نعمان
محفلین
نیویگیشن کا ترجمہ صحیح کریں۔ یہ ونڈو نیوی گیشن کی صورت استعمال آتا ہے۔ نیویگیشن بحری اور خلائی جہاز رانی سے بھی متعلق ہے۔ اس کا کچھ اچھا ترجمہ سوچیں۔
ونڈو چھوٹی کردی گئی ہے۔ یہ تو منیمائز کے ساتھ اچھا نہیں لگ رہا۔ لیکن میں اسے آزما کر ابنٹو میں دیکھوں گا پھر بتاؤں گا۔
لانچر کے لئیے توپ استعمال کرلیں؟ جیسے فائرفوکس داغنے کی توپ؟؟ یہ اچھا لگے گا میرے خیال میں اور اس میں ایک طرح کی ندرت بھی ہے۔ علاوہ ازیں یہ بھی بتا$یں کہ لانچپیڈ کا کیا ترجمہ ہوگا۔
نبیل بھائی کہاں ہیں اتے دنوں سے نظر نہیں آرہے۔ اور آصف بھائی بھی۔ مہوش علی سے بھی رابطہ کیا ہے وہ اچھی کوآرڈینیٹر ہیں۔ سیدہ شگفتہ کو بھی تنگ کیا جانا چاہیے۔ یہ لائبریری ٹیم والے ہم لوکلائزیشن والوں کو توجہ ہی نہیں دے رہے۔ کم از کم ترجمے تو درست کردیا کریں۔
ونڈو چھوٹی کردی گئی ہے۔ یہ تو منیمائز کے ساتھ اچھا نہیں لگ رہا۔ لیکن میں اسے آزما کر ابنٹو میں دیکھوں گا پھر بتاؤں گا۔
لانچر کے لئیے توپ استعمال کرلیں؟ جیسے فائرفوکس داغنے کی توپ؟؟ یہ اچھا لگے گا میرے خیال میں اور اس میں ایک طرح کی ندرت بھی ہے۔ علاوہ ازیں یہ بھی بتا$یں کہ لانچپیڈ کا کیا ترجمہ ہوگا۔
نبیل بھائی کہاں ہیں اتے دنوں سے نظر نہیں آرہے۔ اور آصف بھائی بھی۔ مہوش علی سے بھی رابطہ کیا ہے وہ اچھی کوآرڈینیٹر ہیں۔ سیدہ شگفتہ کو بھی تنگ کیا جانا چاہیے۔ یہ لائبریری ٹیم والے ہم لوکلائزیشن والوں کو توجہ ہی نہیں دے رہے۔ کم از کم ترجمے تو درست کردیا کریں۔