لاریب مرزا
محفلین
Ahaan!! Thats why you feel difficulty to speak Urdu fluently.Lol all my life
Ahaan!! Thats why you feel difficulty to speak Urdu fluently.Lol all my life
Here you are! So you have explored half of Africa. LolxxxStationed at Liberia, however visited surrounding countries i.e. Sierra Leone, Cote d'Ivoire, Ghana for works. Very short stay in Sudan, Libya, Mali and Mauritania
But ive learnt quite a bit of urdu here lolAhaan!! Thats why you feel difficulty to speak Urdu fluently.
Form you parents؟؟But ive learnt quite a bit of urdu here lol
I live in the South (of the US). Accent, pronunciation and word usage is difference here than in New York/New Jersey. Scots speak very differently than people from the south of England. And so on.To some extent. I think there is no much difference. The difference is just in accent or in vocabulary. Like British or American English.
That's only 8 countries. I believe Africa has at least 46.Here you are! So you have explored half of Africa. Lolxxx
It is the same difference as Urdu is spoken with different accent and pronunciation in the different areas of Pakistan. And in all languages this difference takes place. English is of no exception.I live in the South (of the US). Accent, pronunciation and word usage is difference here than in New York/New Jersey. Scots speak very differently than people from the south of England. And so on.
Yeah we weren't allowed to talk in English at home and then mehfil is a good place to communicate in urduForm you parents؟؟
So sadYeah we weren't allowed to talk in English at home
Undoubtedly!!Yeah we weren't allowed to talk in English at home and then mehfil is a good place to communicate in urdu
I didn't say it was an exception. Just that it's not only a matter of accent, there is local idiom as well.It is the same difference as Urdu is spoken with different accent and pronunciation in the different areas of Pakistan. And in all languages this difference takes place. English is of no exception.
Actually am glad that we weren't bhaiya
Do you guys have the same rule for Talha?Yeah we weren't allowed to talk in English at home
Fine!!I didn't say it was an exception. Just that it's not only a matter of accent, there is local idiom as well.
Kind of bcz i do want him to learn urduDo you guys have the same rule for Talha?
For example, no one here will say "fine" in the way you used it.
Why?Kind of bcz i do want him to learn urdu
So he can communicate with his grandma
Nothing satanicلا حول ولا قوۃ۔۔۔