جب آپ کو پتہ چلتا ہے کہ آپ کے دشمن آپ کے راز سے واقف ہیں تو پھر سمجھ جائیں کہ یہ کارستانی آپ کے دوستوں کی ہے۔ وہ منافق ہیں۔جڈاں دشمن راز توں واقف ہوون
ول سمجھیں یار منافق ہن
آپکی زبان واقعی میٹھی ہے ۔۔۔تیڈا لہجہ بہوں کوڑا ہے
توں کوشش کر سرائیکی سِکھ
ترجمہ: تمہارا لہجہ بہت کڑوا ہے (اور اس کا علاج یہ ہے کہ) اب تم اپنی کوشش اس بات پر صرف کرو کہ سرائیکی سیکھی جائے
واہ کیا اردو نما سرائیکی ہے۔۔۔کر غور توں ہتھ دیاں انگلیاں تے ھرھک وچ فرق ضرور اے.
انجے فرق اے پوری دنیا وچ کوئ ظالم کوئ مجبور اے.
کیویں ساہکوں یاد نہ رہ سی اوہندے گھر دا رستہ
ڈوہ تے سارے جنگل ہن، ترے تے سارے دریا
رفعت عباس
واہ واہاو قتل کرتے اندھاری رات اچ ہے مطمعئن جو گواہ کائنی
اونکوں خبر نہیں جو قاتلیں دے کڈاھیں خنجر وی بول پوندن
بہت خوبکِیویں ساکوں یاد نہ راہسی اُوندے گھر دا رستہ
ݙُو تاں سارے جنگل آسن، ترائے تاں سارے دریا
شام تھیوݨ توں پہلے پہلے ایہہ جھئیں وستی آسی
واہیں ٹھڈیاں ٹھڈیاں مِلسن، پاݨی مِٹھڑا مِٹھڑا
روز کھجوراں دا پرچھاواں کَندھیاں اُتّے پَوسی
روز کاہیں دی تانگھاں دے وچ کھول رَکھیساں ٻُوہا
ہَولے ہَولے نَویاں جَاہیں اِیہہ جھئیاں سُون٘ہیاں تِھیسن
ہِک ݙین٘ہہ ساکوں یاد ناں راہسی چڑھدا لاہندا پاسا
ایں دریا دے ٹِھلݨ والے مول پِچھاں نہ وَلسن
راہواں ݙہدا راہسی رفعت راہواں ݙیکھݨ والا
رفعت عباس
منصور ملنگی کی آواز کا جادو بھی سر چڑھ کر بولتا ہے۔۔۔۔ ایک یہ شاعری۔۔۔۔ اوپر سے منصور ملنگی کی آواز۔۔۔۔کِیویں ساکوں یاد نہ راہسی اُوندے گھر دا رستہ
ݙُو تاں سارے جنگل آسن، ترائے تاں سارے دریا
شام تھیوݨ توں پہلے پہلے ایہہ جھئیں وستی آسی
واہیں ٹھڈیاں ٹھڈیاں مِلسن، پاݨی مِٹھڑا مِٹھڑا
روز کھجوراں دا پرچھاواں کَندھیاں اُتّے پَوسی
روز کاہیں دیاں تانگھاں دے وچ کھول رَکھیساں ٻُوہا
ہَولے ہَولے نَویاں جَاہیں اِیہہ جھئیاں سُون٘ہیاں تِھیسن
ہِک ݙین٘ہہ ساکوں یاد ناں راہسی چڑھدا لاہندا پاسا
ایں دریا دے ٹِھلݨ والے مول پِچھاں نہ وَلسن
راہواں ݙہدا راہسی رفعت راہواں ݙیکھݨ والا
رفعت عباس