ان تین 'اشعار' کا رواں انگریزی ترجمہ درکار ہے

معلوم ہوتا ہے کہ اس لڑی کے اختتام سے پہلے پہلے اخبارات میں یہ خبر شائع ہو جائے گی کہ ...... برطانیہ سے تعلق رکھنے والی چوبیس سالہ مارلین گوجرنوالہ کے پہلوان سے شادی کرنے پاکستان پہنچ گئی ......
 

La Alma

لائبریرین
ایک اپنی سی کوشش کی ہے شاید کام آ سکے .
گزشتہ سال گزرتے تھے کچھ پل
وہ پل بڑے یاد آتے ہیں

تیری کچھ شرارتیں تھیں اس میں
کچھ راز تو نے ہم سے کیے تھے اس میں

کچھ یادیں ان الجھنوں کی ہیں
جو اب تک پہیلیاں بنی پھرتی ہیں
A few moments of the last year haunt my memory. Some of which are , of you being playful and of promises that you made .Some memories are of those entanglements which are still wandering
like riddles
لکھتا ہوں اس قلم سے مجھے علم میں برکت دے
پڑتا ہوں بسم اللہ مجھے شیطان سے پناہ دے

منور کے نام کا یہ جو تحفہ ملا ہے
روشن کروں نام اس کا میرے قلم میں وہ طاقت دے
I write with this pen so there is an increase in my knowledge and recite Bismillah to get refuge from the devil .
As I am blessed with the name of Munawer, I wish to have a mighty pen so that i can glorify His name
منطق کے جن پیچوں سے ہمیں ہرایا گیا
لوگ کہتے ہیں کہ تم اس منطق کے (شہید) ہو

People say that we are martyrs of that logic , whose tactics have been used to defeat us
وہ تو عاشق جس کے ہوئے
نام پھر اس کا سدا ہوا
The one who they love, his name will remain forever
 

فرقان احمد

محفلین
1

گزشتہ سال گزرتے تھے کچھ پل
وہ پل بڑے یاد آتے ہیں
A few passed moments of gone year..
They make me nostalgic
تیری کچھ شرارتیں تھیں اس میں
کچھ راز تو نے ہم سے کیے تھے اس میں


Some of your impish acts in love are like sharing secrets with me

کچھ یادیں ان الجھنوں کی ہیں
جو اب تک پہیلیاں بنی پھرتی ہیں

Thy nostalgia is of entanglement which have been turned into riddles

2


لکھتا ہوں اس قلم سے مجھے علم میں برکت دے
پڑتا ہوں بسم اللہ مجھے شیطان سے پناہ دے

Pen is making me to write , ,(O Allah !) increase your blessings .
Initiating it with ''BISMILLAH '' to seek refuge from devil

منور کے نام کا یہ جو تحفہ ملا ہے
روشن کروں نام اس کا میرے قلم میں وہ طاقت دے

Thy light has been gifted me to illuminate surroundings ! (O Allah ) make my pen mighty

3
منطق کے جن پیچوں سے ہمیں ہرایا گیا
لوگ کہتے ہیں کہ تم اس منطق کے (شہید) ہو ۔۔۔۔ (سمجھ نہیں شہید لکھا ہوا ہے یا معلوم نہیں، کیا لفظ ہے، پھر سے پوچھنا پڑے گا)

اگر یہاں غازی ہوتاتو بات بنتی تھی !



4
محمد عاشق جس کے ہوئے
نام اس کا خدا ہوا

Tense should be in present ~ tense is excluded

(Allah is beloved of MUHAMMAD (P.B.U.H)

محترم نور سعدیہ شیخ صاحبہ! آپ سے ہمیشہ درست سمت میں رہنمائی ملی ہے، آپ کا شکرگزار رہوں گا۔ حیران ہوتا ہوں کہ یہاں ایسے محفلین موجود ہیں جن کی اردو اور انگریزی زبان میں مہارتیں قابل رشک ہیں! اللہ پاک آپ کی محنت کو قبول فرمائے، جزاک اللہ! :)
 

فرقان احمد

محفلین
ایک اپنی سی کوشش کی ہے شاید کام آ سکے .

A few moments of the last year haunt my memory. Some of which are , of you being playful and of promises that you made .Some memories are of those entanglements which are still wandering
like riddles

I write with this pen so there is an increase in my knowledge and recite Bismillah to get refuge from the devil .
As I am blessed with the name of Munawer, I wish to have a mighty pen so that i can glorify His name


People say that we are martyrs of that logic , whose tactics have been used to defeat us

The one who they love, his name will remain forever

اس بات کا تو پہلے ہی مداح ہوں کہ آپ کا شعری لہجہ خوب صورت ہے، اب آپ نے انگریزی دانی کا ثبوت بھی دے دیا ہے۔ زندہ باد! اور ہاں، بے پناہ داد! :)
 
معلوم ہوتا ہے کہ اس لڑی کے اختتام سے پہلے پہلے اخبارات میں یہ خبر شائع ہو جائے گی کہ ...... برطانیہ سے تعلق رکھنے والی چوبیس سالہ مارلین گوجرنوالہ کے پہلوان سے شادی کرنے پاکستان پہنچ گئی ......

کسی کا دل رہ جائے گا، آپ کیا کیا جاتا ہے؟؟؟؟!!!
اب سمجھ آیا کہ یہ اشارہ ان کا اپنی طرف تھا. :)
 

فرقان احمد

محفلین
کسی کا دل رہ جائے گا، آپ کیا کیا جاتا ہے؟؟؟؟!

معلوم ہوتا ہے کہ اس لڑی کے اختتام سے پہلے پہلے اخبارات میں یہ خبر شائع ہو جائے گی کہ ...... برطانیہ سے تعلق رکھنے والی چوبیس سالہ مارلین گوجرنوالہ کے پہلوان سے شادی کرنے پاکستان پہنچ گئی ......

اب سمجھ آیا کہ یہ اشارہ ان کا اپنی طرف تھا. :)

ارے صاحب! آپ نے تو گویا اس بھری محفل میں راز کی بات کہہ دی! :(
 
آخری تدوین:

نور وجدان

لائبریرین
محترم نور سعدیہ شیخ صاحبہ! آپ سے ہمیشہ درست سمت میں رہنمائی ملی ہے، آپ کا شکرگزار رہوں گا۔ حیران ہوتا ہوں کہ یہاں ایسے محفلین موجود ہیں جن کی اردو اور انگریزی زبان میں مہارتیں قابل رشک ہیں! اللہ پاک آپ کی محنت کو قبول فرمائے، جزاک اللہ! :)

زبان کے معاملے میں سیکھ رہی ہوں۔۔۔ ! آپ کے حسنِ سلوک نے دل میں جگہ بنالی ہے ! اللہ تعالیٰ آپ کو دونوں جہانوں میں سرخرو کرے ! آمین ۔
 
ایک اپنی سی کوشش کی ہے شاید کام آ سکے .

A few moments of the last year haunt my memory. Some of which are , of you being playful and of promises that you made .Some memories are of those entanglements which are still wandering
like riddles

I write with this pen so there is an increase in my knowledge and recite Bismillah to get refuge from the devil .
As I am blessed with the name of Munawer, I wish to have a mighty pen so that i can glorify His name


People say that we are martyrs of that logic , whose tactics have been used to defeat us

The one who they love, his name will remain forever

زبردست۔ :thumbsup:
 
معلوم ہوتا ہے کہ اس لڑی کے اختتام سے پہلے پہلے اخبارات میں یہ خبر شائع ہو جائے گی کہ ...... برطانیہ سے تعلق رکھنے والی چوبیس سالہ مارلین گوجرنوالہ کے پہلوان سے شادی کرنے پاکستان پہنچ گئی ......
واللہ، کل اس لڑی کی پہلی پوسٹ پڑھ کر بڑی 'چُل' آئی تھی کہ ضرور نینوں کا پیچا کسی انگریزنی سے لڑ گیا ہے لیکن خیال صاحب دھاگہ کی طرف خوامخواہ ہی جا رہا تھا تو اظہار سے باز رہنا پڑا ورنہ۔۔۔میں کتھے رہنا سی
:heehee::cool2::battingeyelashes:
 
آداب عرض ہے!

یہ 'اشعار' ایک ایسے دوست کے ہیں جس کی مادری زبان اردو نہ ہے! یقینی طور پر بے وزن ہیں تاہم ان کے انگریزی مطالب درکار ہیں! اپنی انگریزی کا تو یہ عالم ہے کہ بس ۔۔۔!!!


وصل کی فریاد لیے تیرے پاس آ کر
کر رہا ہوں عرض، آ رہیں ساتھ مل کر

درکنار مجھ سے کیوں بیٹھا ہے روٹھ کر
اشھب پڑ رہا ہے تیرا روٹھنا میری زندگی پر

درد جو دل میں اٹھا ہے کیسے تمہیں دکھائیں
سامنے تم جو ہوتے ۔۔۔۔۔۔۔ رو ہی پڑتے



ارے صاحب! ان کا ترجمہ کیا جانا ایک نیکی ہے، کسی کا دل رہ جائے گا، آپ کیا کیا جاتا ہے؟؟؟؟!!! :)

فرقان بھائی بہت زیادہ معذرت کے ساتھ میرے پاس انٹرنیٹ کی سہولت کبھی کبھار ہی میسر ہوتی ہے۔ آج ابھی آپ کا یہ مراسلہ دیکھا؛ ترجمے کا بہت سارا کام دوستوں نے کر دیا ہے جو یقینا میں کرنے کی کوشش بھی کرتا تو کم مائیگی کا احساس دامن گیر رہتا۔۔ اللہ تعالیٰ ان دوستوں کے علم و ہنر میں اضافہ فرمائے۔ آمین۔
 

با ادب

محفلین
معلوم ہوتا ہے کہ اس لڑی کے اختتام سے پہلے پہلے اخبارات میں یہ خبر شائع ہو جائے گی کہ ...... برطانیہ سے تعلق رکھنے والی چوبیس سالہ مارلین گوجرنوالہ کے پہلوان سے شادی کرنے پاکستان پہنچ گئی ......
اس بات کا اس لڑی میں مقصد سمجھ نہیں آیا ۔ کوئی اللہ کا بندہ وضاحت فرما دے ۔
 
اس بات کا اس لڑی میں مقصد سمجھ نہیں آیا ۔ کوئی اللہ کا بندہ وضاحت فرما دے ۔
ان کا مطلب یہ ہے کہ شاعری کا ترجمہ کروا کے سوشل میڈیا پر کسی انگلش نژاد خاتون کو بھیجی جا رہی ہے اور عنقریب وہ کیوپڈ کے تیر کا شکار ہو کر شاعری بھیجنے والے سے شادی کرنے کے لیے پاکستان پہنچ چکی ہوں گی:battingeyelashes:
 

فرقان احمد

محفلین
ان کا مطلب یہ ہے کہ شاعری کا ترجمہ کروا کے سوشل میڈیا پر کسی انگلش نژاد خاتون کو بھیجی جا رہی ہے اور عنقریب وہ کیوپڈ کے تیر کا شکار ہو کر شاعری بھیجنے والے سے شادی کرنے کے لیے پاکستان پہنچ چکی ہوں گی:battingeyelashes:
ارے صاحب! اللہ جانے، یہ 'ان شاء اللہ' کہنے کا محل ہے یا نہیں ۔۔۔!!! :idontknow:
 

مژگان نم

محفلین
وصل کی فریاد لیے تیرے پاس آ کر
کر رہا ہوں عرض، آ رہیں ساتھ مل کر
I'm wishing to bide with you
I'm Craving let's make it true
درکنار مجھ سے کیوں بیٹھا ہے روٹھ کر
اشھب پڑ رہا ہے تیرا روٹھنا میری زندگی پر

Though feel thy irate, still got no clue
As you piquing , life getting more blue
درد جو دل میں اٹھا ہے کیسے تمہیں دکھائیں
سامنے تم جو ہوتے ۔۔۔۔۔۔۔ رو ہی پڑتے

Let me pule to make you see
That my

heart turned aching tree




 
آخری تدوین:

مژگان نم

محفلین

گزشتہ سال گزرتے تھے کچھ پل
وہ پل بڑے یاد آتے ہیں

تیری کچھ شرارتیں تھیں اس میں
کچھ راز تو نے ہم سے کیے تھے اس میں

کچھ یادیں ان الجھنوں کی ہیں
جو اب تک پہیلیاں بنی پھرتی ہیں

In my memories very clear
some moments of prior year
Your lovely acts
your secret facts
Echo of wonders
Untold stumpers




 

مژگان نم

محفلین
پڑتا ہوں بسم اللہ مجھے شیطان سے پناہ دے
Praising Allah by Bismillah, help me ALLAH from the devil
لکھتا ہوں اس قلم سے مجھے علم میں برکت دے
Bless to write my pen to right

منور کے نام کا یہ جو تحفہ ملا ہے
روشن کروں نام اس کا میرے قلم میں وہ طاقت دے

Oh ALLAH as you made this world so bright
When you blessed it with Muhammad (PBUH) (منور)
May my pen with your blessing get that flght
It

can
make the world bright to Write Muhammad (PBUH)
 
Top