غزل ۔ یہ جو شعروں میں جان پڑتی ہے ۔ محمد احمدؔ

محمداحمد

لائبریرین
بیڑی جلائی لے جگر سے پیا
جگر میں بڑی آگ ہے ۔ آگ ہے ۔ آگ ہے۔:p

ایک تو آپ نے اپنی (اپنے اوتار کی) زیب و زینت کا مناسب بندوبست نہیں کیا۔ اوپر سے اس قسم کے "شوقیانہ" گیت۔۔۔! :D:p

سمجھ نہیں آ رہا کہ کیا ہو گیا ہے نوجوان نسل کو۔ :D:p
 

ساقی۔

محفلین
ایک تو آپ نے اپنی (اپنے اوتار کی) زیب و زینت کا مناسب بندوبست نہیں کیا۔ اوپر سے اس قسم کے "شوقیانہ" گیت۔۔۔ ! :D:p

سمجھ نہیں آ رہا کہ کیا ہو گیا ہے نوجوان نسل کو۔ :D۔

اگرچہ نوجوان یہی سمجھتے ہیں کہ یہی وقت ہے زیب و زینت کا مگر میں سمجھتا ہوں کہ نوجوانی میں بھی اگر زیب و زینت کرنی ہے تو تف ہے ایسی نوجوانی پر ۔ اس لیے ایسے ہی حلیے میں نکل پڑتا ہوں۔
نیز ایسے گیت میں اچھلنے کودنے کے لیے سنتا ہوں:p












ویسے یہ ہمیشہ نوجوان ہی غلط کیوں کہلاتے ہیں کیا بڑے(بوڑھے) غلط نہیں ہو سکتے ؟ اپنا وقت تو اپنی مرضی سے گزار چکے ہوتے ہیں آخری عمر میں نوجوان نسل کے پیچھے نہا دھوکر پڑ جاتے ہیں۔:)
 

محمداحمد

لائبریرین
:thinking:

اس جواب کے دو حصے ہیں۔

1- شوگر کوٹنگ : :)

اگرچہ نوجوان یہی سمجھتے ہیں کہ یہی وقت ہے زیب و زینت کا مگر میں سمجھتا ہوں کہ نوجوانی میں بھی اگر زیب و زینت کرنی ہے تو تف ہے ایسی نوجوانی پر ۔ اس لیے ایسے ہی حلیے میں نکل پڑتا ہوں۔
نیز ایسے گیت میں اچھلنے کودنے کے لیے سنتا ہوں:p


2- اصل جواب : :evil:

ویسے یہ ہمیشہ نوجوان ہی غلط کیوں کہلاتے ہیں کیا بڑے(بوڑھے) غلط نہیں ہو سکتے ؟ اپنا وقت تو اپنی مرضی سے گزار چکے ہوتے ہیں آخری عمر میں نوجوان نسل کے پیچھے نہا دھوکر پڑ جاتے ہیں۔:)

:):):)

یہ الگ بات ہے کہ غلطی سے شوگر پر اصل جواب کی کوٹنگ ہو گئی۔ :D:p


:rollingonthefloor::rollingonthefloor:
 

ماہی احمد

لائبریرین
ایک تو آپ نے اپنی (اپنے اوتار کی) زیب و زینت کا مناسب بندوبست نہیں کیا۔ اوپر سے اس قسم کے "شوقیانہ" گیت۔۔۔ ! :D:p

سمجھ نہیں آ رہا کہ کیا ہو گیا ہے نوجوان نسل کو۔ :D:p
:rollingonthefloor::rollingonthefloor::rollingonthefloor::rollingonthefloor:
کیا بات ہے!!! جیتے رہیں
ساقی۔ بھائی اب تو بدل لیں ڈی پی اللہ کا واسطہ ہے، بہت ہو گئی اب تو۔۔۔
:rollingonthefloor::rollingonthefloor::rollingonthefloor::rollingonthefloor:
 

سید عاطف علی

لائبریرین
اردو میں عموماً دوکان لکھا جاتا ہے مگر پڑھا پھر بھی دکان ہی جاتا ہے۔۔۔ البتہ اصل میں دکاّ ن ہے اور میرے خیال میں یہ بھی باندھا جا سکتا ہے جو عربی اور فارسی میں مستعمل ہے۔
"کہ دکان ِ مارا گزندے نبود" ۔سعدی۔
 

محمداحمد

لائبریرین
Top