نیرنگ خیال
لائبریرین
واہ۔۔۔ آپ نے کیسے کتاب کی صورت اس کو لکھا۔۔۔ کمال
پنجابی غزل مع اُردُو ترجمہ میریاں راتاں چانن چانن، نھیرے اوہناں ملے نیں نیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
نسبت میری نال حسین دے، شمر اوہناں دے ولے نیں نیں۔۔۔۔۔۔۔
اوہ ہتھ جیہڑے رُکھاں وانگوں دھُپاں نوں ڈک لیندے سن سن۔۔۔۔۔۔۔
رُت ڈھلی تے اکھیں ڈِٹھا، ہاڑ چ سڑدے کلے نیں نیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
ظالم اپنی ہِک دے زور تے، راجے نہیں جے بن جاندے جاندے۔۔۔۔۔۔۔
بُزدِل اوہناں دے ہتھ پیر نیں، اوہناں نال جو رلے نیں نیں۔۔۔۔۔۔۔۔
اک بِرہا دا مچدا بھانبڑ، دوجی چُلھے بُجھدی لاٹ لاٹ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
اکلاپے تے بھُکھ نے ساڈے دونویں پاسے ملے نیں نیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
جھڑدے پتر وگدے اتھرو ایہو گل سمجھاندے نیں نیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔نیں
پتر جد کھِنڈن تے آوندے، کھِنڈنوں کدی نہ ٹلے نیں نیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
ذوالقرنین (نیرنگ خیال) میری راتیں روشن روشن ، اُن کے پاس اندھیرے ہیں ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔
نسبت میری حسین سے ہے ، وہ ساتھ شمر کے رہتے ہیں ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔
وہ ہاتھ جو پیڑوں کے مانند دھوپ میں سایا کرتے تھے تھے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
رُت بدلی تو کیا دیکھا وہ دھوپ میں تنہا جلتے ہیں ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
کب خلق پہ راج کیا کرتے ہیں ظالم اپنی طاقت سے سے۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
اُن کا زور تو وہ بزدل ہیں جو بازو بن جاتے ہیں ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
آگ بھڑکتی بِرہا کی ، اور آنچ ہے بُجھتے چولھے کی کی۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
تنہائی اور بھوک نے دونوں جانب گھیرے ڈالے ہیں ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔
جھڑتے پتے ، بہتے آنسو بات یہی سمجھاتے ہیں ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
پتے جھڑنے پر آجائیں تو ہر حال میں جھڑ کر رہتے ہیں ہیں۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ظہیر احمد ظہیر