نتائج تلاش

  1. مہدی نقوی حجاز

    یہ جتنے زخم ہیں، سب پیار سے لگے ہوے ہیں۔۔۔ یہ مت سمجھنا کہ تلوار سے لگے ہوے ہیں

    یہ جتنے زخم ہیں، سب پیار سے لگے ہوے ہیں۔۔۔ یہ مت سمجھنا کہ تلوار سے لگے ہوے ہیں
  2. مہدی نقوی حجاز

    کوچۂ شاپراں

    ہاں یہ تو ہم نے سوچا ہی نہیں۔
  3. مہدی نقوی حجاز

    کوچۂ شاپراں

    مطلقا کوئی نہیں!
  4. مہدی نقوی حجاز

    محبت اور عشق میں فرق

    بے شک۔ آپ شاپری سلاحوں کے آگے مجھے نہیں معلوم کن ہتھیاروں کا استعمال کریں گی کیوں کہ یہ نا قابل شکست ہتھیار ہیں۔ کوئی نئے ہتھیار اختیار کریں پھر آپ بھی :rolleyes:
  5. مہدی نقوی حجاز

    محبت اور عشق میں فرق

    یہ صرف اس بات کے ثبوت کے لیے کہ فارسی فراموش ہو گئی ہے :D
  6. مہدی نقوی حجاز

    محبت اور عشق میں فرق

    بھلی بات ہے بھئی۔ آج کل فارسی سے بہت بچ بچ کے رہتا ہوں۔ کچھ لوگ زبردست شاپر کرانے والے ہیں فارسی کے نام پر
  7. مہدی نقوی حجاز

    محبت اور عشق میں فرق

    ہماری طبیعت جان کے کیا کریں گے جناب آپ؟ اور میاں تم کوئی بھولنے والی چیز ہو؟ ہاں بھلکڑ میں بھول گیا تھا!
  8. مہدی نقوی حجاز

    ارے ہاں یاد آیا :)

    ارے ہاں یاد آیا :)
  9. مہدی نقوی حجاز

    محبت اور عشق میں فرق

    معقول وجہ یہ ہی ہے کہ "صیاد" ہیں۔ اتنی بات کافی ہے۔ اب احتراما ہم انہیں کسی "بیل" سے تشبیہ نہیں دے سکتے جو لال جھنڈی دیکھ کر ۔۔۔ تو میں کہہ رہا تھا کہ یہی صیاد والی مثال رہنے دیجیے :grin:
  10. مہدی نقوی حجاز

    محبت اور عشق میں فرق

    میاں یہ حال احوال پوچھنے کے شکوے تمہارے منہ سے بھلے نہیں لگ رہے۔ خود کہاں ہو مہینہ بھر سے؟
  11. مہدی نقوی حجاز

    محبت اور عشق میں فرق

    کونسا سناٹا میاں؟ سب تخریب کاریاں اندر ہی اندر ہو رہی ہیں۔ ذرا کوچہء شاپراں میں تو چکر لگا آئیں۔
  12. مہدی نقوی حجاز

    محبت اور عشق میں فرق

    :wasntme::shameonyou: کوشش بھی نہ کیجیے گا۔۔۔
  13. مہدی نقوی حجاز

    کوچۂ شاپراں

    خدا خیر کرے۔ شاپر کی تو ایک ہی رہی لیکن اس وقت حضور ہمیں بہت برے طریقے سے شاپر کرانے کی تاک میں لگ رہے ہیں۔ :soldier::terror:
  14. مہدی نقوی حجاز

    دل کے بجھنے کا سبب یاد نہیں!

    دل کے بجھنے کا سبب یاد نہیں!
  15. مہدی نقوی حجاز

    کوچۂ شاپراں

    سولہ سترہ برس والی بات بھی خوب کہی، ہمیں بھی اب کوئی پانچ برس بیت گئے۔ یاد ہے بچپن میں بید کھا کھا کر سیدھی اور الٹی گردانیں رٹیں تھیں۔ :ROFLMAO:
  16. مہدی نقوی حجاز

    کوچۂ شاپراں

    ایسا معلوم ہو رہا ہے گویا ہماری صرف کا امتحان ہے۔ خیر میں تفصیل سے لکھتا ہوں! :ROFLMAO:
  17. مہدی نقوی حجاز

    کوچۂ شاپراں

    ارے میاں ابھی تو میر کے بھی بہت سے باب رہتے ہیں۔ این کہ اولش بود۔ آگے دیکھیے تمام صیغے مکمل ہو جائیں میر کے پھر صرف صغیر بھی شروع کیے دیں گے :D
  18. مہدی نقوی حجاز

    کوچۂ شاپراں

    بھئی ایک تو درس عربی کا ہے میاں۔ ساری گردانیں ابھی دے دیں تو لوگ کوچہ شاپراں سے فرار ہی نہ ہو جائیں۔ کل مضارع دیں گے انشاءاللہ۔ آج ماضی پر مشق کریں۔ :ROFLMAO:
  19. مہدی نقوی حجاز

    کوچۂ شاپراں

    شاپر کی گردان مع ترجمہ: شَپَرَ - اس ایک مرد نے شاپر کرایا شَپَرا - ان دو مردوں نے شاپر کرایا شَپَرو - ان سب مردوں نے شاپر کرایا شَپَرَت - اس ایک عورت نے شاپر کرایا شَپَرَتا - ان دو عورتوں نے شاپر کرایا شَپَرنَ - ان سب عورتوں نے شاپر کرایا شَپَرتَ - تم (ایک مرد) نے شاپر کرایا شَپَرتُما - تم...
  20. مہدی نقوی حجاز

    کوچۂ شاپراں

    شاپر کی گردان: شَپَرَ شَپَرا شَپَرو شَپَرَت شَپَرَتا شَپَرنَ شَپَرتَ شَپَرتُما شَپَرتُم شَپَرتِ شَپَرتُما شَپَرتُنَّ شَپَرتُ شَپَرنا عربی دان آجائیں ذرا!!
Top