ہادیہ
محفلین
ترجمہ پلیزززز۔۔فاَنتَ مِنہّم یا بروتس
فآھا ثُمَ آھا ثُمَ آھا
ترجمہ پلیزززز۔۔فاَنتَ مِنہّم یا بروتس
فآھا ثُمَ آھا ثُمَ آھا
فرقان احمد بھائی جان کو خیر میں کچھ نہیں کہہ سکتا کیونکہ آئی ہیواے لاٹ آف ریسپیکٹ فار ہم ، ہادیہایڈمن فرقان احمد صاحب نے۔۔۔
سلیم بھائی! ہماری آپ سے درخواست ہے کہ محفل میں ہلکے پھلکے انداز میں مراسلے ضرور کریں تاہم محفلین کا احترام ملحوظِ خاطر رکھیں۔ ہم آپ کی صحت اور درازئ عمر کے لیے دعاگو ہیں۔فرقان احمد بھائی جان کو خیر میں کچھ نہیں کہہ سکتا کیونکہ آئی ہیواے لاٹ آف ریسپیکٹ فار ہم ، ہادیہ
اگر بروتس مارکس بروٹس ہے تو پھر اس کا مطلب ہو گا، بروٹس! تم بھی؟ (ان میں شامل ہو). شیکسپیئر کے ڈرامے 'جولیس سیزر' میں یہ جملہ سیزر کے منہ سے حیرت اور افسوس سے نکلتا ہے جب وہ اپنے قاتلوں میں اپنے دوست بروٹس کو بھی شامل دیکھتا ہے۔ترجمہ پلیزززز۔۔
نہیں، یہ اصطلاح شدت پسند مسلمان اعتدال پسند مسلمانوں (جو خودکش حملوں وغیرہ کے خلاف ہیں) کے لیے استعمال کرتے ہیں۔ یعنی باہر سے براؤن (مسلمان) مگر اندر سے سفید (کافر)۔
ابھی ایک اور ریسرچ آرٹیکل پڑھ رہی تھی۔
According to an extensive study by George Washington’s Project on Extremism about
Daesh, the extremist group’s social media handlers have routinely dismissed Muslim leaders and
Islamic scholars in the West who have encouraged civic engagement and spoken out against
terrorism to be “coconuts.” “Coconuts” is a derogatory term used to accuse leaders of selling
out their own people, basically being brown on the outside but white (meaning non-Muslims) on
the inside.
ہم تو اسے عامیانہ بولی کہتے ہیں۔شاہد شاہ!
اس ترجمہ پہ دل مطمئن نہیں ہوتا۔
بازاری زبان ۔۔۔۔یہ تو بہت برا لفظ ہے۔
سلینگ تو بہت سے ایسے الفاظ بھی ہوتے ہیں جو ایک ثقافت میں عام بولے جاتے ہیں۔
مجھے بازاری زبان کی مزید وضاحت چاہیے۔
نیز کوئی بتائے کہ سلینگ کو اردو میں کیا کہا جائے۔
یا عام بول چالہم تو اسے عامیانہ بولی کہتے ہیں۔
جاسمن عامیانہ، روزمرہ کی عام بولی، وہ بولی جو مقبول ہو۔ہم تو اسے عامیانہ بولی کہتے ہیں۔
اس کے مثبت اور منفی پہلو موجود ہوا کرتے ہیں۔ آپ اسے عامیانہ بولی نہ کہنا چاہیں تو 'عوامی بولی' کہہ لیں، شاید یہ زیادہ مناسب رہے گا۔دیکھیے کیا ہم سلینگ کو منفی معنوں میں لیں گے یا مثبت؟
بازاری اور لچوں لفنگوں کی بولی تو منفی شمار ہوگی۔
عامیانہ بھی ہمارے ہاں منفی ہوتا ہے۔
البتہ روزمرہ کی بولی مثبت کہلائی جا سکتی ہے۔
اب یہ طے کرنا ہے کہ اگر سلینگ کو ہم بازاری/عامیانہ/لچوں لفنگوں کی بولی قرار دیتے ہیں یا پھر عام روز مرہ کی بولی
؟؟؟