لاریب مرزا
محفلین
یہ خوبصورت فارسی کلام عابدہ پروین کی آواز میں بارہا سنا۔ انٹرنیٹ پر مکمل کلام کی تلاش سے کلام تو مل گیا لیکن اس کا ترجمہ نہ مل سکا۔ اس کلام کا بے حد خوبصورت ترجمہ کرنے پر ہم حسان خان کے مشکور ہیں۔
منم آن نیازمندی که به تو نیاز دارم
غم چون تو نازنینی به هزار ناز دارم
(میں وہ نیازمند ہوں جسے تمہاری نیاز ہے
میں تم جیسے نازنیں کا غم بصد ناز رکھتا ہوں)
تویی آفتاب و چشمم به جمال توست روشن
اگر از تو باز دارم به که چشم باز دارم؟
(تم خورشید ہو اور میری چشم تمہارے جمال سے روشن ہے
اگر میں تم سے جدا ہو جاؤں، تو پھر کس کی جانب اپنی چشم کھلی رکھوں؟)
به جفا نمودنِ تو ، ز وفا ت بر نگردم
به وفا نمودنِ تو ، ز جفا ت باز دارم
(تمہارے جفا کرنے سے میں تمہاری وفا سے نہیں پھروں گا
میں اپنے وفا کرنے سے تمہیں جفا سے روک دوں گا)
گِلِه کردم از تو ، گفتی که بساز چاره خود
منم آن که در غمت ، دلِ چاره ساز دارم
(میں نے تم سے گلہ کیا، تم نے کہا کہ اپنی چارہ سازی کرو
میں وہ ہوں کہ میں تمہارے غم میں دلِ چارہ ساز رکھتا ہوں)
غم دل چه باز گویم که تو را ملال گیرد
کنم این حدیث کوته که غم دراز دارم ...
(میں اپنا غم دوبارہ کیا کہوں کہ تم بیزار ہو جاؤ گے
یہ قصہ مختصر کر دیتا ہوں کہ میں غمِ دراز رکھتا ہوں)
شاعر: نامعلوم
ترجمہ: حسان خان
منم آن نیازمندی که به تو نیاز دارم
غم چون تو نازنینی به هزار ناز دارم
(میں وہ نیازمند ہوں جسے تمہاری نیاز ہے
میں تم جیسے نازنیں کا غم بصد ناز رکھتا ہوں)
تویی آفتاب و چشمم به جمال توست روشن
اگر از تو باز دارم به که چشم باز دارم؟
(تم خورشید ہو اور میری چشم تمہارے جمال سے روشن ہے
اگر میں تم سے جدا ہو جاؤں، تو پھر کس کی جانب اپنی چشم کھلی رکھوں؟)
به جفا نمودنِ تو ، ز وفا ت بر نگردم
به وفا نمودنِ تو ، ز جفا ت باز دارم
(تمہارے جفا کرنے سے میں تمہاری وفا سے نہیں پھروں گا
میں اپنے وفا کرنے سے تمہیں جفا سے روک دوں گا)
گِلِه کردم از تو ، گفتی که بساز چاره خود
منم آن که در غمت ، دلِ چاره ساز دارم
(میں نے تم سے گلہ کیا، تم نے کہا کہ اپنی چارہ سازی کرو
میں وہ ہوں کہ میں تمہارے غم میں دلِ چارہ ساز رکھتا ہوں)
غم دل چه باز گویم که تو را ملال گیرد
کنم این حدیث کوته که غم دراز دارم ...
(میں اپنا غم دوبارہ کیا کہوں کہ تم بیزار ہو جاؤ گے
یہ قصہ مختصر کر دیتا ہوں کہ میں غمِ دراز رکھتا ہوں)
شاعر: نامعلوم
ترجمہ: حسان خان
آخری تدوین: