ڈچ زبان کی تحریر۔۔۔مدد درکار ہے

السلام علیکم!
احبابِ ذی وقار میں قدیم ڈچ زبان میں تحریر کی گئی ایک کتاب کو پڑھنا چاہتا ہوں لیکن نہ تو یہ گوگل یا اےبے وغیرہ کے ذریعے سکان ہورہی ہے نہ ہی کوئی اور ذریعہ میسر ہے۔ چوں کہ یہ کتاب قدیم رسم الخط میں لکھی ہے اس لیے پڑھنے میں مسئلہ ہے۔ کیا کوئی دوست اس سلسلے میں مدد کرسکتا ہے ؟
 

الف نظامی

لائبریرین
السلام علیکم!
احبابِ ذی وقار میں قدیم ڈچ زبان میں تحریر کی گئی ایک کتاب کو پڑھنا چاہتا ہوں لیکن نہ تو یہ گوگل یا اےبے وغیرہ کے ذریعے سکان ہورہی ہے نہ ہی کوئی اور ذریعہ میسر ہے۔ چوں کہ یہ کتاب قدیم رسم الخط میں لکھی ہے اس لیے پڑھنے میں مسئلہ ہے۔ کیا کوئی دوست اس سلسلے میں مدد کرسکتا ہے ؟
 

زیک

مسافر
یعنی اولڈ ڈچ؟ اس میں کتب کافی نایاب ہیں اور ورق پاروں ہی کا سنا ہے۔


رسم الخط تو لاطینی ہی ہونا چاہیئے

یہ اصل میں اردو کی گرامر ہے لیکن اس کا رسم الخط اتنا تڑا مڑا ہوا ہے جو شاید اس دور میں سٹائل ہوگا کہ اسے ایک ایک حرف کرکے بھی لکھنا اور بعد میں اکٹھا کرکے سمجھنا محال ہے۔ اس حوالے سے رہنمائی فرمائیے۔
 
سر جو فائل میرے پاس ہے وہ او سی آر نہیں ہورہی ۔ یہ اصل میں اردو کی گرامر ہے لیکن اس کا رسم الخط اتنا تڑا مڑا ہوا ہے جو شاید اس دور میں سٹائل ہوگا کہ اسے ایک ایک حرف کرکے بھی لکھنا اور بعد میں اکٹھا کرکے سمجھنا محال ہے۔ اس حوالے سے رہنمائی فرمائیے۔
 

الف نظامی

لائبریرین
سر جو فائل میرے پاس ہے وہ او سی آر نہیں ہورہی ۔ یہ اصل میں اردو کی گرامر ہے لیکن اس کا رسم الخط اتنا تڑا مڑا ہوا ہے جو شاید اس دور میں سٹائل ہوگا کہ اسے ایک ایک حرف کرکے بھی لکھنا اور بعد میں اکٹھا کرکے سمجھنا محال ہے۔ اس حوالے سے رہنمائی فرمائیے۔
اس حوالے سے تو متعلقہ زبان کے ماہرین ہی زیادہ بہتر بتا سکتے ہیں البتہ ممکن ہو تو ایک تصویر منسلک کر کے دکھائیے، یا فائل کا لنک۔
 

زیک

مسافر
یہ اصل میں اردو کی گرامر ہے لیکن اس کا رسم الخط اتنا تڑا مڑا ہوا ہے جو شاید اس دور میں سٹائل ہوگا کہ اسے ایک ایک حرف کرکے بھی لکھنا اور بعد میں اکٹھا کرکے سمجھنا محال ہے۔ اس حوالے سے رہنمائی فرمائیے۔
پھر تو ماڈرن ڈچ ہو گی۔ مسئلہ فونٹ یا لکھائی کے سٹائل کا ہے
 

سید عاطف علی

لائبریرین
السلام علیکم!
احبابِ ذی وقار میں قدیم ڈچ زبان میں تحریر کی گئی ایک کتاب کو پڑھنا چاہتا ہوں لیکن نہ تو یہ گوگل یا اےبے وغیرہ کے ذریعے سکان ہورہی ہے نہ ہی کوئی اور ذریعہ میسر ہے۔ چوں کہ یہ کتاب قدیم رسم الخط میں لکھی ہے اس لیے پڑھنے میں مسئلہ ہے۔ کیا کوئی دوست اس سلسلے میں مدد کرسکتا ہے ؟
کتنی پرانی ہے؟
 
اس حوالے سے تو متعلقہ زبان کے ماہرین ہی زیادہ بہتر بتا سکتے ہیں البتہ ممکن ہو تو ایک تصویر منسلک کر کے دکھائیے، یا فائل کا لنک۔
بہت شکریہ، جزاک اللہ۔ اس لنک پر مکمل فائل موجود ہے، ملاحظہ کیجیے گا۔

 
جی بالکل! کیا کچھ کیا جاسکتا ہے اس سلسلے میں ؟
پھر تو ماڈرن ڈچ ہو گی۔ مسئلہ فونٹ یا لکھائی کے سٹائل کا ہے
 

زیک

مسافر
یہ تو ہاتھ کی لکھائی لگتی ہے۔ اس کا او سی آر مشکل ہے۔ اس کا بہترین حل کسی ڈچ ریسرچر کے ساتھ اشتراک ہے
 

علی وقار

محفلین
السلام علیکم!
احبابِ ذی وقار میں قدیم ڈچ زبان میں تحریر کی گئی ایک کتاب کو پڑھنا چاہتا ہوں لیکن نہ تو یہ گوگل یا اےبے وغیرہ کے ذریعے سکان ہورہی ہے نہ ہی کوئی اور ذریعہ میسر ہے۔ چوں کہ یہ کتاب قدیم رسم الخط میں لکھی ہے اس لیے پڑھنے میں مسئلہ ہے۔ کیا کوئی دوست اس سلسلے میں مدد کرسکتا ہے ؟
وعلیکم السلام، شاید یہ کام اسی کتاب پر ہوا ہے۔ ان محترمہ سے رابطہ کریں، اگر ممکن ہے۔
 

الف نظامی

لائبریرین
اس تصویری متن کو ڈچ زبان جاننے والے سے تحریری متن میں تبدیل کروا لیجیے۔ اس کے بعد گوگل ٹرانسلیٹ سے ترجمہ ممکن ہے۔
 
اس تصویری متن کو ڈچ زبان جاننے والے سے تحریری متن میں تبدیل کروا لیجیے۔ اس کے بعد گوگل ٹرانسلیٹ سے ترجمہ ممکن ہے۔
بے حد شکریہ! جزاک اللہ خیرا۔ ان شاا للہ میں کوشش کروں گا۔ ہم پاکستانی ریسرچرز کا سب سے بڑا مسئلہ مالی مسائل ہیں۔ کچھ لوگوں سے رابطہ کیا تھا، ایک ایک صفحے کی قیمت کئی ڈالرز میں مانگ رہے ہیں۔ ہم سارا کام فی سبیل اللہ کر رہے ہیں اور ہمیں نہ تو جامعہ اور نہ ہی کوئی ایک بھی ادارہ اس میں کسی بھی قسم کا تعاون کر رہاہے۔ اسی وجہ سے کئی پراجیکٹس ادھورے چھوڑ دیے ہیں۔
 
وعلیکم السلام، شاید یہ کام اسی کتاب پر ہوا ہے۔ ان محترمہ سے رابطہ کریں، اگر ممکن ہے۔
وعلیکم السلام !
علی وقار بھائی بہت شکریہ۔ میں ڈاکٹر اینا سے رابطے میں ہوں اور ان کا پی ایچ ڈی کا مقالہ بھی میرے پاس ہے۔تین چار ای میلز اور ایک بار وٹس ایپ پر بات ہوئی ہے۔ ان کے ساتھ ایک سیمینار کا وقت بھی طلب کیا ہے تاکہ اپنے طلبہ کو ان سے متعارف کرواسکوں لیکن ڈاکٹر اینا نے بتایا ہے کہ اس ضمن میں ان کی نظر سے کوئی کام نہیں گزرا۔ ان کا کام اس کتاب کی تلاش کے سلسلے کو طول دینا تھا۔ اس ضمن میں مزید ایک وٹس ایپ میسج کیا ہوا ہے۔ شاید وہ جواب دیں۔ سرِ دست میرے پاس ایک ہی آپشن بچی ہے کہ خود ایک ایک حرف کو ازسرِ نو لکھتا جاؤں اور پھر لفظ کو گوگل ٹرانسلیٹ کروں۔۔۔
 
یہ تو ہاتھ کی لکھائی لگتی ہے۔ اس کا او سی آر مشکل ہے۔ اس کا بہترین حل کسی ڈچ ریسرچر کے ساتھ اشتراک ہے
جی بالکل! یہ ہاتھ کی لکھائی ہے۔ بدقسمتی دیکھیے کہ اردو کی پہلی گرامر پر آج تک کوئی کام نہیں ہوا۔ تین ریسرچرز نے اس پر لکھے گئے ایک مضمون کا ترجمہ اور اس میں کچھ ٹانکے لگا کر نیا مضمون بنانے کی کوشش کی۔ ان میں سے دو سے بات ہوئی نام نہیں لینا چاہتا کہ وہ اردو ادب کی بڑی شخصیات ہیں لیکن افسوس ناک بات یہ ہے کہ انھوں نے اس گرامر کا منھ تک نہیں دیکھا ہوا تھا۔ میں نے کوشش کرکے اس کی کاپی تو حاصل کرلی ہے، اگلے مراحل میں مشکل ہے۔
 

زیک

مسافر
جی بالکل! یہ ہاتھ کی لکھائی ہے۔ بدقسمتی دیکھیے کہ اردو کی پہلی گرامر پر آج تک کوئی کام نہیں ہوا۔ تین ریسرچرز نے اس پر لکھے گئے ایک مضمون کا ترجمہ اور اس میں کچھ ٹانکے لگا کر نیا مضمون بنانے کی کوشش کی۔ ان میں سے دو سے بات ہوئی نام نہیں لینا چاہتا کہ وہ اردو ادب کی بڑی شخصیات ہیں لیکن افسوس ناک بات یہ ہے کہ انھوں نے اس گرامر کا منھ تک نہیں دیکھا ہوا تھا۔ میں نے کوشش کرکے اس کی کاپی تو حاصل کرلی ہے، اگلے مراحل میں مشکل ہے۔
اس کا انگریزی ترجمہ ہوا تھا یہاں دیکھیں
 

زیک

مسافر
سرِ دست میرے پاس ایک ہی آپشن بچی ہے کہ خود ایک ایک حرف کو ازسرِ نو لکھتا جاؤں اور پھر لفظ کو گوگل ٹرانسلیٹ کروں
علمی کام کے لئے یہ آپشن ٹھیک نہیں ہے۔ اگر اس کتاب کے انگریزی ترجموں سے آپ کا کام نہ بنے تو میرا مشورہ یہی ہے کہ نیدرلینڈز کی یونیورسٹیوں میں جنوبی ایشیائی ڈیپارٹمنٹس سے رابطہ کریں اور وہاں کوئی معاون ڈھونڈیں
 
Top