اردو محفل کا ماحول

ابن توقیر

محفلین
police-beating-kids-2.jpg


police-beating-kids-3.jpg

آپ کی پروفائل پکچر دیکھ کر لگتا تو نہیں کے آپ کے ساتھ اس طرح کی ہوسکے جیسے عکاسی کی گئی ہے۔سُپرسمائلس
ہاں کہہ سکتے ہیں کہ شاہد اس طرح کی ہوئی ہو۔
roman.jpg


اب آپ جوابی وار کے لیے پر تولتے نظر آرہے ہیں۔سُپرسمائلس
r2.jpg
 
آخری تدوین:
ہادیہ
یہ بھی ایک وسیع المعنی لفظ ہے۔ زبر اور پیش کے استعمال کے ساتھ اردو اور پنجابی میں اس کے مختلف مطلب بنتے ہیں۔
اردو میں پیش کے ساتھ تو کُوڑا کرکٹ والا 'کُوڑا' اور زبر کے ساتھ 'آلہ سرزنش' والا کوڑا
پنجابی میں پیش کے ساتھ 'کُوڑا' مطلب 'جھوٹا'
پنجابی میں زبر کے ساتھ مطلب 'کڑوا'
اور جو مطلب آپ جاننا چاہ رہی ہیں:-
کوڑیا ایسے بندے یا بندی کو کہا جاتا ہے، جس سے آپ کو الفت ہو اور وہ آپ کا دیا گیا کوئی کام صحیح سے نا کر پائے یا اس نے خراب کر دیا ہو، یا پھر یہ اس وقت بولا جاتا ہے کہ جب آپ کسی کو کوئی ٹاسک دے رہے ہوں اور اس کے بارے میں دیگر اشخاص نے پہلے سے ہی یہ رائے قائم کی ہوئی ہو کہ یہ ایسا نا کر پائے گا اور ایسا نا کر سکنے کی وجہ عام طور پراس انسان کی اس کام کے متعلق کم فہمی ہوتی ہے۔ :) تو سننے والا کہتا ہے کہ 'اس کوڑے نوں کہہ پتا کسی ہور نوں آکھو'
 
بڑی لمبی وضاحت کی ہے چوہدری صاحب:ڈی
شکریہ:D
میں نے کہا آپ اکثر و بیشتر ابا جی سے سنتی ہیں اور پتا نہیں اس کا کیا مطلب لیتی ہوں گی سو ڈھیر ساری وضاحت کر دی تاکہ آئندہ جب بھی سنیں تو یہ سارے مطلب آپ کے ذہن میں گونجیں اور آپ کو سمجھ ہی نا آئے کہ انھوں نے کیا کہا ہے:p
 

ہادیہ

محفلین
میں نے کہا آپ اکثر و بیشتر ابا جی سے سنتی ہیں اور پتا نہیں اس کا کیا مطلب لیتی ہوں گی سو ڈھیر ساری وضاحت کر دی تاکہ آئندہ جب بھی سنیں تو یہ سارے مطلب آپ کے ذہن میں گونجیں اور آپ کو سمجھ ہی نا آئے کہ انھوں نے کیا کہا ہے:p
ہاہاہاہا۔۔۔
ارے مجھے کب کہتے ہیں؟ ایسے القابات بھائیوں کے نام ہی ہوتے ہیں۔ :cool:
 
ہاہاہاہا۔۔۔
ارے مجھے کب کہتے ہیں؟ ایسے القابات بھائیوں کے نام ہی ہوتے ہیں۔ :cool:
لے دس۔۔۔ ایویں ای خوامخواہ ایڈی پریس ریلیز جاری کرنی پئی۔
میرے ابا جی بھی مجھے بہت کہتے تھے اور اس کا مطلب ہوتا تھا کہ اب یہ کام کام از کم مجھے نہیں کرنا پڑے گا:p
 

عثمان

محفلین
ہادیہ
یہ بھی ایک وسیع المعنی لفظ ہے۔ زبر اور پیش کے استعمال کے ساتھ اردو اور پنجابی میں اس کے مختلف مطلب بنتے ہیں۔
اردو میں پیش کے ساتھ تو کُوڑا کرکٹ والا 'کُوڑا' اور زبر کے ساتھ 'آلہ سرزنش' والا کوڑا
پنجابی میں پیش کے ساتھ 'کُوڑا' مطلب 'جھوٹا'
پنجابی میں زبر کے ساتھ مطلب 'کڑوا'
اور جو مطلب آپ جاننا چاہ رہی ہیں:-
کوڑیا ایسے بندے یا بندی کو کہا جاتا ہے، جس سے آپ کو الفت ہو اور وہ آپ کا دیا گیا کوئی کام صحیح سے نا کر پائے یا اس نے خراب کر دیا ہو، یا پھر یہ اس وقت بولا جاتا ہے کہ جب آپ کسی کو کوئی ٹاسک دے رہے ہوں اور اس کے بارے میں دیگر اشخاص نے پہلے سے ہی یہ رائے قائم کی ہوئی ہو کہ یہ ایسا نا کر پائے گا اور ایسا نا کر سکنے کی وجہ عام طور پراس انسان کی اس کام کے متعلق کم فہمی ہوتی ہے۔ :) تو سننے والا کہتا ہے کہ 'اس کوڑے نوں کہہ پتا کسی ہور نوں آکھو'
پنجابی کے لفظ "کوڑیا" کے مطلب سے جہاں تک میں واقف ہوں وہ ہے "سست اور کاہل"۔
 

یاز

محفلین
ہادیہ
یہ بھی ایک وسیع المعنی لفظ ہے۔ زبر اور پیش کے استعمال کے ساتھ اردو اور پنجابی میں اس کے مختلف مطلب بنتے ہیں۔
اردو میں پیش کے ساتھ تو کُوڑا کرکٹ والا 'کُوڑا' اور زبر کے ساتھ 'آلہ سرزنش' والا کوڑا
پنجابی میں پیش کے ساتھ 'کُوڑا' مطلب 'جھوٹا'
پنجابی میں زبر کے ساتھ مطلب 'کڑوا'
اور جو مطلب آپ جاننا چاہ رہی ہیں:-
کوڑیا ایسے بندے یا بندی کو کہا جاتا ہے، جس سے آپ کو الفت ہو اور وہ آپ کا دیا گیا کوئی کام صحیح سے نا کر پائے یا اس نے خراب کر دیا ہو، یا پھر یہ اس وقت بولا جاتا ہے کہ جب آپ کسی کو کوئی ٹاسک دے رہے ہوں اور اس کے بارے میں دیگر اشخاص نے پہلے سے ہی یہ رائے قائم کی ہوئی ہو کہ یہ ایسا نا کر پائے گا اور ایسا نا کر سکنے کی وجہ عام طور پراس انسان کی اس کام کے متعلق کم فہمی ہوتی ہے۔ :) تو سننے والا کہتا ہے کہ 'اس کوڑے نوں کہہ پتا کسی ہور نوں آکھو'
معلوماتی پوسٹ کا شکریہ جناب۔
لیکن میرے خیال سے (جو کہ غلط بھی ہو سکتا ہے) اصلی تے وڈا "کوڑا" غیرمذکور رہ گیا۔
اور وہ ہوتا ہے "کوڑھا" جو کہ اردو میں کوڑھی کہلاتا ہے۔
پنجابی والا کوڑا بھی اصل میں کوڑھا تھا، اور اصل میں کسی غیردوست بندے کے لئے ہی بولا جاتا تھا۔ جیسے کہا جائے کہ
میں تے صلح کرن گیا ساں، پر او کوڑے دا پتر آکڑ دکھان لگ پیا (میں تو صلح کرنے گیا تھا، لیکن وہ "کوڑھے دا پتر" اکڑ دکھانے لگ گیا)۔
 
پنجابی کے لفظ "کوڑیا" کے مطلب سے جہاں تک میں واقف ہوں وہ ہے "سست اور کاہل"۔
یہ بھی ٹھیک ہے لیکن کام خراب کر دینے والے کو بھی کہا جاتا ہے یا یوں کہہ لیں جسے کسی کام کو پایہ تکمیل تک پہنچانے کا 'چج وسب' نا ہو
 
معلوماتی پوسٹ کا شکریہ جناب۔
لیکن میرے خیال سے (جو کہ غلط بھی ہو سکتا ہے) اصلی تے وڈا "کوڑا" غیرمذکور رہ گیا۔
اور وہ ہوتا ہے "کوڑھا" جو کہ اردو میں کوڑھی کہلاتا ہے۔
پنجابی والا کوڑا بھی اصل میں کوڑھا تھا، اور اصل میں کسی غیردوست بندے کے لئے ہی بولا جاتا تھا۔ جیسے کہا جائے کہ
میں تے صلح کرن گیا ساں، پر او کوڑے دا پتر آکڑ دکھان لگ پیا (میں تو صلح کرنے گیا تھا، لیکن وہ "کوڑھے دا پتر" اکڑ دکھانے لگ گیا)۔
کسی کو جذام کا مریض کہنا مناسب نہیں لگ رہا لیکن آپ کہہ رہے ہیں تو شاید ایسا بھی کہا یا سمجھا جاتا ہو۔
 

یاز

محفلین
کسی کو جذام کا مریض کہنا مناسب نہیں لگ رہا لیکن آپ کہہ رہے ہیں تو شاید ایسا بھی کہا یا سمجھا جاتا ہو۔
روزمرہ پنجابی میں ایسی بے شمار لغو قسم کی اصطلاحات مروج ہو چکی ہیں کہ جو اپنے اصل معنوں میں غیرمناسب کے ساتھ ساتھ غیر حقیقی بھی ہیں۔ لیکن ان کا استعمال اس انداز میں ہوتا ہے کہ صاف اندازہ لگایا جا سکتا ہے کہ کہنے والا کیا کہنا چاہ رہا ہے۔
مثال دینے سے بوجہ قاصر ہوں۔
 

ہادیہ

محفلین
سارے ایک ہی معنی میں پھنس گئے ہیں۔۔:ROFLMAO:۔کیا ہوگیا؟ ماحول پر بات کریں۔ ویسے ماحول کو ہوا کیا تھا؟:cautious::ROFLMAO:
 
Top