نتائج تلاش

  1. محمد امین

    پاکستانی انجینئر نے پانی سے گاڑی چلا دی

    ہاہاہاہہاہاہاہاہاہاہاہاہاہہاہاہاہاہاہاہاہاہاہاہہاہاہاہاہاہاہاہاہاہاہہاہاہاہاہاہہاہاہاہاہاہاہاہا گلے میں تختی۔۔۔۔
  2. محمد امین

    پاکستانی انجینئر نے پانی سے گاڑی چلا دی

    http://jang.com.pk/jang/sep2012-daily/03-09-2012/u119313.htm تصویری خبر کے لیے معذرت میں ابھی ٹائپ نہیں کرسکتا۔۔۔
  3. محمد امین

    کچھ عشق کیا کچھ کام کیا.....

    کچھ عشق کیا کچھ کام کیا.....
  4. محمد امین

    انگریزی الفاظ کے اردو میں تلفظ اور ٹراننس لٹریشن

    مجھے تو دونوں میں کوئی فرق نہیں سمجھ آیا۔۔۔ ان مضامین سے یہ سمجھ آیا ہے کہ retroflex انڈین انگریزی کا حصہ ہے۔۔۔یعنی اردو و ہندی میں انگریزی کا ڈی ادا کرنے کے استعمال ہوسکتا ہے۔ تو اس میں کیا قباحت ہے؟
  5. محمد امین

    انگریزی الفاظ کے اردو میں تلفظ اور ٹراننس لٹریشن

    کسی تلفظ کے سارے کے سارے اجزا تو اردو ادا نہیں کرسکتی ظاہر ہے۔ میں لسانیات کا ماہر نہیں ہوں اس لیے اصطلاحات سے ناواقف ہوں مگر جو باتیں میرے ذہن میں تجزیے سے آتی ہیں وہی بیان کر رہا ہوں۔ حسان horse کے بارے میں کیا کہو گے؟
  6. محمد امین

    انگریزی الفاظ کے اردو میں تلفظ اور ٹراننس لٹریشن

    کیسے نکلے گا عفریت؟ انگریزی کے بہت احسانات ہیں اردو پر :) :) :)
  7. محمد امین

    انگریزی الفاظ کے اردو میں تلفظ اور ٹراننس لٹریشن

    یہ والی بات سمجھ نہیں آئی حسان۔۔۔
  8. محمد امین

    انگریزی الفاظ کے اردو میں تلفظ اور ٹراننس لٹریشن

    اچھا مجھے اس وقت بھی ہنسی آتی ہے جب لوگ لکھتے "ڈاکٹر" اور "آف" ہیں مگر بولتے "ڈوکٹر" اور "اوف" ہیں۔۔۔ایسی مثالیں صرف غیر زبانوں کے الفاظ میں ہی ہیں۔ اردو کے الفاظ کے ساتھ یہ ناانصافی نہیں ہوتی کہ لکھیں "مار" اور پڑھیں "مور"۔۔۔۔ یونہی "سوری" کو اردو میں "ساری" نہیں لکھا جاتا۔۔۔ حالانکہ اسکا تلفظ...
  9. محمد امین

    انگریزی الفاظ کے اردو میں تلفظ اور ٹراننس لٹریشن

    میں سمجھتا ہوں کہ اردو پر اردو قواعد کی گرفت بہت کمزور رہی ہے۔ علمائے صرف و نحو کا کام بہت ہی کم ہے اور جتنا بھی ہے اسے پذیرائی کم ہی ملی۔ یہی وجہ ہے اردو میں اتنے تنوع کی۔ یہ میں مانتا ہوں کہ زبان وہی ہوتی ہے جو اہلِ زبان بولتے ہیں مگر اہلِ زبان کی تہذیب بھی ضروری ہے۔ لنڈن کو لندن کہنا عجیب...
  10. محمد امین

    تعارف میں کون ہوں؟

    یہ تو ہم دوسرے لوگوں کے لیے آپ سے سوال جواب کر رہے ہیں :D
  11. محمد امین

    روداد عید ملن ۱۴۳۳ ھ

    بھئی کسی قتل کے ملزم کی مخالف پارٹی کا وکیل پورا زور لگا کر اسے سزائے موت دلوائے تو جلاد کی روزی روٹی کا انتظام ہوجاتا ہے نا۔۔۔۔
  12. محمد امین

    انگریزی الفاظ کے اردو میں تلفظ اور ٹراننس لٹریشن

    فقط چند ہی الفاظ نہیں ہزاروں الفاظ ہیں جو امتدادِ زمانہ کے ساتھ ساتھ تبدیل ہوتے رہے ہیں اور قبولِ عام اور غلط العام کے قواعد کے تحت استناد حاصل کرچکے۔ ارتقاء یہ تو نہیں ہے کہ آپ کسی شہر کا نام اپنی زبان میں کچھ اور کردیں :)۔ بنگلہ دیش کو بھی تو ہم نے کبھی بنگلہ دیس نہیں کہا؟ بات یہ ہے کہ ہماری...
  13. محمد امین

    انگریزی الفاظ کے اردو میں تلفظ اور ٹراننس لٹریشن

    یہ اسماء عربی کے ہونے کے ساتھ ساتھ اردو میں ایسے ہی در آئے ہیں جیسے ڈاکٹر۔ مگر حرفِ علت اور ادائیگیِ حروف میں فرق ہے۔ ص، ح وغیرہ کا مخارج کا معاملہ ہے کہ جو اردو میں موجود نہیں۔ اردو میں جب آپ "الحمد للہ" کہیں تو ح کا مخرج عربی ہی ہونا چاہیے کیوں کہ الحمد للہ اردو کی ترکیب ہے ہی نہیں۔ مجھے معلوم...
  14. محمد امین

    لاہور میں میرے ساتھ ڈاکے کی واردات عبدالرزاق قادری

    بہت افسوس ہوا سن کر۔ اللہ آپ کے نقصان کا مداوا کرے اور ڈاکوؤں کر ہدایت دے۔ اچھی تحریر ہے ویسے آپ کی ماشاءاللہ۔
  15. محمد امین

    انگریزی الفاظ کے اردو میں تلفظ اور ٹراننس لٹریشن

    میں ان رائج شدہ ہجا اور تلفظ سے اختلاف رکھتا ہوں :) ۔۔ اردو میں غلط درآمد کرنے کی وجہ سے ہمارے بھائی جب یہی الفاظ انگریزی میں بولتے ہیں تو "ڈاکٹر"۔۔۔"آااااف"۔۔۔۔ہااااارس" (حالانکہ امریکی لہجے میں بھی ہورس ہوتا ہے)۔۔۔اور نہ جانے کیا کیا فرماتے ہیں۔۔ یہی تو میرا سوال ہے۔۔۔کہ لنڈن جب آپ آرام سے...
  16. محمد امین

    انگریزی الفاظ کے اردو میں تلفظ اور ٹراننس لٹریشن

    گو کہ میں وکی پیڈیا کو اتنا مستند نہیں مانتا مگر بعض اوقات وکی جیسی معلومات کہیں نہیں ملتیں http://en.wikipedia.org/wiki/Open_back_rounded_vowel اس کی آواز سنو۔۔۔
  17. محمد امین

    انگریزی الفاظ کے اردو میں تلفظ اور ٹراننس لٹریشن

    "اور" کو کبھی کوتاہ اور کبھی کھینچ کر پڑھا جاتا ہے۔۔۔
  18. محمد امین

    انگریزی الفاظ کے اردو میں تلفظ اور ٹراننس لٹریشن

    ɔː کا تلفظ http://www.teachingenglish.org.uk/activities/phonemic-chart یہاں دیکھو۔۔۔۔ جوڑ والا "او" بن رہا ہے۔۔۔ جبکہ ɒ کی آواز برطانوی لہجے میں "کون" ۔۔یا "اور" سے مماثل ہے۔۔۔ جس میں تھوڑا بہت "پیش" کا سا فلیور ہے۔۔۔
  19. محمد امین

    انگریزی الفاظ کے اردو میں تلفظ اور ٹراننس لٹریشن

    برطانوی لہجے کی میں اس لیے بات کر رہا ہوں کہ آج سے سو ڈیڑھ سو سال قبل انگریز ہی تھے یہاں۔۔۔تو انہی کی زبان بولی جاتی تھی۔۔امریکی تو خال خال ہی رہے ہونگے۔ تو ایسا کیوں؟ برطانوی لہجے کو غلط طور سے اردو میں درآمد کیوں کیا گیا؟
Top