جیسبادی نے کہا:شارق،
ہمیشہ کی طرح عمدہ تجزیہ کیا ہے۔
اعراب کے سلسلہ میں ایک میل hunspell کے استاد کو ڈال رہا ہوں، آپ کو کاپی کر رہا ہوں۔
مرکب الفاظ ہجے پڑتال کی بجائے صرف و نحو میں آ جاتے ہیں۔ ایک صورت یہ ہے کہ ان کو اس لغت میں شامل نہ کیا جائے۔ اگر کرنا ہے تو زونج کے بغیر گزارہ نہیں۔
ضرورت اس بات کی ہے کہ چھوٹے چھوٹے سکرپت بنائے جائیں جن کی مدد سے لغت کی مرمت کی جا سکے۔ مثلاً
* لفظ کے شروع اور آخر کی فضاء کو ختم کرنے کے لیے۔
* دو لفظوں کے درمیان فضا کو زونج سے بدلنے کے لیے (اور اس کا اُلٹ)
* اعراب ختم کرنے کے لیے، یا اعراب کے بغیر لفظ کو بھی لغت میں شامل کرنے کے لیے۔
* ایسے لفظ کا سطر عدد پتہ کرنے کے لیے جس میں غیر اردو یونیکوڈ استعمال ہوئے ہیں۔
* عربی کے یونیکوڈ کو اردو یونیکوڈ سے بدلنے کے لیے۔
یہ سکرپٹ سب کو فراہم کیے جائیں۔ اس طرح خودکار طریقہ سے پروف ریڈنگ کا بوجھ کم سے کم ہو جائے گا۔