نبیل
تکنیکی معاون
السلام علیکم،
تمام زبانوں میں ایسے جملے پائے جاتے ہیں جن کو روانی سے ادا کرنا مشکل ہوتا ہے۔ ان کی ادائیگی پر مہارت کھیل بھی ہو سکتا ہے اور ان لوگوں کے لیے مشق بھی جن کا کام اداکاری اور صداکاری سے متعلقہ ہوتا ہے۔ انگریزی میں ایسے جملوں کو ٹنگ ٹوسٹر کہتے ہیں۔ اس کی مثالیں ذیل میں ہیں:
[eng:6472a75de2]
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
[/eng:6472a75de2]
اگر آپ دوستوں کو اردو میں ایسے جملوں کا پتا ہو تو انہیں یہاں پوسٹ کریں۔
والسلام
تمام زبانوں میں ایسے جملے پائے جاتے ہیں جن کو روانی سے ادا کرنا مشکل ہوتا ہے۔ ان کی ادائیگی پر مہارت کھیل بھی ہو سکتا ہے اور ان لوگوں کے لیے مشق بھی جن کا کام اداکاری اور صداکاری سے متعلقہ ہوتا ہے۔ انگریزی میں ایسے جملوں کو ٹنگ ٹوسٹر کہتے ہیں۔ اس کی مثالیں ذیل میں ہیں:
[eng:6472a75de2]
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
[/eng:6472a75de2]
اگر آپ دوستوں کو اردو میں ایسے جملوں کا پتا ہو تو انہیں یہاں پوسٹ کریں۔
والسلام