منہاجین
محفلین
اردو ترجمہ بی بی کی ویب پر
جیسا کہ تینوں تراجم میں موازنے اور معیاری ترجمہ اختیار کرنے کے حوالے سے شاکر بھائی سے اسی لڑی میں بات ہوئی تھی، میرا خیال ہے کہ وہ کام مکمل کرنے کو ہوں گے۔ ای میل فائلوں کا ترجمہ تو میرے پاس نہیں ہے۔ وہ تو دو دو سطروں کی مختصر فائلیں ہیں۔ اگر باقی کام اطمینان بخش ہو تو اسے بھی مکمل کیا جا سکتا ہے۔ بلکہ میرے خیال میں جب ای میل فائلوں کا ترجمہ کیا جائے تو انگریزی متن بھی ان میں برقرار رکھا جائے تاکہ یونیکوڈ کی صلاحیت سے عاری ای میل اکاؤنٹس رکھنے والوں کو دشواری نہ ہو۔ (ایسا ہماری اردو کی ای میل میں دیکھا ہے۔)
ویب پیڈ اور utf-8 کے حوالے سے جو تبدیلیاں ہیں، انہیں منتخب کوڈ کی شکل میں موڈ کے اندر بطور ہدایات پیش کیا جا سکتا ہے۔ مثلا یہ دو سطریں فلاں صفحے کی فلاں سطر سے پہلے لگاؤ اور ان تین سطروں کو فلاں سطر کے بعد ڈالو، جیسا کہ عام طور پر بی بی ویب پر میسر موڈز میں موجود ہے۔
- - - - -
* ڈاؤنلوڈ میں کامیابی نہیں، ڈاؤنلوڈ کے بعد اسے مکمل چوپال کی صورت میں انسٹال کرنے میں کامیابی مراد ہے۔
جیسا کہ تینوں تراجم میں موازنے اور معیاری ترجمہ اختیار کرنے کے حوالے سے شاکر بھائی سے اسی لڑی میں بات ہوئی تھی، میرا خیال ہے کہ وہ کام مکمل کرنے کو ہوں گے۔ ای میل فائلوں کا ترجمہ تو میرے پاس نہیں ہے۔ وہ تو دو دو سطروں کی مختصر فائلیں ہیں۔ اگر باقی کام اطمینان بخش ہو تو اسے بھی مکمل کیا جا سکتا ہے۔ بلکہ میرے خیال میں جب ای میل فائلوں کا ترجمہ کیا جائے تو انگریزی متن بھی ان میں برقرار رکھا جائے تاکہ یونیکوڈ کی صلاحیت سے عاری ای میل اکاؤنٹس رکھنے والوں کو دشواری نہ ہو۔ (ایسا ہماری اردو کی ای میل میں دیکھا ہے۔)
ویب پیڈ اور utf-8 کے حوالے سے جو تبدیلیاں ہیں، انہیں منتخب کوڈ کی شکل میں موڈ کے اندر بطور ہدایات پیش کیا جا سکتا ہے۔ مثلا یہ دو سطریں فلاں صفحے کی فلاں سطر سے پہلے لگاؤ اور ان تین سطروں کو فلاں سطر کے بعد ڈالو، جیسا کہ عام طور پر بی بی ویب پر میسر موڈز میں موجود ہے۔
- - - - -
* ڈاؤنلوڈ میں کامیابی نہیں، ڈاؤنلوڈ کے بعد اسے مکمل چوپال کی صورت میں انسٹال کرنے میں کامیابی مراد ہے۔