اردو ایڈیٹر ڈاٹ نیٹ 2012

hackerspk

محفلین
ماشاء اللہ بہت عمدہ کام کیا ہے آپ نے مبارکباد قبول کریں۔ میں نے اس کا پہلا ورژن چیک کیا کچھ خامیاں نظر آئیں سوچا آپ کو اطلاع کردوں۔ ہوسکتا ہے پہلے بھی کسی نے بتایا ہو مگر میری نظر اس پوسٹ پر نہیں پڑی۔
اردو لکھنے کے لئے ونڈوز میں انگلش کا آپشن آن رکھنا پڑتا ہے جیسے ہی اردو آن کرو تو ابجد لکھنا بند کردیتا ہے ۔
تصویر کو انسرٹ کیا لیکن تصویر کی سائز کو بدل نہیں سکا۔

ابھی تو پہلی نظر میں یہی دکھائی دیا کچھ اور ملا تو ضرور بتاوں گا۔
آپ شاید اپنے سسٹم پر موجود لوکل زبانوں کے استعمال کے بارے میں دشواری کا بیان فرما رہے ہیں۔ درست ہے کہ اگر آپ نے اپنے سسٹم کی لوکل زبانوں کا استعمال کرنا ہے۔ تو انگریزی کا آپشن منتخب ہونا چاہیے۔ لیکن اگر آپ ابجد کا اندرونی کی بورڈ استعمال کر رہے ہیں تو ایسا نہیں ہو گا۔ اس سلسلے میں کچھ مزید تبدیلیاں کر دی ہیں۔

تصویر کا حجم تبدیل ہو جاتا ہے۔
 

محمد اسلم

محفلین
See the end of this message for details on invoking
just-in-time (JIT) debugging instead of this dialog box.

************** Exception Text **************
System.TypeInitializationException: The type initializer for 'Abjad.GloalFun' threw an exception. ---> System.IO.FileNotFoundException: Retrieving the COM class factory for component with CLSID {96749377-3391-11D2-9EE3-00C04F797396} failed due to the following error: 8007007e.
at Abjad.GloalFun..cctor()
--- End of inner exception stack trace ---
at Abjad.frmeditor.rtb_TextChanged(Object sender, EventArgs e)
at System.Windows.Forms.Control.OnTextChanged(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.TextBoxBase.OnTextChanged(EventArgs e)
at System.Windows.Forms.TextBoxBase.WmReflectCommand(Message& m)
at System.Windows.Forms.TextBoxBase.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.RichTextBox.WmReflectCommand(Message& m)
at System.Windows.Forms.RichTextBox.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.OnMessage(Message& m)
at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.WndProc(Message& m)
at System.Windows.Forms.NativeWindow.Callback(IntPtr hWnd, Int32 msg, IntPtr wparam, IntPtr lparam)


************** Loaded Assemblies **************
mscorlib
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.3053 (netfxsp.050727-3000)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/Microsoft.NET/Framework/v2.0.50727/mscorlib.dll
----------------------------------------
Abjad
Assembly Version: 1.0.0.0
Win32 Version: 1.0.0.0
CodeBase: file:///C:/AbjadAlpha/Abjad.exe
----------------------------------------
Microsoft.VisualBasic
Assembly Version: 8.0.0.0
Win32 Version: 8.0.50727.3053 (netfxsp.050727-3000)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/Microsoft.VisualBasic/8.0.0.0__b03f5f7f11d50a3a/Microsoft.VisualBasic.dll
----------------------------------------
System
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.3053 (netfxsp.050727-3000)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.dll
----------------------------------------
System.Windows.Forms
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.3053 (netfxsp.050727-3000)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Windows.Forms/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Windows.Forms.dll
----------------------------------------
System.Drawing
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.3053 (netfxsp.050727-3000)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Drawing/2.0.0.0__b03f5f7f11d50a3a/System.Drawing.dll
----------------------------------------
System.Runtime.Remoting
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.3053 (netfxsp.050727-3000)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Runtime.Remoting/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Runtime.Remoting.dll
----------------------------------------
System.Configuration
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.3053 (netfxsp.050727-3000)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Configuration/2.0.0.0__b03f5f7f11d50a3a/System.Configuration.dll
----------------------------------------
System.Xml
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.3053 (netfxsp.050727-3000)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/System.Xml/2.0.0.0__b77a5c561934e089/System.Xml.dll
----------------------------------------
TabStrip
Assembly Version: 2.0.2523.29272
Win32 Version: 2.0.0.0
CodeBase: file:///C:/AbjadAlpha/TabStrip.DLL
----------------------------------------
AutocompleteMenu
Assembly Version: 1.2.0.0
Win32 Version: 1.2.0.0
CodeBase: file:///C:/AbjadAlpha/AutocompleteMenu.DLL
----------------------------------------
Accessibility
Assembly Version: 2.0.0.0
Win32 Version: 2.0.50727.3053 (netfxsp.050727-3000)
CodeBase: file:///C:/WINDOWS/assembly/GAC_MSIL/Accessibility/2.0.0.0__b03f5f7f11d50a3a/Accessibility.dll
----------------------------------------
NHunspell
Assembly Version: 0.9.2.0
Win32 Version:
CodeBase: file:///C:/AbjadAlpha/NHunspell.DLL
----------------------------------------
Interop.SpeechLib
Assembly Version: 5.4.0.0
Win32 Version: 5.4.0.0
CodeBase: file:///C:/AbjadAlpha/Interop.SpeechLib.DLL
----------------------------------------

************** JIT Debugging **************
To enable just-in-time (JIT) debugging, the .config file for this
application or computer (machine.config) must have the
jitDebugging value set in the system.windows.forms section.
The application must also be compiled with debugging
enabled.

For example:

<configuration>
<system.windows.forms jitDebugging="true" />
</configuration>

When JIT debugging is enabled, any unhandled exception
will be sent to the JIT debugger registered on the computer
rather than be handled by this dialog box.

مجھے ایرر کی تصویر دکھائیے گا شاید اس مسئلے کا حل نکل سکے
 

hackerspk

محفلین
سافٹ وئیر کی ایرر ہینڈلنگ میں کسی جگہ مسئلہ معلوم ہو رہا ہے۔ آپ کے سسٹم میں یا ابجد کی اپنی کوئی فائل اس جگہ موجود نہیں جس جگہ ہونی چاہیے۔
 

hackerspk

محفلین
زبانیں زیادہ تر انگریزی اور اردو ہی استعمال ہوں گی اور اگر پنجابی ہو تو وہ بھی اردو رسم الخط میں ہی لکھی جائے گی ۔ باقی زبانوں کے لیے کچھ اور منتخب کیا جا سکتا ہے۔
بلعون صنا ع مکین و مکاں بفضل خلاق زمین و زماں​
زبان کی تبدیلی کا مسئلہ ایک حد تک حل ہو گیا ہے۔ اب آپ اپنی مرضی کی دو زبانوں کے درمیان تبدیلی اپنی مرضی کے شارٹ کٹ سے کر سکیں گے۔ یعنی اگر آپ کوئی ایسی تحریر لکھ رہے ہیں جس میں آپ دو زبانیں استعمال کر رہیں ہیں۔ تو لینگوئج سوچر سے زبانیں منتخب کر کے سوئچ کر دیں۔ اب آپ ایک شارٹ کٹ سے ان دو زبانوں کے درمیان سوئچ کر سکیں گے۔​
lanswitch.png
اب صارف کو اپنی مرضی کے شارٹ کٹ استعمال کرنے کی اجازت بھی ابجد نے دے دی ہے۔ یعنی شارٹ کٹ اپنی مرضی کے رکھ سکتے ہیں۔ اس طرح لینگوئج سوچر کی مدد سے زبانوں کو نا صرف سوئچ کریں بلکہ اپنی مرضی کا شارٹ کٹ بھی رکھ لیں۔​
sceditor.png
 

نعیم سعید

محفلین
ہیکر بھائی! جزاک اللہ، آپ بہت زبردست کام کر رہے ہیں۔ نئی اپڈیٹ کب تک جاری کریں گے؟
چند تجاویز ہیں:
• لینگویج سلیکشن فیچر میں کسی بھی لینگویج کو ’ڈس ایبل‘ اور ’ان ایبل‘ کی سہولت کا اضافہ کردیں۔
(اس طرح استعمال کرنے والا ضرورت کے مطابق لینگویج کا انتخاب سیٹ کرسکتا ہے۔)
• ٹیکسٹ ایڈیٹنگ کے وقت لینگویز سلیکشن کے مطابق لینگویج موڈ کو بھی کنٹرول کریں بلکہ زیادہ بہتر ہو گا کہ اے آٹو ہی بنا دیں۔
(یعنی جس لینگویج کو منتخب رکھتے ہوئے ٹائپنگ کی جائے، دوبارہ وہاں کرسر لانے پر وہی لینگویج آٹومیٹک سلیکٹ ہوجائے۔ پروگرام کا اتنا سمجھدار ہونا ضروری ہے کہ ٹیکسٹ کے ساتھ ساتھ اس کی لینگویج موڈ کو بھی یاد رکھ سکے ورنہ مختلف لینگویجز کے سپیل چیک چلانے میں بہت مسائل آئیں گے۔ یہ فیچر ایم ایس ورڈ میں بھی موجود ہے وہاں دیکھا جا سکتا ہے)
 

hackerspk

محفلین
ہیکر بھائی! جزاک اللہ، آپ بہت زبردست کام کر رہے ہیں۔ نئی اپڈیٹ کب تک جاری کریں گے؟
چند تجاویز ہیں:
• لینگویج سلیکشن فیچر میں کسی بھی لینگویج کو ’ڈس ایبل‘ اور ’ان ایبل‘ کی سہولت کا اضافہ کردیں۔
(اس طرح استعمال کرنے والا ضرورت کے مطابق لینگویج کا انتخاب سیٹ کرسکتا ہے۔)
• ٹیکسٹ ایڈیٹنگ کے وقت لینگویز سلیکشن کے مطابق لینگویج موڈ کو بھی کنٹرول کریں بلکہ زیادہ بہتر ہو گا کہ اے آٹو ہی بنا دیں۔
(یعنی جس لینگویج کو منتخب رکھتے ہوئے ٹائپنگ کی جائے، دوبارہ وہاں کرسر لانے پر وہی لینگویج آٹومیٹک سلیکٹ ہوجائے۔ پروگرام کا اتنا سمجھدار ہونا ضروری ہے کہ ٹیکسٹ کے ساتھ ساتھ اس کی لینگویج موڈ کو بھی یاد رکھ سکے ورنہ مختلف لینگویجز کے سپیل چیک چلانے میں بہت مسائل آئیں گے۔ یہ فیچر ایم ایس ورڈ میں بھی موجود ہے وہاں دیکھا جا سکتا ہے)

شکریہ نعیم بھائی۔ نئی اپڈیٹ دو ہفتے تک جاری کرنے کا پرگرام ہے۔ مگر میں چاہتا تھا کہ سافٹ وئیر کی اردو ٹرانسلیشن ہو جائے۔ مگر ابھی تک کسی ساتھی نے اس کو ٹرانسلیٹ نہیں کیا۔ خود کو میں اس قابل نہیں پاتا کہ ان اصطلاحوں کا ترجمہ کر سکوں۔

• لینگویج سلیکشن فیچر میں کسی بھی لینگویج کو ’ڈس ایبل‘ اور ’ان ایبل‘ کی سہولت کا اضافہ کردیں۔
اس نقطے کی مزید وضاحت فرما دیجیے۔ کیونکہ سافٹ وئیر میں ایک وقت میں ایک ہی زبان منتخب ہو سکتی ہے۔ تو باقی کی حیثیت تو ڈس ایبل والی ہی ہے۔

دوسری بات قابل غور ہے۔ اس کا حل ہو سکتا ہے۔ مگر میں ہندی، اردو اور انگریزی میں فرق کر سکتا ہوں۔ کیونکہ ان کا رسم الخط جدا ہے۔ عربی، فارسی، پشتو، سندھی کا رسم الخط ایک ہی ہے اس لیے ان کو جاننا مشکل ہے۔ انگریزی کی حد تک یہ کام ہو سکتا ہے۔ لیکن اگر عربی، فارسی، پشتو یا سندھی کا کوئی حرف ہوا تو سافٹ وئیر ان میں کیسے فرق کرے۔ اس کا کوئی طریقہ کار اگر ذہن میں ہو بتائیے۔
 

نعیم سعید

محفلین
ہیکر بھائی! اس قابل اردو تو میری بھی نہیں کہ ’اصطلاحات کے ترجمے‘ کے لیے آپ کے کام آسکوں۔ لیکن فکر نہ کریں یہاں بہت سے ماہر اردو دان موجود ہیں جو اس کام کے لیے آپ کی مدد کر سکتے ہیں۔

لینگویج سلیکشن فیچر میں کسی بھی لینگویج کو ’ڈس ایبل‘ اور ’ان ایبل‘ کی سہولت کا اضافہ کردیں۔

دراصل یہ بات میں نے اس لیے کہی تھی کہ اگر آپ ایک لینگویج سے دوسری لینگویج میں سوئچ کرنے کے لیے ونڈوز کا بلٹن شارٹ کٹ (لیفٹ آلٹ پلس شفٹ) استعمال کرتے ہیں تو اس صورت کے لیے لینگویج کو ’ڈس ایبل‘ کرنے کی سہولت فائدہ دے سکتی ہے۔ یعنی یوزر کو جن زبانوں پہ کام کرنا ہے صرف انہیں ’ان ایبل‘ رکھے باقی ’ڈس ایبل‘ کر دے۔ کچھ اسی طرح کی سہولت ’’ان پیج‘‘ میں بھی دی گئی ہے۔ پشتو، سندھی، فارسی، ہندی وغیرہ سب ’ڈس ایبل‘ ہوتی ہیں، جس لینگویج کی ضرورت ہو ’ان ایبل‘ کر لیا جاتا ہے۔ مگر ’ان پیج‘ میں یہ فیچر ونڈوز کا نہیں بلکہ پروگرام کے اندر ہی شامل ہے۔ خیر یہ فیچر کوئی بہت اہم بھی نہیں ہے، کیونکہ آپ نے تو ویسے بھی لینگویج کو سوئچ کرنے کا کنٹرول ونڈوز کا استعمال کرنے کی بجائے پروگرام ہی میں کنٹرول کیا ہے۔ جب کہ ایم ایس ورڈ میں یہ فیچر ونڈوز کا بلٹن استعمال کیا گیا ہے۔
البتہ دوسری رائے جو میں نے دی ہے وہ بہت اہم ہے۔ اردو، عربی، فارسی اور پشتو وغیرہ تمام زبانوں کو پروگرام میں اس طرح شامل کریں کہ پروگرام ٹائپ کیے کئے گئے کریکٹر کے ساتھ ساتھ اس کی لینگوئج کی پہچان کو بھی محفوظ کرے، اس کے لیے ایم ایس ورڈ پر تجربات کر کے اس فیچر کو سمجھنے میں مدد لی جاسکتی ہے۔ لیکن یہ فیچر بہت اہم اور ضروری ہے، ورنہ ایک سے زائد زبانوں کی ڈکشنریاں اور سپیل چیک یا ٹیکسٹ کنورٹ جیسی سہولیات قابو سے باہر ہوجائیں گی۔ ٹائپ ہونے والے ایک ایک کریکٹر کی لینگویج انفارمیشن محفوظ ہونا ضروری ہے۔ ایم ایس ورڈ میں تو یہ سہولت بڑے اچھے انداز میں موجود ہے، یہاں تک کہ ٹائپ شدہ ٹیکسٹ پر جب کرسر لے جائیں تو پروگرام خود ہی لینگویج کو پہچان کر لینگویج موڈ تبدیل کر لیتا ہے۔ سپیل چیک یہاں تک کہ کچھ سرچ کرنے میں بھی لینگویج کی شناخت کام کرتی ہے۔
 

hackerspk

محفلین
ہیکر بھائی! اس قابل اردو تو میری بھی نہیں کہ ’اصطلاحات کے ترجمے‘ کے لیے آپ کے کام آسکوں۔ لیکن فکر نہ کریں یہاں بہت سے ماہر اردو دان موجود ہیں جو اس کام کے لیے آپ کی مدد کر سکتے ہیں۔



دراصل یہ بات میں نے اس لیے کہی تھی کہ اگر آپ ایک لینگویج سے دوسری لینگویج میں سوئچ کرنے کے لیے ونڈوز کا بلٹن شارٹ کٹ (لیفٹ آلٹ پلس شفٹ) استعمال کرتے ہیں تو اس صورت کے لیے لینگویج کو ’ڈس ایبل‘ کرنے کی سہولت فائدہ دے سکتی ہے۔ یعنی یوزر کو جن زبانوں پہ کام کرنا ہے صرف انہیں ’ان ایبل‘ رکھے باقی ’ڈس ایبل‘ کر دے۔ کچھ اسی طرح کی سہولت ’’ان پیج‘‘ میں بھی دی گئی ہے۔ پشتو، سندھی، فارسی، ہندی وغیرہ سب ’ڈس ایبل‘ ہوتی ہیں، جس لینگویج کی ضرورت ہو ’ان ایبل‘ کر لیا جاتا ہے۔ مگر ’ان پیج‘ میں یہ فیچر ونڈوز کا نہیں بلکہ پروگرام کے اندر ہی شامل ہے۔ خیر یہ فیچر کوئی بہت اہم بھی نہیں ہے، کیونکہ آپ نے تو ویسے بھی لینگویج کو سوئچ کرنے کا کنٹرول ونڈوز کا استعمال کرنے کی بجائے پروگرام ہی میں کنٹرول کیا ہے۔ جب کہ ایم ایس ورڈ میں یہ فیچر ونڈوز کا بلٹن استعمال کیا گیا ہے۔
البتہ دوسری رائے جو میں نے دی ہے وہ بہت اہم ہے۔ اردو، عربی، فارسی اور پشتو وغیرہ تمام زبانوں کو پروگرام میں اس طرح شامل کریں کہ پروگرام ٹائپ کیے کئے گئے کریکٹر کے ساتھ ساتھ اس کی لینگوئج کی پہچان کو بھی محفوظ کرے، اس کے لیے ایم ایس ورڈ پر تجربات کر کے اس فیچر کو سمجھنے میں مدد لی جاسکتی ہے۔ لیکن یہ فیچر بہت اہم اور ضروری ہے، ورنہ ایک سے زائد زبانوں کی ڈکشنریاں اور سپیل چیک یا ٹیکسٹ کنورٹ جیسی سہولیات قابو سے باہر ہوجائیں گی۔ ٹائپ ہونے والے ایک ایک کریکٹر کی لینگویج انفارمیشن محفوظ ہونا ضروری ہے۔ ایم ایس ورڈ میں تو یہ سہولت بڑے اچھے انداز میں موجود ہے، یہاں تک کہ ٹائپ شدہ ٹیکسٹ پر جب کرسر لے جائیں تو پروگرام خود ہی لینگویج کو پہچان کر لینگویج موڈ تبدیل کر لیتا ہے۔ سپیل چیک یہاں تک کہ کچھ سرچ کرنے میں بھی لینگویج کی شناخت کام کرتی ہے۔
اول تو یہ کہ مائکروسافٹ سے مقابلہ ایک آدھ بندہ تو کر نہیں سکتا ان کے پاس جتنے پروفیشنلز ہیں اتنے دن تو شاید مجھے پروگرامنگ کرتے نہیں ہوئے۔ دوسرا یہ کہ مائکروسافٹ ورڈ کی اپنی فائل فارمیٹ ہے۔ جس کو ورڈ پڑھتا ہے اور جو کام اسے دیا جائے کرتا ہے۔ لیکن وہ بھی شاید ہی ہر کریکٹر کی لینگوئج انفارمیشن کو سٹور کرے۔ اول تو ہم لینگوئج انفارمیشن کو ساتھ سٹور کر نہیں سکتے۔ اگر کرنا شروع بھی کر دیں تو فائل کا حجم سو گنا تک بڑھ جائے گا۔ یعنی ہر حرف یا لفظ یا جملے کی لینگوئج انفارمیشن ساتھ ساتھ محفوظ ہو تو مسئلہ بنتا جائے گا۔
میرے خیال میں اگر ایسا کرنا ہی ہے تو اس کے لیے آخری لکھے گئے حرف سے یا جس جگہ کیرٹ ہو اس سے پچھلا حرف اٹھا کر دیکھ لیا جائے کس زبان کا ہے۔ مثلا اگر اس میں اے بی سی وغیرہ ہے تو انگریزی۔ اگر الف بے ہے تو اردو۔۔۔۔ اور باقی سپیل چیک کرتے وقت لفظ چیک کیے جاتے ہیں اس لیے ان کو چیکنگ کرتے وقت ڈیٹیکٹ کروایا جا سکتا ہے۔ مائکرو سافٹ ورڈ بھی اور ورڈ پیڈ بھی ایسے ہی کرتا ہے اور وہ بھی اردو، عربی، فارسی وغیرہ میں فرق نہیں کر سکتا یہاں تک کے کوئی ایسا حرف ہو جو ان تینوں میں مشترک نہ ہو۔ ۔۔ تلاش کرتے وقت بھی اس کی ضرورت نہیں اس کے بغیر سافٹ وئیر تلاش کرتا ہے۔ کرسر جب کسی حرف کے اوپر ہوتا ہے تو اس حرف کو ڈٹیکٹ کر کے اس پر بھی اسی طریقہ کو استعمال کیا جا سکتا ہے جو اوپر مذکور ہے۔ چلیں اس کا حل سوچتے ہیں آپ کی یہ تدبیر اس لیے کارگر نہیں کہ اس سے فائل کا حجم بہت زیادہ بڑھ جائے گا۔ دوسری آپ بھی سوچیں میں بھی سوچتا ہوں۔
 

hackerspk

محفلین
سافٹ وئیر میں یہ خصویصیت بھی شامل کر دی گئی ہے۔
"جس لینگویج کو منتخب رکھتے ہوئے ٹائپنگ کی جائے، دوبارہ وہاں کرسر لانے پر وہی لینگویج آٹومیٹک سلیکٹ ہوجائے۔"
اس کے لیے ابجد جس جگہ کرسر ہو اس سے پچھلا حرف ڈیٹیکٹ کرتا ہے اگر وہ حرف سپیس ہو یا انٹر ہو تو اس کو اگنور کر دیتا ہے اور پھر اس سے سپیس سے پچھلا حرف ڈیٹیکٹ کرتا ہے اگر وہ بھی سپیس ہو تو اسکو بھی اگنور کر دیتا ہے یہاں تک کے کوئی ایسا حرف اسے مل جائے جو کسی زبان کا حرف تو اس حرف سے وہ اس حرف کی زبان کو تلاش کر کے اس کو منتخب کر دیتا ہے۔ ایسا کرنے کے لیے اسے انگریزی، اردو اور ہندی کے تمام حروف کی رینج فراہم کی گئی ہے۔ کیونکہ ان تینوں میں واضح فرق رسم الخط کا ہے، جس سے ابجد کو حرف سے زبان کی تبدیلی کا علم ہو جاتا ہے۔ باقی زبانوں کے ان حروفوں کو شامل کیا گیا جو اردو میں موجود نہیں۔ اس لیے اس کے نتائج اور انگریزی اور ہندی کے لیے زیادہ بہتر ہوں گے بنسبت دوسری زبانوں کے۔ لیکن اگر آپ نے لوکل لینگوئج کا آپشن منتخب کر رکھا ہے تو سافٹ وئیر پھر ایکشن نہیں لیتا۔
 
ایک اور فیچر جس کی ضرورت میں محسوس کر رہا ہوں وہ ہے کسی لفظ یا متعدد الفاظ جن کو سیلیکٹ کیا گیا ہو ، ان کے گرد قوسین () ڈالی جا سکیں۔
 

شاکرالقادری

لائبریرین
شکریہ نعیم بھائی۔ نئی اپڈیٹ دو ہفتے تک جاری کرنے کا پرگرام ہے۔ مگر میں چاہتا تھا کہ سافٹ وئیر کی اردو ٹرانسلیشن ہو جائے۔ مگر ابھی تک کسی ساتھی نے اس کو ٹرانسلیٹ نہیں کیا۔ خود کو میں اس قابل نہیں پاتا کہ ان اصطلاحوں کا ترجمہ کر سکوں۔

بھائی میں نے کچھ نمونے کا کام کیا ہے اگر آپ اوکے کریں اور آپ کو پسند آئے تو مزید کام کر دوں
کوڈ:
<Item number="1">&amp;File</Item>
<Item number="2">&amp;New Tab</Item>
<Item number="3">بند کریں</Item>
<Item number="4">&amp;Open File</Item>
<Item number="5">کئی فائلیں کھولیں</Item>
<Item number="6">&amp;محفوظ کریں</Item>
<Item number="7">S&amp;ave  As</Item>
<Item number="8">Pa&amp;ge Setup</Item>
<Item number="9">طباعتی پیش منظر&amp;w</Item>
<Item number="10">&amp;طباعت</Item>
<Item number="11">&amp;خروج</Item>
<Item number="12">&amp;اوزار</Item>
<Item number="13">&amp;تصویر کا اوزار</Item>
<Item number="14">&amp;تدوین</Item>
<Item number="15">نقل کریں</Item>
<Item number="16">کاٹیں </Item>
<Item number="17">چسپاں کریں </Item>
<Item number="18">حذف کریں</Item>
<Item number="19">متن</Item>
<Item number="20">بولڈ</Item>
<Item number="21">اٹالک</Item>
<Item number="22">خط کشیدہ زیریں</Item>
<Item number="23">خط کشیدہ وسطی</Item>
<Item number="24">عمومی</Item>
<Item number="25">Bullets</Item>
<Item number="26">Justify</Item>
<Item number="27">دائیں صف بندی</Item>
<Item number="28">وسطانی صف بندی</Item>
<Item number="29">بائیں صف بندی</Item>
<Item number="30">ب&amp;بڑا</Item>
<Item number="31">&amp;چھوٹا</Item>
<Item number="32">S&amp;uperscript</Item>
<Item number="33">Subs&amp;cript</Item>
<Item number="34">تمام منتخب کریں</Item>
<Item number="35">تلاش</Item>
<Item number="36">تلاش و  &amp;تبدیل</Item>
<Item number="37">رنگ</Item>
<Item number="38">تمام کو تبدیل کریں</Item>
<Item number="39">متن کا رنگ</Item>
<Item number="40">زمینہ کا رنگ</Item>
<Item number="41">منتخب شدہ</Item>
<Item number="42">متن کا رنگ</Item>
<Item number="43">متن کا رنگ</Item>
<Item number="44">&amp;Indent</Item>
<Item number="45">&amp;Increase</Item>
<Item number="46">&amp;Decrease</Item>
<Item number="47">Insert</Item>
<Item number="48">Image</Item>
<Item number="49">&amp;Time/Date</Item>
<Item number="50">Insert Table</Item>
<Item number="51">Font Keeper</Item>
<Item number="52">Keep</Item>
<Item number="53">Give</Item>
<Item number="54">دائیں سے بائیں</Item>
<Item number="55">خود کار محفوظ کرنا (Min)</Item>
<Item number="56">&amp;View</Item>
<Item number="57">پوشاکیں</Item>
<Item number="58">گہرے رنگ کی پوشاک</Item>
<Item number="59">Office 2007 Azure</Item>
<Item number="60">Office 2003 Blue</Item>
<Item number="61">Office Xp</Item>
<Item number="62">Office Classic</Item>
<Item number="63">Visual Studio 2010</Item>
<Item number="64">System</Item>
<Item number="65">Zoom</Item>
<Item number="66">Zoon in</Item>
<Item number="67">Zoom out</Item>
<Item number="68">Default</Item>
<Item number="69">&amp;Status Bar</Item>
<Item number="70">&amp;Tool Bar</Item>
<Item number="71">&amp;Font Bar</Item>
<Item number="72">Add-ons Bar</Item>
<Item number="73">&amp;Language</Item>
<Item number="74">Arabic</Item>
<Item number="75">Select As Language</Item>
<Item number="76">Keyboard</Item>
<Item number="77">اردو</Item>
<Item number="78">Select As Language</Item>
<Item number="79">Keyboard</Item>
<Item number="80">سندھی</Item>
<Item number="81">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="82">تختۂ کلید</Item>
<Item number="83">پشتو</Item>
<Item number="84">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="85">تختۂ کلید</Item>
<Item number="86">فارسی</Item>
<Item number="87">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="88">تختۂ کلید</Item>
<Item number="89">ہندی</Item>
<Item number="90">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="91">تختۂ کلید</Item>
 

hackerspk

محفلین
بھائی میں نے کچھ نمونے کا کام کیا ہے اگر آپ اوکے کریں اور آپ کو پسند آئے تو مزید کام کر دوں
کوڈ:
<Item number="1">&amp;File</Item>
<Item number="2">&amp;New Tab</Item>
<Item number="3">بند کریں</Item>
<Item number="4">&amp;Open File</Item>
<Item number="5">کئی فائلیں کھولیں</Item>
<Item number="6">&amp;محفوظ کریں</Item>
<Item number="7">S&amp;ave  As</Item>
<Item number="8">Pa&amp;ge Setup</Item>
<Item number="9">طباعتی پیش منظر&amp;w</Item>
<Item number="10">&amp;طباعت</Item>
<Item number="11">&amp;خروج</Item>
<Item number="12">&amp;اوزار</Item>
<Item number="13">&amp;تصویر کا اوزار</Item>
<Item number="14">&amp;تدوین</Item>
<Item number="15">نقل کریں</Item>
<Item number="16">کاٹیں </Item>
<Item number="17">چسپاں کریں </Item>
<Item number="18">حذف کریں</Item>
<Item number="19">متن</Item>
<Item number="20">بولڈ</Item>
<Item number="21">اٹالک</Item>
<Item number="22">خط کشیدہ زیریں</Item>
<Item number="23">خط کشیدہ وسطی</Item>
<Item number="24">عمومی</Item>
<Item number="25">Bullets</Item>
<Item number="26">Justify</Item>
<Item number="27">دائیں صف بندی</Item>
<Item number="28">وسطانی صف بندی</Item>
<Item number="29">بائیں صف بندی</Item>
<Item number="30">ب&amp;بڑا</Item>
<Item number="31">&amp;چھوٹا</Item>
<Item number="32">S&amp;uperscript</Item>
<Item number="33">Subs&amp;cript</Item>
<Item number="34">تمام منتخب کریں</Item>
<Item number="35">تلاش</Item>
<Item number="36">تلاش و  &amp;تبدیل</Item>
<Item number="37">رنگ</Item>
<Item number="38">تمام کو تبدیل کریں</Item>
<Item number="39">متن کا رنگ</Item>
<Item number="40">زمینہ کا رنگ</Item>
<Item number="41">منتخب شدہ</Item>
<Item number="42">متن کا رنگ</Item>
<Item number="43">متن کا رنگ</Item>
<Item number="44">&amp;Indent</Item>
<Item number="45">&amp;Increase</Item>
<Item number="46">&amp;Decrease</Item>
<Item number="47">Insert</Item>
<Item number="48">Image</Item>
<Item number="49">&amp;Time/Date</Item>
<Item number="50">Insert Table</Item>
<Item number="51">Font Keeper</Item>
<Item number="52">Keep</Item>
<Item number="53">Give</Item>
<Item number="54">دائیں سے بائیں</Item>
<Item number="55">خود کار محفوظ کرنا (Min)</Item>
<Item number="56">&amp;View</Item>
<Item number="57">پوشاکیں</Item>
<Item number="58">گہرے رنگ کی پوشاک</Item>
<Item number="59">Office 2007 Azure</Item>
<Item number="60">Office 2003 Blue</Item>
<Item number="61">Office Xp</Item>
<Item number="62">Office Classic</Item>
<Item number="63">Visual Studio 2010</Item>
<Item number="64">System</Item>
<Item number="65">Zoom</Item>
<Item number="66">Zoon in</Item>
<Item number="67">Zoom out</Item>
<Item number="68">Default</Item>
<Item number="69">&amp;Status Bar</Item>
<Item number="70">&amp;Tool Bar</Item>
<Item number="71">&amp;Font Bar</Item>
<Item number="72">Add-ons Bar</Item>
<Item number="73">&amp;Language</Item>
<Item number="74">Arabic</Item>
<Item number="75">Select As Language</Item>
<Item number="76">Keyboard</Item>
<Item number="77">اردو</Item>
<Item number="78">Select As Language</Item>
<Item number="79">Keyboard</Item>
<Item number="80">سندھی</Item>
<Item number="81">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="82">تختۂ کلید</Item>
<Item number="83">پشتو</Item>
<Item number="84">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="85">تختۂ کلید</Item>
<Item number="86">فارسی</Item>
<Item number="87">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="88">تختۂ کلید</Item>
<Item number="89">ہندی</Item>
<Item number="90">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="91">تختۂ کلید</Item>
شاکر بھائی ناپسند کا سوال ہی نہیں۔ جب کوئی نہیں کر رہا آپ نے شروع کیا ہے تو پسند ہی پسند ہے۔
 

دوست

محفلین
جلی، ترچھا، خط کشیدہ بولڈ وغیرہ کے لیے اردو کے الفاظ یاد آ رہے ہیں ابھی آپ کا ترجمہ دیکھا تو۔
 

شاکرالقادری

لائبریرین
کوڈ:
<Item number="1">&amp;فائل</Item>
<Item number="2">&amp;نیا ٹیب</Item>
<Item number="3">بند کریں</Item>
<Item number="4">&amp;فائل کھولیں</Item>
<Item number="5">کئی فائلیں کھولیں</Item>
<Item number="6">&amp;محفوظ کریں</Item>
<Item number="7">مح&amp;فوظ بطور</Item>
<Item number="8">ص&amp;فحہ کی ترتیبات</Item>
<Item number="9">طباعتی پیش منظر&amp;w</Item>
<Item number="10">&amp;طباعت</Item>
<Item number="11">&amp;خروج</Item>
<Item number="12">&amp;اوزار</Item>
<Item number="13">&amp;تصویر کا اوزار</Item>
<Item number="14">&amp;تدوین</Item>
<Item number="15">نقل کریں</Item>
<Item number="16">کاٹیں </Item>
<Item number="17">چسپاں کریں </Item>
<Item number="18">حذف کریں</Item>
<Item number="19">متن</Item>
<Item number="20">جلی/بولڈ</Item>
<Item number="21">ترچھا/اٹالک</Item>
<Item number="22">خط کشیدہ زیریں</Item>
<Item number="23">خط کشیدہ وسطی</Item>
<Item number="24">عمومی</Item>
<Item number="25">گولیاں/شقیں</Item>
<Item number="26">برابر صف بندی</Item>
<Item number="27">دائیں صف بندی</Item>
<Item number="28">وسطانی صف بندی</Item>
<Item number="29">بائیں صف بندی</Item>
<Item number="30">ب&amp;بڑا</Item>
<Item number="31">&amp;چھوٹا</Item>
<Item number="32">بالا&amp;نوشت</Item>
<Item number="33">زیر&amp;نوشت</Item>
<Item number="34">تمام منتخب کریں</Item>
<Item number="35">تلاش</Item>
<Item number="36">تلاش و  &amp;تبدیل</Item>
<Item number="37">رنگ</Item>
<Item number="38">تمام کو تبدیل کریں</Item>
<Item number="39">متن کا رنگ</Item>
<Item number="40">زمینہ کا رنگ</Item>
<Item number="41">منتخب شدہ</Item>
<Item number="42">متن کا رنگ</Item>
<Item number="43">متن کا رنگ</Item>
<Item number="44">&amp;بغلی حاشیہ/انڈنٹ</Item>
<Item number="45">&amp;اضافہ</Item>
<Item number="46">&amp;کمی</Item>
<Item number="47">داخل کریں</Item>
<Item number="48">تصویر</Item>
<Item number="49">&amp;وقت/تاریخ</Item>
<Item number="50">جدول داخل کریں</Item>
<Item number="51">نگہدارِ فونٹ</Item>
<Item number="52">محفوظ رکھو</Item>
<Item number="53">واپس دو</Item>
<Item number="54">دائیں سے بائیں</Item>
<Item number="55">خود کار محفوظ کرنا (Min)</Item>
<Item number="56">&amp;دیکھیں/مشاہدہ</Item>
<Item number="57">پوشاکیں</Item>
<Item number="58">گہرے رنگ کی پوشاک</Item>
<Item number="59">آفس 2007 لاجوردی</Item>
<Item number="60">آفس 2007 نیلا</Item>
<Item number="61">آفس ایکس پی</Item>
<Item number="62">آفس روایتی</Item>
<Item number="63">ویژول سٹویو 2010</Item>
<Item number="64">سسٹم</Item>
<Item number="65">زوم</Item>
<Item number="66">زوم ان</Item>
<Item number="67">زوم آؤٹ</Item>
<Item number="68">طے شدہ</Item>
<Item number="69">&amp;وضعیت کی پٹی/سٹیٹس بار</Item>
<Item number="70">&amp;اوزاروں کی پٹی</Item>
<Item number="71">&amp;فونٹس کی پٹی</Item>
<Item number="72">افزودات/ایڈ آنز کی پٹی</Item>
<Item number="73">&amp;زبان</Item>
<Item number="74">عربی</Item>
<Item number="75">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="76">تختۂ کلید</Item>
<Item number="77">اردو</Item>
<Item number="78">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="79">تختۂ کلید</Item>
<Item number="80">سندھی</Item>
<Item number="81">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="82">تختۂ کلید</Item>
<Item number="83">پشتو</Item>
<Item number="84">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="85">تختۂ کلید</Item>
<Item number="86">فارسی</Item>
<Item number="87">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="88">تختۂ کلید</Item>
<Item number="89">ہندی</Item>
<Item number="90">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="91">تختۂ کلید</Item>
<Item number="92">انگریزی/مقامی تختہ ہائے کلید</Item>
<Item number="93">&amp;اختیاری صورتیں</Item>
<Item number="94">&amp;ابعاد/سمتیں</Item>
<Item number="95">تختہ/کلپ بورڈ ڈکشنری</Item>
<Item number="96">مقامِ ماؤس ڈکشنری</Item>
<Item number="97">مترادفات کی تعداد</Item>
<Item number="98">مرکبات کی تعداد</Item>
<Item number="99">انگریزی تراجم کی تعداد</Item>
<Item number="100">اردو تراجم کی تعداد</Item>
<Item number="101">انگریزی لغت نامہ</Item>
<Item number="102">اردو لغت نامہ</Item>
<Item number="103">املا کی پڑتال</Item>
<Item number="104">اردو</Item>
<Item number="105">خود کار تکمیل</Item>
<Item number="106">فعال شدہ</Item>
<Item number="107">فونٹ</Item>
<Item number="108">نیا لفظ سیکھیں</Item>
<Item number="109">&amp;تصویر کا اوزار</Item>
<Item number="110">قلم کا رنگ</Item>
<Item number="111">قلم کا سائز</Item>
<Item number="112">خود کار سکرول</Item>
<Item number="113">فعال شدہ</Item>
<Item number="114">ابتدائے کار میں شال کریں</Item>
<Item number="115">دستاویز کی معلومات</Item>
<Item number="116">فائل ایسوسی ایشن</Item>
<Item number="117">ایسوسی ایشن</Item>
<Item number="118">شارٹ کٹ شامل کریں</Item>
<Item number="119">ڈیسک ٹاپ</Item>
<Item number="120">&amp;افزودات/ایڈ آنز</Item>
<Item number="121">سَبک/طرز</Item>
<Item number="122">حالتِ شب</Item>
<Item number="123">حالتِ خواندن</Item>
<Item number="124">ترجمۂ متن</Item>
<Item number="125">تصویری ترجمہ/Typing</Item>
<Item number="126">لغت نامہ</Item>
<Item number="127">خالی ٹوکری</Item>
<Item number="128">فائل ایکسپلورر</Item>
<Item number="129">اردو ٹائپنگ Game</Item>
<Item number="130">آر ایس ایس خوانندہ</Item>
<Item number="131">نئی آر ایس ایس شامل کریں</Item>
<Item number="132">ُپڑھیں (انگریزی)</Item>
<Item number="133">پڑھیں</Item>
<Item number="134">منتخب شدہ کو پڑھیں</Item>
<Item number="135">توقف کریں</Item>
<Item number="136">دوبارہ شروع کریں</Item>
<Item number="137">ٹائپنگ رفتار کی پڑتال</Item>
<Item number="138">شروع</Item>
<Item number="139">&amp;مدد</Item>
<Item number="140">&amp;مندرجات</Item>
<Item number="141">آن لائن معاونت</Item>
<Item number="142">فورم/ انجمن</Item>
<Item number="143">گزارشِ اغلاط</Item>
<Item number="144">میرا گھر</Item>
<Item number="145">ہم کار</Item>
<Item number="146">&amp;کچھ اس بارے میں</Item>
<Item number="147">متن چسپاں کریں</Item>
<Item number="148">بڑے حروف</Item>
<Item number="149">چھوٹے حروف</Item>
<Item number="150">بڑی رومن</Item>
<Item number="151">چھوٹی رومن</Item>
<Item number="152">کچھ نہیں</Item>
<Item number="153">بڑے حروف</Item>
<Item number="154">چھوٹے حروف</Item>
<Item number="155">متناسب حروف</Item>
<Item number="156">حذفِ اعراب</Item>
<Item number="157">عمومی</Item>
<Item number="158">ڈبل</Item>
<Item number="159">دوہری لہر</Item>
<Item number="160">ڈیش</Item>
<Item number="161">نقطہ دار</Item>
<Item number="162">ڈیش نقطہ</Item>
<Item number="163">ڈیش نقطہ نقطہ</Item>
<Item number="164">بھاری لہر</Item>
<Item number="165">لمبی ڈیش</Item>
<Item number="166">کثیف</Item>
<Item number="167">کثیف ڈیش</Item>
<Item number="168">کثیف ڈیش نقطہ</Item>
<Item number="169">کثیف ڈیش نقطہ نقطہ</Item>
<Item number="170">کثیف نقطہ دار</Item>
<Item number="171">کثیف لمبی ڈیش</Item>
<Item number="172">کچھ نہیں</Item>
<Item number="173">پڑھیں</Item>
<Item number="174">منتخب شدہ کو پڑھیں</Item>
<Item number="175">توقف</Item>
<Item number="176">دوبارہ شروع</Item>
<Item number="177">معکوس گھڑی</Item>
<Item number="178">Chracters:</Item>
<Item number="179">لائن:</Item>
<Item number="180">لائن پر جائیں</Item>
<Item number="181">زبانیں : Urdu</Item>
<Item number="182">انگریزی/مقامی زبانیں</Item>
<Item number="183">ہندی</Item>
<Item number="184">فارسی</Item>
<Item number="185">سندھی</Item>
<Item number="186">پشتو</Item>
<Item number="187">اردو</Item>
<Item number="188">عربی</Item>
<Item number="189">اباؤٹ باکس</Item>
<Item number="190">&amp;درست</Item>
<Item number="191">تلاش و &amp; تبدیل</Item>
<Item number="192">تلاش:</Item>
<Item number="193">تبدیل بہ:</Item>
<Item number="194">حروف کی مشابہت مد نظر رہے</Item>
<Item number="195">مکمل لفظ کی مشابہت مد نظر رہے</Item>
<Item number="196">نویسہ عام(وائلڈکارڈ) سے استفادہ کریں </Item>
<Item number="197">منظم عبارت سے استفادہ کریں</Item>
<Item number="198">تلاش </Item>
<Item number="199">تبدیل</Item>
<Item number="200">تمام کو تبدیل</Item>
<Item number="201">نیا فوری سٹائل شامل کریں</Item>
<Item number="202">سٹائل محفوظ کریں</Item>
<Item number="203">خود کار تکمیل</Item>
<Item number="204">حرفی تدوین کار برائے خود کار تکمیل</Item>
<Item number="205">نئے الفاظ:</Item>
<Item number="206">سیکھیں</Item>
<Item number="207">محفوظ</Item>
<Item number="208">تاریخ/وقت</Item>
<Item number="209">دستیاب صورتیں:</Item>
<Item number="210">&amp;داخل کریں</Item>
<Item number="211">&amp;بند کریں</Item>
<Item number="212">دستاویزی معلومات</Item>
<Item number="213">کل الفاظ:</Item>
<Item number="214">کل حروف:</Item>
<Item number="215">کل لائنیں:</Item>
<Item number="216">فائل کا سائز:</Item>
<Item number="217">Word Occurance</Item>
<Item number="218">متن تلاش کریں</Item>
<Item number="219">تلاش کی شرائط:</Item>
<Item number="220">&amp;تلاش کریں</Item>
<Item number="221">تلاشِ &amp;مزید</Item>
<Item number="222">حروف کی مطابقت مد نظر رہے</Item>
<Item number="223">کئی لائنیں</Item>
<Item number="224">محفوظ</Item>
<Item number="225">محفوظ</Item>


لیں جناب! ترجمہ مکمل

کچھ باتیں ۔۔ بعض اصطلاحات کا ترجمہ کرنے سے اجنبیت کا احساس ہو رہا تھا ۔ اس لیے "ترجمہ/انگریزی" لکھ دیا تاکہ لوگوں کے سامنے انگریزی لفظ بھی ہو اور ترجمہ بھی اور جب اجنبیت ختم ہو جائے تو اگلے کسی نسخہ میں صرف ترجمہ کو برقرار رکھا جائے اور انگریزی لفظ کو ختم کر دیا جائے
مثال کے طور پر
افزودات/ایڈ آنز
ایک تجویز ۔۔۔ کیا ایسا ممکن ہے کہ ایک عام پڑھے لکھے قاری(جو انگریزی انٹر فیس کا عادی ہو چکا ہے اور اردو کے ترجمہ شدہ الفاظ سے الجھن محسوس کرتا ہے) کے لیے ایسا فیچر ایڈ کر دیا جائے جیسے آن ماؤس ڈکشنری ہے۔ یعنی اگر وہ اردو ترجمہ کے کسی لفظ پر ماؤس لے جائے تو اسے اصل انگلش لفظ بھی معلوم ہو جائے۔
اس سے یہ فائدہ ہوگا کہ لوگوں کو الجھن بھی نہیں ہوگی اور وہ نئے نئے تراجم بھی سیکھتے جائیں گے

میں نے زبانوں کے نام اردو میں لکھ تو دیے ہیں لیکن میری تجویز ہے کہ ترجمہ میں بھی ہر زبان کا نام اسی "زبان" میں لکھا جانا چاہیئے
جیسے
English
اردو
وغیرہ
 

hackerspk

محفلین
کوڈ:
<Item number="1">&amp;فائل</Item>
<Item number="2">&amp;نیا ٹیب</Item>
<Item number="3">بند کریں</Item>
<Item number="4">&amp;فائل کھولیں</Item>
<Item number="5">کئی فائلیں کھولیں</Item>
<Item number="6">&amp;محفوظ کریں</Item>
<Item number="7">مح&amp;فوظ بطور</Item>
<Item number="8">ص&amp;فحہ کی ترتیبات</Item>
<Item number="9">طباعتی پیش منظر&amp;w</Item>
<Item number="10">&amp;طباعت</Item>
<Item number="11">&amp;خروج</Item>
<Item number="12">&amp;اوزار</Item>
<Item number="13">&amp;تصویر کا اوزار</Item>
<Item number="14">&amp;تدوین</Item>
<Item number="15">نقل کریں</Item>
<Item number="16">کاٹیں </Item>
<Item number="17">چسپاں کریں </Item>
<Item number="18">حذف کریں</Item>
<Item number="19">متن</Item>
<Item number="20">جلی/بولڈ</Item>
<Item number="21">ترچھا/اٹالک</Item>
<Item number="22">خط کشیدہ زیریں</Item>
<Item number="23">خط کشیدہ وسطی</Item>
<Item number="24">عمومی</Item>
<Item number="25">گولیاں/شقیں</Item>
<Item number="26">برابر صف بندی</Item>
<Item number="27">دائیں صف بندی</Item>
<Item number="28">وسطانی صف بندی</Item>
<Item number="29">بائیں صف بندی</Item>
<Item number="30">ب&amp;بڑا</Item>
<Item number="31">&amp;چھوٹا</Item>
<Item number="32">بالا&amp;نوشت</Item>
<Item number="33">زیر&amp;نوشت</Item>
<Item number="34">تمام منتخب کریں</Item>
<Item number="35">تلاش</Item>
<Item number="36">تلاش و  &amp;تبدیل</Item>
<Item number="37">رنگ</Item>
<Item number="38">تمام کو تبدیل کریں</Item>
<Item number="39">متن کا رنگ</Item>
<Item number="40">زمینہ کا رنگ</Item>
<Item number="41">منتخب شدہ</Item>
<Item number="42">متن کا رنگ</Item>
<Item number="43">متن کا رنگ</Item>
<Item number="44">&amp;بغلی حاشیہ/انڈنٹ</Item>
<Item number="45">&amp;اضافہ</Item>
<Item number="46">&amp;کمی</Item>
<Item number="47">داخل کریں</Item>
<Item number="48">تصویر</Item>
<Item number="49">&amp;وقت/تاریخ</Item>
<Item number="50">جدول داخل کریں</Item>
<Item number="51">نگہدارِ فونٹ</Item>
<Item number="52">محفوظ رکھو</Item>
<Item number="53">واپس دو</Item>
<Item number="54">دائیں سے بائیں</Item>
<Item number="55">خود کار محفوظ کرنا (Min)</Item>
<Item number="56">&amp;دیکھیں/مشاہدہ</Item>
<Item number="57">پوشاکیں</Item>
<Item number="58">گہرے رنگ کی پوشاک</Item>
<Item number="59">آفس 2007 لاجوردی</Item>
<Item number="60">آفس 2007 نیلا</Item>
<Item number="61">آفس ایکس پی</Item>
<Item number="62">آفس روایتی</Item>
<Item number="63">ویژول سٹویو 2010</Item>
<Item number="64">سسٹم</Item>
<Item number="65">زوم</Item>
<Item number="66">زوم ان</Item>
<Item number="67">زوم آؤٹ</Item>
<Item number="68">طے شدہ</Item>
<Item number="69">&amp;وضعیت کی پٹی/سٹیٹس بار</Item>
<Item number="70">&amp;اوزاروں کی پٹی</Item>
<Item number="71">&amp;فونٹس کی پٹی</Item>
<Item number="72">افزودات/ایڈ آنز کی پٹی</Item>
<Item number="73">&amp;زبان</Item>
<Item number="74">عربی</Item>
<Item number="75">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="76">تختۂ کلید</Item>
<Item number="77">اردو</Item>
<Item number="78">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="79">تختۂ کلید</Item>
<Item number="80">سندھی</Item>
<Item number="81">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="82">تختۂ کلید</Item>
<Item number="83">پشتو</Item>
<Item number="84">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="85">تختۂ کلید</Item>
<Item number="86">فارسی</Item>
<Item number="87">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="88">تختۂ کلید</Item>
<Item number="89">ہندی</Item>
<Item number="90">بطور زبان منتخب کریں</Item>
<Item number="91">تختۂ کلید</Item>
<Item number="92">انگریزی/مقامی تختہ ہائے کلید</Item>
<Item number="93">&amp;اختیاری صورتیں</Item>
<Item number="94">&amp;ابعاد/سمتیں</Item>
<Item number="95">تختہ/کلپ بورڈ ڈکشنری</Item>
<Item number="96">مقامِ ماؤس ڈکشنری</Item>
<Item number="97">مترادفات کی تعداد</Item>
<Item number="98">مرکبات کی تعداد</Item>
<Item number="99">انگریزی تراجم کی تعداد</Item>
<Item number="100">اردو تراجم کی تعداد</Item>
<Item number="101">انگریزی لغت نامہ</Item>
<Item number="102">اردو لغت نامہ</Item>
<Item number="103">املا کی پڑتال</Item>
<Item number="104">اردو</Item>
<Item number="105">خود کار تکمیل</Item>
<Item number="106">فعال شدہ</Item>
<Item number="107">فونٹ</Item>
<Item number="108">نیا لفظ سیکھیں</Item>
<Item number="109">&amp;تصویر کا اوزار</Item>
<Item number="110">قلم کا رنگ</Item>
<Item number="111">قلم کا سائز</Item>
<Item number="112">خود کار سکرول</Item>
<Item number="113">فعال شدہ</Item>
<Item number="114">ابتدائے کار میں شال کریں</Item>
<Item number="115">دستاویز کی معلومات</Item>
<Item number="116">فائل ایسوسی ایشن</Item>
<Item number="117">ایسوسی ایشن</Item>
<Item number="118">شارٹ کٹ شامل کریں</Item>
<Item number="119">ڈیسک ٹاپ</Item>
<Item number="120">&amp;افزودات/ایڈ آنز</Item>
<Item number="121">سَبک/طرز</Item>
<Item number="122">حالتِ شب</Item>
<Item number="123">حالتِ خواندن</Item>
<Item number="124">ترجمۂ متن</Item>
<Item number="125">تصویری ترجمہ/Typing</Item>
<Item number="126">لغت نامہ</Item>
<Item number="127">خالی ٹوکری</Item>
<Item number="128">فائل ایکسپلورر</Item>
<Item number="129">اردو ٹائپنگ Game</Item>
<Item number="130">آر ایس ایس خوانندہ</Item>
<Item number="131">نئی آر ایس ایس شامل کریں</Item>
<Item number="132">ُپڑھیں (انگریزی)</Item>
<Item number="133">پڑھیں</Item>
<Item number="134">منتخب شدہ کو پڑھیں</Item>
<Item number="135">توقف کریں</Item>
<Item number="136">دوبارہ شروع کریں</Item>
<Item number="137">ٹائپنگ رفتار کی پڑتال</Item>
<Item number="138">شروع</Item>
<Item number="139">&amp;مدد</Item>
<Item number="140">&amp;مندرجات</Item>
<Item number="141">آن لائن معاونت</Item>
<Item number="142">فورم/ انجمن</Item>
<Item number="143">گزارشِ اغلاط</Item>
<Item number="144">میرا گھر</Item>
<Item number="145">ہم کار</Item>
<Item number="146">&amp;کچھ اس بارے میں</Item>
<Item number="147">متن چسپاں کریں</Item>
<Item number="148">بڑے حروف</Item>
<Item number="149">چھوٹے حروف</Item>
<Item number="150">بڑی رومن</Item>
<Item number="151">چھوٹی رومن</Item>
<Item number="152">کچھ نہیں</Item>
<Item number="153">بڑے حروف</Item>
<Item number="154">چھوٹے حروف</Item>
<Item number="155">متناسب حروف</Item>
<Item number="156">حذفِ اعراب</Item>
<Item number="157">عمومی</Item>
<Item number="158">ڈبل</Item>
<Item number="159">دوہری لہر</Item>
<Item number="160">ڈیش</Item>
<Item number="161">نقطہ دار</Item>
<Item number="162">ڈیش نقطہ</Item>
<Item number="163">ڈیش نقطہ نقطہ</Item>
<Item number="164">بھاری لہر</Item>
<Item number="165">لمبی ڈیش</Item>
<Item number="166">کثیف</Item>
<Item number="167">کثیف ڈیش</Item>
<Item number="168">کثیف ڈیش نقطہ</Item>
<Item number="169">کثیف ڈیش نقطہ نقطہ</Item>
<Item number="170">کثیف نقطہ دار</Item>
<Item number="171">کثیف لمبی ڈیش</Item>
<Item number="172">کچھ نہیں</Item>
<Item number="173">پڑھیں</Item>
<Item number="174">منتخب شدہ کو پڑھیں</Item>
<Item number="175">توقف</Item>
<Item number="176">دوبارہ شروع</Item>
<Item number="177">معکوس گھڑی</Item>
<Item number="178">Chracters:</Item>
<Item number="179">لائن:</Item>
<Item number="180">لائن پر جائیں</Item>
<Item number="181">زبانیں : Urdu</Item>
<Item number="182">انگریزی/مقامی زبانیں</Item>
<Item number="183">ہندی</Item>
<Item number="184">فارسی</Item>
<Item number="185">سندھی</Item>
<Item number="186">پشتو</Item>
<Item number="187">اردو</Item>
<Item number="188">عربی</Item>
<Item number="189">اباؤٹ باکس</Item>
<Item number="190">&amp;درست</Item>
<Item number="191">تلاش و &amp; تبدیل</Item>
<Item number="192">تلاش:</Item>
<Item number="193">تبدیل بہ:</Item>
<Item number="194">حروف کی مشابہت مد نظر رہے</Item>
<Item number="195">مکمل لفظ کی مشابہت مد نظر رہے</Item>
<Item number="196">نویسہ عام(وائلڈکارڈ) سے استفادہ کریں </Item>
<Item number="197">منظم عبارت سے استفادہ کریں</Item>
<Item number="198">تلاش </Item>
<Item number="199">تبدیل</Item>
<Item number="200">تمام کو تبدیل</Item>
<Item number="201">نیا فوری سٹائل شامل کریں</Item>
<Item number="202">سٹائل محفوظ کریں</Item>
<Item number="203">خود کار تکمیل</Item>
<Item number="204">حرفی تدوین کار برائے خود کار تکمیل</Item>
<Item number="205">نئے الفاظ:</Item>
<Item number="206">سیکھیں</Item>
<Item number="207">محفوظ</Item>
<Item number="208">تاریخ/وقت</Item>
<Item number="209">دستیاب صورتیں:</Item>
<Item number="210">&amp;داخل کریں</Item>
<Item number="211">&amp;بند کریں</Item>
<Item number="212">دستاویزی معلومات</Item>
<Item number="213">کل الفاظ:</Item>
<Item number="214">کل حروف:</Item>
<Item number="215">کل لائنیں:</Item>
<Item number="216">فائل کا سائز:</Item>
<Item number="217">Word Occurance</Item>
<Item number="218">متن تلاش کریں</Item>
<Item number="219">تلاش کی شرائط:</Item>
<Item number="220">&amp;تلاش کریں</Item>
<Item number="221">تلاشِ &amp;مزید</Item>
<Item number="222">حروف کی مطابقت مد نظر رہے</Item>
<Item number="223">کئی لائنیں</Item>
<Item number="224">محفوظ</Item>
<Item number="225">محفوظ</Item>


لیں جناب! ترجمہ مکمل

کچھ باتیں ۔۔ بعض اصطلاحات کا ترجمہ کرنے سے اجنبیت کا احساس ہو رہا تھا ۔ اس لیے "ترجمہ/انگریزی" لکھ دیا تاکہ لوگوں کے سامنے انگریزی لفظ بھی ہو اور ترجمہ بھی اور جب اجنبیت ختم ہو جائے تو اگلے کسی نسخہ میں صرف ترجمہ کو برقرار رکھا جائے اور انگریزی لفظ کو ختم کر دیا جائے
مثال کے طور پر
افزودات/ایڈ آنز
ایک تجویز ۔۔۔ کیا ایسا ممکن ہے کہ ایک عام پڑھے لکھے قاری(جو انگریزی انٹر فیس کا عادی ہو چکا ہے اور اردو کے ترجمہ شدہ الفاظ سے الجھن محسوس کرتا ہے) کے لیے ایسا فیچر ایڈ کر دیا جائے جیسے آن ماؤس ڈکشنری ہے۔ یعنی اگر وہ اردو ترجمہ کے کسی لفظ پر ماؤس لے جائے تو اسے اصل انگلش لفظ بھی معلوم ہو جائے۔
اس سے یہ فائدہ ہوگا کہ لوگوں کو الجھن بھی نہیں ہوگی اور وہ نئے نئے تراجم بھی سیکھتے جائیں گے

میں نے زبانوں کے نام اردو میں لکھ تو دیے ہیں لیکن میری تجویز ہے کہ ترجمہ میں بھی ہر زبان کا نام اسی "زبان" میں لکھا جانا چاہیئے
جیسے
English
اردو
وغیرہ
اول شکریہ دوم آپ کی پہلی بات سے میں بھی متفق ہوں اس کا انتظام میں نے کر رکھا تھا۔ اس لیے جہاں بھی ممکن ہو سکا ٹول ٹپ کے ذریعے انگریزی اصطلاح دکھا دیا جائے گا۔ سافٹ وئیر میں زبانوں سے دو طرح کی زبانیں مراد ہیں۔ اک سافٹ وئیر کی زبان جس کا ترجمہ آپ نے کیا ہے اور دوم صارف کے کی بورڈ کی زبان یعنی وہ اردو لکھ رہا ہے سندھی لکھ رہا وغیرہ وغیرہ۔ اگر آپ کی مراد اول سے ہے تو اس کا انتظام ویسے ہی ہے جیسا آپ نے کہا اور اگر مراد دوسری ہے تو میرا خیال اس سے مختلف ہے لیکن لازمی نہیں میرا خیال درست ہو۔
ترجمے کے لیے دوسری قسط بھی جلد ہی فراہم کروں گا۔
 
Top