اچھا ایک بات بتائیے جمییل نوری نستعلیق فونٹ شامل کرنے سے انگلش عبارت نظر تو آتی ہے لیکن مدہم صورت اختیار کر لیتی ہے اس کے لیے کیا کرنا پڑے گانستعلیق فونٹ از خود ایکٹؤ نہیں ہوتا۔ آپ کو اس کے لیے زین فورو کے سٹائل میں تبدیلیاں کرنے کی ضرورت پیش آئے گی۔
جی نبیل بھائی، بعض ترجیحات سے فارغ ہو کر اس کو دیکھتے ہیں ان شاء اللہ!
یوں تو اسٹائلکی فراہم کوئی اتنا بڑا مسئلہ نہیں، فوراً ہو سکتا ہے لیکن اس میں اردو ویب اسپیسفک کسٹمائزیشن خارج کرنے ہوں گے اس لیے کچھ وقت درکار ہے جو ابھی دستیاب نہیں۔
اسکی کوئی اسکرین شارٹ لگا دیں یہاں۔ میں دیکھتا ہوں اسکو۔اچھا ایک بات بتائیے جمییل نوری نستعلیق فونٹ شامل کرنے سے انگلش عبارت نظر تو آتی ہے لیکن مدہم صورت اختیار کر لیتی ہے اس کے لیے کیا کرنا پڑے گا
اسکی کوئی اسکرین شارٹ لگا دیں یہاں۔ میں دیکھتا ہوں اسکو۔
یوں تو اسٹائلکی فراہم کوئی اتنا بڑا مسئلہ نہیں، فوراً ہو سکتا ہے لیکن اس میں اردو ویب اسپیسفک کسٹمائزیشن خارج کرنے ہوں گے اس لیے کچھ وقت درکار ہے جو ابھی دستیاب نہیں۔
اس وقت اردو محفل میں دو ترجمے شامل ہیں، آپ کو کون سا چاہیے؟نہیں صاحب اپنے طور پر کافی کوشش کر لی بہت مشکل ہے- اگر "اردو ویب اسپیسفک کسٹمائزیشن" کوئی کلاسیفائیڈ چیز نہیں ہے تو براے مہربانی شئیر کر دیجئےاس میں کچھ تبع آزمائی کر لیتے ہیں- سٹائیل اور موجودہ لینگویج پیک اگر ہو سکے تو
اس وقت اردو محفل میں دو ترجمے شامل ہیں، آپ کو کون سا چاہیے؟
ایک تو یہ عادت اچھی نہیں ہوتی کہ اگر کچھ سمجھ میں نہ آئے تو سب کچھ سمیٹ لیا جائے! کم از کم آپ کو معلوم ہونا چاہیے کہ جو حاصل کر رہے ہیں وہ کیا ہے اور ان کے یوز کیسیز کیا ہیں ورنہ آپ اپنے اراکین کو مزید الجھنوں کا شکار کر بیٹھیں گے!دونوں ہی عنائت فرما دیجئے اور ذرا بتا بھی دیں اس سے آپ کی کیا مراد ہے ؟؟؟
ایک تو یہ عادت اچھی نہیں ہوتی کہ اگر کچھ سمجھ میں نہ آئے تو سب کچھ سمیٹ لیا جائے! کم از کم آپ کو معلوم ہونا چاہیے کہ جو حاصل کر رہے ہیں وہ کیا ہے اور ان کے یوز کیسیز کیا ہیں ورنہ آپ اپنے اراکین کو مزید الجھنوں کا شکار کر بیٹھیں گے!
ہم نے بڑے ہی خوشگوار موڈ میں وہ بات کہی تھی، آپ تو الزام سمجھ بیٹھے پیارے۔ در اصل اس وقت مصروف ہیں اور دونوں ترجموں میں فرق بتانے کا وقت نہیں، گو کہ اس بابت محفل میں دھاگے موجود ہیں جہاں ان پر بات ہوئی ہے۔ خیر آپ سے ہمیں یہ امید تھی کہ ہمارے ایسا کہنے پر آپ دائیں جانب نیچے موجود زبان کے انتخاب کے ربط سے دونوں ترجمے ملاحظہ فرما لیں گے اور ان کا موازنہ بھی کر لیں گے۔حضرت صرف سٹائل اوراپ ڈیٹڈ لینگویج پیک کا تکاذا تھا آپ ہی نے کنفیوز کر دیا - جو لینگویج پیک ذن فورو کی سائٹ پر پوسٹ کیا گیا ہے اس سائٹ پر موجود اصطلاحات سے کچھ مختلف ہے اور سٹائل تو پہلے ہی عرض کر چکا ہوں کے کہیں لائن سپیسس خراب ہو جاتی ہیں تو کہیں آپس میں میل خراب ہو جاتا ہے آپ لوگ چونکہ اس پر پہلے ہی محنت کر چکے ہیں اور غالبا فرا غدلی سےیہ معلومات فراہم بھی کر رہیں ہیں تو ہم بھی گذارش کر بیٹھے کے جو بھی دے سکتے ہیں دے دیں ہم خود دیکھ لیں گے کے کیا کام آسکتا ہے کیا نہیں-
ہم نے بڑے ہی خوشگوار موڈ میں وہ بات کہی تھی، آپ تو الزام سمجھ بیٹھے پیارے۔ در اصل اس وقت مصروف ہیں اور دونوں ترجموں میں فرق بتانے کا وقت نہیں، گو کہ اس بابت محفل میں دھاگے موجود ہیں جہاں ان پر بات ہوئی ہے۔ خیر آپ سے ہمیں یہ امید تھی کہ ہمارے ایسا کہنے پر آپ دائیں جانب نیچے موجود زبان کے انتخاب کے ربط سے دونوں ترجمے ملاحظہ فرما لیں گے اور ان کا موازنہ بھی کر لیں گے۔