بھائیو! آخر کار میں نے چالیس میں سے ایک فائل کا ترجمہ لگ بھگ مکمل کر ہی لیا۔
بس صرف پانچ یا چھے سطور باقی ہیں۔ اگر کوئی نظرِ ثانی کے لیے راضی ہو تو بتا دے۔
جن سطور کا ابھی تک ترجمہ نہیں ہو سکا وہ یہ ہیں۔
Primary Key: The {node}.vid of the node.
یہاں پر مجھے یہ سمجھ نہیں آ رہی کہ اس جملے میں مستقل کون سا ہے اور متغیر کون سا۔ پی ایچ پی کے ماہرین ذرا مدد کریں۔
باقی کچھ ایسے ہیں کہ جن کا کوئی معیاری ترجمہ ذہن میں نہیں آ رہا۔ مثلاً:
Hostname
root
Allows users to post content using applications that support XML-RPC blog APIs.
Allows embedded PHP code/snippets to be evaluated.
لفظ Hostname کا ترجمہ ایسا ہونا چاہیے کہ نئے بندے کو کوئی پریشانی نہ ہو کیونکہ یہ خاصی بنیادی نوعیت کی اصطلاح ہے۔