محمد بلال اعظم
لائبریرین
اس لنک پہ ترجمہ بھی دیا گیا ہے۔
گل ا ز رخت آمو ختہ نازک بدنی را بدنی را
بلبل ز تو آموختہ شیریں سخنی را سخنی را سخنی را
Flower has learnt tender-being from your face,
And nightingale has learnt from you the sweet words
ہر کس کہ لب لعل ترا دیدہ بہ دل گفت
حقا کہ چہ خوش کندہ عقیق یمنی را یمنی را یمنی را
Whoever saw your red lips, praised them
Even the nicely carved carnelian of Yemen
خیاط ازل دوختہ قامت زیبا
دو قد توایں جا مئہ سرو چمنی را چمنی را چمنی را
Tailor of the eternity has sewed over your pretty stature
this green dress of garden over your body
در عشق تو دندان شکست است بہ الفت
تو جامہ رسا نید ایس قرنی را قرنی را قرنی را
In your love teeth are broken, mere due to love
Make this news reach to Owais of Qarn
ازجامی بے چارا رسانید سلامے
بر در گہہ دربار رسول مدنی را مدنی را مدنی را
From poor Jami, reaches salam
to the holy kingdom of prophet of Madina
گل ا ز رخت آمو ختہ نازک بدنی را بدنی را
بلبل ز تو آموختہ شیریں سخنی را سخنی را سخنی را
Flower has learnt tender-being from your face,
And nightingale has learnt from you the sweet words
ہر کس کہ لب لعل ترا دیدہ بہ دل گفت
حقا کہ چہ خوش کندہ عقیق یمنی را یمنی را یمنی را
Whoever saw your red lips, praised them
Even the nicely carved carnelian of Yemen
خیاط ازل دوختہ قامت زیبا
دو قد توایں جا مئہ سرو چمنی را چمنی را چمنی را
Tailor of the eternity has sewed over your pretty stature
this green dress of garden over your body
در عشق تو دندان شکست است بہ الفت
تو جامہ رسا نید ایس قرنی را قرنی را قرنی را
In your love teeth are broken, mere due to love
Make this news reach to Owais of Qarn
ازجامی بے چارا رسانید سلامے
بر در گہہ دربار رسول مدنی را مدنی را مدنی را
From poor Jami, reaches salam
to the holy kingdom of prophet of Madina