صفر اصل میں عربی کا لفظ ہے۔ جہاں تک میرا خیال ہے صفر کے لئے پنجابی کا کوئی اپنا لفظ بھی ہونا چاہئے۔
اور اس کا تلفظ کیا ہے؟ਜ਼ੀਰੋ 0
یہ گوگل ٹرانسلیٹ نے Zero 0 کا ترجمہ کیا پنجابی میں۔ یہ گرمکھی ہے شاید۔
صفر کو پنجابی میں کیا کہتے ہیں۔؟
یہ والا آنڈا تو ٹیسٹ میں فیل ہونے والے بچوں کو ملتا ہے" آنڈا "
میری بٹیارانی نے بتایا ہے کہ " صفر " کو "آنڈا " کہتے ہیں ۔۔۔۔۔
بہت دعائیں
گرمکھی میں شاید صفر کا درست ترجمہ مل سکے پنجابی کے لئے!!سندھی میں "بُڑی" کہتے ہیں لیکن پنجابی کے متعلق نہیں جانتا۔
ਜ਼ੀਰੋ 0
یہ گوگل ٹرانسلیٹ نے Zero 0 کا ترجمہ کیا پنجابی میں۔ یہ گرمکھی ہے شاید۔
اور اس کا تلفظ کیا ہے؟
صِفر اصلاً عربی کا لفظ ہے۔ اردو اور پنجابی میں بھی صِفر ہی لکھتے اور بولتے ہیں۔صفر کو پنجابی میں کیا کہتے ہیں۔؟
میں خود اور آس پاس کے لوگوں کو پنجابی میں زیرو ہی کہتا سنتا آیا ہوں۔ مگر ظاہر ہے کہ یہ انگریزی زبان کا لفظ ہے!
میں یہ جاننا چاہتا ہوں کہ "صفر" کا پنجابی میں صحیح ترجمہ کیا ہے۔
گل تے فیر وی اوتھے ای رہی نا۔ صفر تے صفر ای رہیا۔੦ ਸਿਫਰ / صفر 0
گل تے فیر وی اوتھے ای رہی نا۔ صفر تے صفر ای رہیا۔
یہ گورمکھی ہے۔ اور اس کا تلفظ زیرو بنتا ہے۔ یہ زیرو کی پنجابی ٹرانلیشن نہیں ہے ۔ ٹرانسلٹریشن ہے۔ یعنی جیسے 0 کو اردو میں "زیرو" لکھا جاتا ہے۔
اس لفظ میں 2 اکھر ہیں۔ اکھر مطلب حرف
ਜ਼۔ اس کو "ز" کے لیے استعمال کیا جاتا ہے ۔ گورمکھی میں اسے "ززا" بولتے ہیں۔
ਰ۔ اس کو "ر" کے لیے استعمال کرتے ہیں۔ اسے "ررا" پڑھا جاتا ہے۔
اب ان حروف کے ساتھ دو علامتیں استعمال ہوئی ہیں۔ جن کو گورمکھی میں "ماترے" کہتے ہیں شاید۔اردو میں جیسے زیر زبر پیش وغیرہ سمجھ لیں۔
ਜ਼ کے ساتھ جو علامت استعمال ہوئی اس کے بعد اس کی شکل ਜ਼ੀ یہ بن گئی ہے اور پڑھنے میں "ز" سے "زی" بن گیا۔
ਰ کے ساتھ جو علامت لگی ہے اس کی شکل ਰੋ ہو گئی ہے اور یہ "ر" کی بجائے "رو" کی بجائے پڑھا جائے گا۔
ਜ਼ੀ۔ زی
ਰੋ۔ رو
ਜ਼ੀਰੋ۔زیرو
لئیق احمد ، نایاب ، منقب سید ، محمد شعیب ،
مزید رہنمائی کے لیے تلمیذ جی اور محمد یعقوب آسی جی سے درخواست ہے
مجھے ایسا لگ رہا ہے جیسے میرا مسئلہ حل ہوگیا ہےصِفر کو پنجابی میں بھی صِفر کہتے ہیں۔ کسی علاقائی لہجے میں کچھ اور ہو تو میرے علم میں نہیں۔
یَک ۔۔ سرائیکی، بلوچی، فارسی اور شاید دری میں مشترک ہے۔
دو ۔۔ فارسی، اُردُو اور پنجابی تینوں میں ہے۔
چار ۔۔ اُردُو اور پنجابی دونوں میں ہے۔
پنج ۔۔ فارسی اور پنجابی دونوں میں ہے۔
نَو ۔۔ اُردُو اور پنجابی دونوں میں ہے۔
دَس ۔۔ اُردُو اور پنجابی دونوں میں ہے۔
کوئی مختلف نام ہونا ضروری بھی تو نہیں نا، صاحبان!
گل تے فیر وی اوتھے ای رہی نا۔ صفر تے صفر ای رہیا۔
میں یہ ہمیشہ سمجھتا رہا ہوں کہ پنجابی اردو سے پرانی زبان ہے لیکن اساتذہ کرام محمد یعقوب آسی اور اوشو کی گفتگو سے یہ محسوس ہو رہا ہے کہ پنجابی گنتی میں عربی اور فارسی کے بہت اثرات ہیں۔
جو اثرات بظاہر اردو زبان کی تشکیل کے دور میں ہی یہاں پہنچے ہونگے۔ تو پنجابی کی اصل گنتی کہاں گئی؟ جو عربی اور فارسی کے اثرات سے پہلے موجود ہو گی؟