ترجمہ کرتے وقت یہ دقت بہرحال درپیش آتی ہے کہ کسی لفظ کا ہوبہو معنی کسی دوسری زبان میں پیش کرنا بسااوقات مشکل ہو جاتا ہے۔
سی تھرو کی مثال دے کر آپ نے خود ہی بتا دیا کہ صرف تھرو سے یہ مطل نہیں نکل سکتا۔
یہ لفظ لاطینی الفاظ سے مل کر بنا ہے
trans - "through"
parere - "come in sight,appear"...