا شَکَری؟ گفت، که هر دو گفتم: به لطافت گُلی، ای سروِ قباپوش، یا نَی‌شَکَری در کمری؟ گفت، که هر دو گفتم: به جبینی، که به آن روی توان دید یا...
  9. حسان خان

    بہ فغان نہ لب گشودم (علامہ اقبالِ لاہوری) - محمد رفیع کرامت اللہ (تاجکستان)

    شاعر: علامہ اقبالِ لاہوری کتاب: زبورِ عجم گلوکار: محمدرفیع کرامت‌الله سالِ نغمہ سرائی: ۲۰۱۶ء به فغان نه لب گشودم که فغان اثر ندارد غمِ دل نگفته بهتر همه کس جگر ندارد چه حرم چه دیر هر جا سخنی ز آشنائی مگر اینکه کس ز رازِ من و تو خبر ندارد تو ز راهِ دیدهٔ ما به ضمیرِ ما گذشتی مگر آنچنان گذشتی...
  10. اریب آغا ناشناس

    علامہ اقبال کی پیامِ مشرق سے رباعی بصدائے مرحوم احمد ظاہر

    علامہ اقبالِ لاہوری کی رباعیات پیامِ مشرق سے بہ صدائے مرحوم احمد ظاہر سحر میگفت بلبل باغبان را در ایں باغ جز نہال غم نروید (صبح بلبل باغبان سے کہہ رہی تھی: کہ اس مٹی میں غم کے درخت کے سوا کچھ نہیں اگتا) بہ پیری میرسد خار بیاباں ولے گل چون جواں گردد بمیرد (بیاباں کا کانٹا تو بڑھاپے کو پہنچ...
  11. حسان خان

    بگذار تا بگریم - افغان گلوکار احمد ظاہر (مع متن و ترجمہ)

    شاعر: سعدی شیرازی مغنّی: احمد ظاہر متن: بگذار تا بگریم چون ابر در بهاران کز سنگ ناله خیزد روزِ وداعِ یاران با ساربان بگویید احوالِ آبِ چشمم تا بر شتر نبندد محمل به روزِ باران هر کو شرابِ فرقت روزی چشیده باشد داند که سخت باشد قطعِ امیدواران ترجمہ: مجھے بہاروں میں برسنے والے ابر کی طرح کی رونے...
  12. حسان خان

    نوروز - ایرانی گلوکارہ لیلا فروہر (مع متن و ترجمہ)

    متن: برآمد بادِ صبح و بویِ نوروز به کامِ دوستان و بختِ پیروز مبارک بادت این سال و همه سال همایون بادت این روز و همه روز عاشقان ای عاشقان مژدهٔ عید آورده‌ام عاشقان ای عاشقان مژدهٔ عیدِ سعید آورده‌ام عاشقان ای عاشقان از باغِ سبزِ آسمان ارمغانِ عشق و امید آورده‌ام ارمغانِ عشق و امید آورده‌ام...
  13. اریب آغا ناشناس

    گلِ سنگم گلِ سنگم چہ بگم از دلِ تنگم

    گلِ سنگم گلِ سنگم چہ بِگَم از دلِ تنگم مثلِ آفتاب اگر بر من نتابی سردم و بی رنگم ہمہ آہم ہمہ دردم مثلِ طوفان دورِ گردم بادِ مستم بے تو صحرا می پیچم دورِ تو مے گردم مثلِ باران اگر نباری خبر از حالِ من نداری بے تو پر پر میشم دو روزہ دلِ سنگت بر ام می سوزہ ترجمہ: میں پتھر کا بنا ہوا پھول ہوں،...
  14. حسان خان

    ستارۂ من - ازبکستانی گلوکارہ زُلفیہ رشیدووا (فارسی متن و اردو ترجمہ)

    شب ندیدم تو را، ستارهٔ من. شعله‌ور در هوا، ستارهٔ من! در حسابِ ستاره‌های فضا بی تو کردم خطا، ستارهٔ من. سحر آمد، برآ، ستارهٔ من، سحرِ پُرصفا، ستارهٔ من! با امیدِ سحر نشسته‌ام من، دیده از راهِ تو نبسته‌ام من، گردنِ خواب را شکسته‌ام من در وفا استوار بسته‌ام من. سحر آمد، برآ، ستارهٔ من، سحرِ...
  15. حسان خان

    مکن اے دوست (جلال الدین رومی) - شہرام ابوبکر، ابوبکر عزیز (از تاجکستان)

    مکن ای دوست غریبم سرِ سودای تو دارم من و بالای مناره که تمنای تو دارم ز تو سرمست و خمارم خبر از خویش ندارم سرِ خود نیز نخارم که تقاضای تو دارم https://playit.pk/watch?v=FaRz43dn-iI ایم پی تھری
  16. حسان خان

    جانِ من قربانِ یک خندیدن و نازیدنت - تاجک گلوکار صدرالدین نجم الدین، افغان گلوکارہ غزال عنایت

    https://playit.pk/watch?v=VZDibrxmBdk http://mp3afghan.com/songs/ghezaal-enayat-sadriddin-jan-e-man/
  17. حسان خان

    در کنجِ دلم - تاجک گلوکارہ شبنم ثریا (مع فارسی متن و اردو ترجمہ)

    www.youtube.com/watch?v=_hGatmzuAW0 https://playit.pk/watch?v=_hGatmzuAW0 http://pamirsong.com/shabnam-suraya-dar-konj-delam/ در کنجِ دلم عشقِ کسی خانه ندارد کس راه در این کلبهٔ ویرانه ندارد میرے دل کے گوشے میں کسی کا عشق نہیں بستا؛ کوئی بھی اِس ویران کُلبے تک (آنے کی) راہ نہیں رکھتا۔ در بزمِ...
  18. حسان خان

    نمی دونی - ایرانی گلوکارہ گوگوش (فارسی نغمہ مع ترجمہ و توضیحات)

    نامِ نغمہ: نمی دونی گلوکارہ = فائقہ آتشین معروف بہ 'گُوگُوش' Googoosh - Nemidouni متن: از عاشقی دوری اگر نکن بازی‌گری از فکرِ بردنِ دلم ای کاش که بگذری تازه رسیده‌ام به این آرامشی که دارم برپا نکن در دلِ من آشوبِ دیگری هم‌دل اگر که نیستی نشکن دلِ مرا مرهم اگر نمی‌شوی زخم نزن دلِ مرا...
  19. حسان خان

    فارسی شاعری خندان اگر نمی‌کنی، گریان مکن مرا - تاجک شاعر لائق شیرعلی (مع اردو ترجمہ)

    گر قابلِ ملال نیَم، شاد کن مرا ویران اگر نمی‌کنی، آباد کن مرا (صائب) اگر میں آزردگی کے قابل نہیں ہوں، تو مجھے شاد (ہی) کر دو؛ اگر مجھے ویران نہیں کرتے، تو مجھے آباد (ہی) کر دو۔ خندان اگر نمی‌کنی، گریان مکن مرا آباد اگر نمی‌کنی، ویران مکن مرا اگر تم مجھے خنداں نہیں کرتے تو مجھے گریاں (بھی) مت...
Top